Глава 78 — Гл. 78 Он упал глубже

Кейли была ошеломлена, когда они прибыли туда, где на одном из больших камней перед зданием была выгравирована надпись «Приют Грейс».

Зачем Деклан привел ее сюда?

«Смотрите! Это дядя Деклан!»

Глаза Кейли расширились, когда она услышала громкий голос милой маленькой девочки, сопровождаемой другими маленькими головами, которые вышли, чтобы увидеть Деклана.

В мгновение ока все побежали к Деклану, и то, что произошло дальше, буквально лишило Кейли голоса.

Деклан взял одного из детей и позволил ребенку поцеловать себя в щеку, в то время как другие дети обняли ногу Деклана, а некоторые подпрыгивали от радости.

«Ты сделал домашнее задание?»

«Конечно! Мадам Эстер хвалит нас за то, что мы умные». — воскликнул один из детей, вызвав у Деклана нежную улыбку.

Кейли по очереди посмотрела на Деклана и детей. Она знала, что Деклан может вести себя с ней нежно, и дразнила ее.

Но когда этот мужчина взаимодействовал с другими людьми, Кейли чувствовала, как аура этого мужчины становится холодной, и, казалось, держала дистанцию.

Она была несколько удивлена ​​изменением его отношения, когда она сопровождала его, чтобы пообщаться с гостями на дне рождения мистера Старого Блэка.

Однако Кейли не стала комментировать, потому что понимала, почему мужчина изменил свое отношение к разговору с деловыми партнерами своего отца.

Она собственными глазами видела, как ее отец наделял одного из своих людей аурой властности, когда тот совершал ошибку.

Кейли тоже вспомнила…

Внезапно в ее голове возник образ, на котором изображен мужчина, стоящий на коленях с испуганным выражением лица. Впервые в ее голове возникло это необычное выражение ужаса.

Человек умолял и умолял пощадить его жизнь, отчего у Кейли выступил холодный пот. В тот момент, когда она обернулась и увидела, что ее отец держит огнестрельное оружие и направляет его на этого бедного парня, Кейли почувствовала, как ее сердце остановилось в этот момент.

«Па…па?»

«Кейли», успокаивающий голос вернул ее к реальности. «Что случилось? Ты выглядишь бледным».

Кейли несколько раз моргнула, чтобы вспомнить, что за образ вспыхнул у нее в голове, но ничего. Она не могла вспомнить то, что видела. Несмотря на то, что она забыла то, что видела, Кейли знала одно наверняка. Она увидела что-то такое, что заставило ее покрыться холодным потом.

«Ты в порядке?»

«Эн. Я просто не ожидала, что ты будешь так хорошо ладить с детьми». каким-то образом Кейли удалось успокоиться, как будто она ничего не видела.

Деклан ни на мгновение не поверил ее словам. Он видел огромный страх, танцующий в ее галактических глазах, когда девушка потерялась в оцепенении.

Что придумала девушка, чтобы сделать ее бледной, как снег? Может быть, это потому, что на нее смотрело много глаз? Но они были всего лишь детьми.

С другой стороны, Кейли решила сосредоточиться на Деклане и этих очаровательных детях, не зная, что мужчина исследовал выражение ее лица, которое постепенно вернулось к норме.

Обычно люди, которые любят дарить неприступные флюиды, не любили детей. Даже если этот человек привел ее сюда, чтобы произвести на нее впечатление, дети не могли солгать.

Кейли могла видеть, что все они искренне обрадовались приветствию этого человека. Более того, она заметила, что атмосфера неприступности этого мужчины исчезла, как будто вокруг него не было никаких препятствий.

«Вы сюда часто ходите?» Кейли не могла не заинтересоваться истинной природой этого человека.

Как возможно, что у человека может быть так много персонажей, и Кейли чувствовала, что ей нужно много времени, чтобы понять этого человека?

Голос позвал Деклана, когда мужчина собирался ответить на ее вопрос.

— Деклан, ты здесь.

Рефлекторно Деклан и Кейли повернулись к источнику голоса, который звучал гораздо более зрело, и увидели идущую к ним женщину средних лет.

— Мадам Эстер. Как поживаете?

«Я всегда чувствую себя лучше каждый раз, когда ты приходишь сюда. А кто эта прекрасная дама, стоящая рядом с тобой?»

Кейли почувствовала, как ее лицо вспыхнуло, когда она услышала комплимент от женщины, которая, казалось, была хозяйкой и ответственной за это место.

«Она моя жена.» — был очевидный ответ, заставивший Кейли чуть не задохнуться.

Чтоооо!!

Кейли недоверчиво посмотрела на Деклана, в то время как мужчина не обращал внимания на ее протестующий взгляд.

— А, значит, ты его будущая жена.

Кейли перевела взгляд на симпатичную женщину, недоумевая, откуда эта женщина узнала об этом.

Словно пожилая женщина могла молча услышать ее вопрос, мадам Эстер ответила: «Деклан всегда любит объявлять на шаг впереди, чем следует».

Кейли взглянула на Деклана, который теперь одаривал ее своей фирменной лукавой ухмылкой, лишая ее надежды.

Конечно, этому мужчине нравится это делать. Когда они официально не встречались, этот мужчина уже думал о ней как о своей возлюбленной. К тому времени, когда Кейли приняла этот факт, этот мужчина уже заявил, что она его невеста.

Теперь, когда было объявлено об их помолвке, этот мужчина представил ее незнакомке как свою жену!

Действительно. Разве этот человек не понимает значения слова «не торопись»?

Это уже не считается «не торопись», потому что они были помолвлены после трех свиданий.

— Дядя Деклан. Если она твоя будущая жена, значит ли это, что она станет нашей тетей?

— Она уже есть.

Кейли нахмурилась и хотела возразить. Даже если они помолвлены, это не значит, что они поженятся.

Никто не знает, что будет в будущем, и, может быть, Деклан потерял к ней интерес, и…

Почему-то ее сердце сжалось от боли при мысли о такой возможности.

«Доброе утро, фея»

Кейли отпрыгнула назад, когда услышала, как один из детей назвал ее определенным прозвищем.

Сказочный? ВОЗ? Почему этот ребенок посмотрел на нее, когда она упомянула имя феи.

«Ты такая красивая. Смогу ли я стать таким, как ты, когда вырасту?»

Хаа? Значит, когда этот ребенок зовет фею, эта девочка зовет ее?

Кейли взглянула на Деклана, надеясь, что этот человек поможет ей, но этот бессовестный хитрый человек только показал ей свою веселую улыбку, не протягивая ей руку.

Кейли присела на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне, чтобы эта маленькая девочка не почувствовала тошноту, увидев ее.

«Тебе не обязательно быть похожей на меня. Ты уже прекрасна такой, какая ты есть, и ты вырастешь самой красивой девушкой».

«Я буду?» Пара бледно-зеленых глаз девушки сверкнула, а голос звучал восторженно.

«Сохраняйте доброе сердце и будьте добры ко всем вокруг вас. Вы будете самой красивой, какой только может быть в этом мире».

Маленькая девочка была удовлетворена ответом Кейли и подарила волшебной даме свою самую милую улыбку, какую только могла подарить. Маленькая девочка удивила Кейли, положив свои крошечные руки ей на плечо, только чтобы поцеловать Кейли в щеку.

Кейли несколько раз моргнула, а девочка мило ей улыбнулась. «Тетя фея, ты мне нравишься. Пожалуйста, не оставляй дядю Деклана ради другого парня».

Что??

Почему Кейли кажется, что все вокруг Деклана одинаково бессовестны с этим хитрым человеком? Она не могла не покраснеть от просьбы маленькой девочки.

«Так уж получилось, что сегодняшняя повестка дня — играть музыку. Не хочешь к нам присоединиться?»

Услышав слово «играть музыку», Кейли подняла настроение, и она взглянула на Деклана, словно спрашивая его мнения.

Мужчина усмехнулся и принял предложение мадам Эстер, а затем взял Кейли за руку, не отпуская четырехлетнюю девочку.

«О боже. Вы похожи на супружескую пару с милой дочерью». Слова мадам Эстер вызвали у Кейли желание вырыть яму, чтобы спрятать горящее лицо.

С другой стороны, Деклан усмехнулся от уха до уха спонтанному комментарию пожилой женщины, и ему захотелось еще больше подразнить своего маленького кролика. Но он решил оставить это, так как хотел насладиться этой теплой атмосферой со своей возлюбленной.

«Дядя, пожалуйста, сыграй нам сегодня на пианино». один из детей просит Деклана, как обычно, сыграть на пианино.

«Знаете что, моя жена лучше играет на пианино, чем я».

Кейли недоверчиво ахнула от слов Деклана, в то время как дети повернулись к ней с надеждой, из-за которой она не смогла разрушить их надежды.

«О чем ты говоришь? Ты более опытен, чем я». — прошептала Кейли, стоя на цыпочках из-за разницы в их росте. К тому же сегодня на ней были зимние сапоги вместо привычных каблуков.

«Я предпочитал смотреть, как ты играешь на пианино». — был прямой ответ мужчины, из-за которого Кейли чувствовала себя безнадежно… кто знает, сколько раз.

В конце концов Кейли согласилась играть для детей на пианино. Там было старое пианино, а также гитара и несколько других небольших инструментов.

Кейли сидела на стуле у пианино и терпеливо спрашивала детей. — Какую песню ты хочешь, чтобы я сыграл?

«Мерцающая маленькая звездочка!»

«Нет! С днем!»

«Или Детская акула!»

«Знаю, знаю!» — воскликнул один из мальчиков. «Пожалуйста, сыграй в мышь, съешь мое мыло!»

«Эууу!!!»

Кейли посмеялась над многочисленными просьбами о песнях от этих энергичных детей.

«Я знаю, что делать. Я сыграю их всех». ее объявление взволновало детей и окружило ее, как муравьи, роящиеся на сахаре.

Деклан, который не сводил глаз со своей «жены», чувствует, что влюбляется еще больше, когда видит небольшое общение между девушкой и детьми.

Он задавался вопросом, когда эта девушка почувствует удовлетворение, заставив его погрузиться в нее глубже?