Глава 1: Несчастный случай

«Мадам! Мадам!» безумный голос слуги разнесся по всему поместью Гао. Она бежала так быстро, как только могла, к лотосовому шатру, где жила хозяйка поместья.

При обычных обстоятельствах слуга был бы наказан за нарушение порядка, но в данный момент Гао Чу это не волновало. «Юная Мисс важнее!»

она думала.

Она была одной из служанок, освобожденных из рабства и получившей по милости своего хозяина семейную фамилию.

Из-за этого Гао Чу поклялась служить своей Юной Мисс всю свою жизнь, и если что-нибудь случится с ее хозяином, она не знала, что делать!

«Что случилось? Быстро скажи мне!» Ли Мао забеспокоилась, когда увидела, как личный слуга ее дочери, Гао Чу, бежал и в панике кричал. Как госпожа семьи Гао, она знала, что слуги осмелились нарушить правила только в случае чрезвычайной ситуации.

«Мадам! Мисс попала в аварию! Пожалуйста, быстро следуйте за мной!» Лицо Гао Чу было бледным. В ее голосе звучала тревога и паника, а легкие задыхались. Доложив госпоже о случившемся, Гао Чу, не теряя больше времени, побежала обратно к главным воротам.

Ли Мао быстро последовал за ним. Пока она это делала, никто не знал, сколько раз она умоляла Будду сохранить ее единственного ребенка в безопасности.

Добравшись до главных ворот, она увидела охранника, несущего на руках ее бессознательную дочь, пока врач проверял ее пульс. «Приведите ее немедленно!» Врач Мо приказал.

Ли Мао ясно услышал голос доктора. Она еще не видела состояние дочери. Однако, судя по тону врача, пропитанному настойчивостью, она была уверена, что с ней случилось что-то плохое.

«Что случилось? Как поживает моя дочь?» Она спросила, но доктор спешил в палату, поэтому ее проигнорировали. Все, что она могла сделать, это проследовать за ними внутрь, где будут лечить ее дочь.

Войдя, Ли Мао была потрясена, увидев свою дочь, залитую кровью от прекрасного лица до туфель. Раньше она пыталась сохранять спокойствие, но теперь не могла сдержать слезы, катившиеся из ее глаз. По всему телу было множество ран, похожих на следы когтей. Ее обычно нетронутая белая одежда была разорвана и пропитана кровью, обнажая часть ее светлой, похожей на нефрит кожи.

«Врач Мо, как она? С ней все будет в порядке, верно?» она спросила. «С ней должно быть все в порядке!»

вот что она действительно хотела сказать, но мадам Гао проглотила эти слова. Для Ли Мао не имело значения, получила ли ее дочь шрамы или нет, пока она была жива!

Врач Мо серьезно посмотрел на Гао Лань Мэй. Он хотел заверить госпожу Гао, что все будет хорошо. Однако были пределы тому, что он мог сделать.

Если бы юная мисс была культиватором, она смогла бы медленно исцелить себя. Это было «если»

, но, к сожалению, ее не было. Вся империя Шизи ​​знала, что единственный ребенок левого министра был пустой тратой времени.

«Мадам, нам нужна таблетка для восполнения крови, чтобы спасти юную мисс. Сейчас у нее слишком большая кровопотеря. На данный момент я остановил кровотечение, но этого будет недостаточно. Я продолжу кормить ее лекарством, но это будет только временное решение», — с разочарованием констатировал врач. Он чувствовал себя некомпетентным из-за того, что не мог полностью вылечить единственную дочь семьи Гао.

«Что?!» Ли Мао не могла остановиться. Ее глаза были красными и опухшими от слез. «Пожалуйста, доктор Мо, сделайте все, что можете». Беспомощно сказала она, потянувшись к рукам дочери, которые тоже были залиты кровью.

Доктор больше не реагировал. В тот момент все, что он мог сделать, это просто написать список трав, которые должен был собрать слуга.

Ли Мао почувствовал слабость, подумав о том, что сказал врач Мо. Где она собиралась взять таблетку, восстанавливающую кровь? Это была редкая таблетка, которую могли принимать только дворяне. Королевская семья даже ограничила доступность этих таблеток. Помимо этого, это было еще и очень дорого.

Несмотря на то, что Гао Лань Мэй была единственным ребенком в семье Гао, ее по-прежнему считали мусором, что вызывало презрение со стороны других.

Эти лицемеры не выказывали явной враждебности по отношению к ее дочери, но Ли Мао и ее муж заметили дискриминацию в их глазах, когда они посмотрели на свою дочь. Они просто выдавали лицо семье министра. Эти люди могли бы не позволить им получить таблетку, если бы узнали, что она предназначена для Гао Лань Мэй. Они наверняка сочтут это пустой тратой.

«Хозяин! Кто-то сказал об этом мастеру?! Быстро иди и скажи ему!» — воскликнула Ли Мао, думая, что у ее мужа может быть решение.