Глава 123: Как грубо!

Столы были накрыты так, чтобы вместить шесть существ, то есть их было трое, включая Лу Рена, который сидел рядом с Гао Лань Мэй слева от него, а затем Гао Шэня, который все еще размышлял, справа от него. Похоже, его третий дядя следил за Лу Реном больше, чем за Фа Ли.

Говоря о Фа Ли, он сидел на столе рядом с ними и радостно разговаривал с остальными, как будто он был хозяином, и все остальное, кроме еды и вина, не имело значения. Второй принц теперь сидел впереди, а его наложница Ли Хуань, словно служанка, подавала ему вино и закуску.

Си Цзюнь был с ними, но все еще без сознания и просто сидел в кресле. Шум, как и запах вина и еды, не нарушал его мирного сна. По крайней мере, мужчина не храпел. Он уже проявил неуважение к хозяину из-за того, что спал перед едой, но у кого хватило смелости высказать это вслух?

Ли Хуань набрался смелости и заговорил: «Как грубо! Он спит после того, как его пригласили. Он тоже нечистый! Охранники! Возьмите его и выбросьте!» Голос женщины, хотя и деликатный, не отменял того факта, что она хотела, чтобы посетитель Области Бессмертного был изгнан.

Женщина была очень красивой, но ядовитой. Если бы не возможность испытать на себе заговоры женщины, Гао Лань Мэй действительно поверила бы, что Ли Хуань подобна нежному и уязвимому цветку со своим невинным лицом. Ее способность бесшумно манипулировать всем вокруг заслуживала высокой оценки.

В настоящее время на ней было красное платье, расшитое белыми розами и хорошо облегавшее ее фигуру, словно вторая кожа. Видно было только ее лицо и руки. Несмотря на это, оно не оставляло большого простора воображению, поскольку подчеркивало грудь и ягодицы.

Удивительно, но, несмотря на то, что на ней был очень соблазнительный комплект одежды, окружающие эксперты даже не взглянули на нее. Она была похожа на желтофиоль, пытавшуюся привлечь внимание пчелы, но ее просто игнорировали.

Даже ее третий дядя, которому нравились красивые женщины, тоже пытался игнорировать Ли Хуань. Фактически, даже когда он бросил на нее быстрый взгляд, когда его взгляд совпал с наложницей.

Ее присутствие не имело большого значения, пока она не решила убрать Си Цзюня. Охранники двинулись выполнить приказ, но были остановлены духовным давлением, не понимая, откуда он исходит.

«Прочь. Убить». Голос был хриплым, исходивший от высокого и мускулистого, но со стоическим лицом, который ранее поднял Си Цзюня на плечо. Вероятно, давление исходило и от него. Хотя заявление не было завершено, его легко можно было понять как: «Уходи, я убью тебя».

Покачав головой, Лу Рен решил вмешаться: «Хай Хай, расслабься. Они не выгонят Си Цзюня». — сказал он Хай Хай, который снял духовное давление, направленное на охранников, не показывая при этом никакого выражения на лице.

Как только Хай Хай это сделал, охранники рухнули на землю, пот стекал со лба на шею, у них также были большие трудности с дыханием, и им было трудно вставать.

Лу Жэнь затем посмотрел на Чэнь Юнь Мина с угрозой, явно обиженный: «Правда, Ваше Высочество?» — сказал он, подняв бровь.

Лицо Чэнь Юнь Мина побледнело: «Да! Охранники отойдите», — приказал он, а затем пристально посмотрел на свою наложницу: «Извинись». — сказал он тоном, не оставляя ничего для дальнейшего обсуждения.

***

Примечание автора: оригинальная и наиболее обновленная глава взята с сайта webnovel.com. Если эта глава найдена или прочитана где-то еще, значит, она украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство ради благополучия автора. Спасибо!