Вэй Цзяи позволил Каю передвигаться. Солнце садилось, небо Областей Смертных окрасилось смесью синего и красного в почти ночной темноте, и вскоре все поместье будет покрыто тьмой.
Слуги прячутся от него, а стражники держатся подальше от его пути. Никто не осмелился приблизиться к Вэй Цзяи из-за черной собаки, но они все же открыли висящие фонари во втором поместье принца яркими духовными кристаллами. Чем скорее он найдет то, что искал, тем скорее он уйдет.
Собака время от времени продолжала принюхиваться, а затем снова двигалась, выслеживая. Принц Вэй знал, что они ходят кругами, так как уже второй или третий раз видел открытые каменные ворота, ведущие в женский двор.
Вход в ворота был окружен белыми розами, с каждой стороны стояли два стражника. Через вход он также мог видеть нескольких слуг, которые лихорадочно входили и выходили из главной приемной двора.
«Лу Рен». Позвонил Вэй Цзяи, мужчина сразу появился. Он спустился с черной гончей и передал поводок Лу Рену. «Возьмите на себя отслеживание».
Пройдя по круговой тропе во двор, «Мастер! Пожалуйста, не ходите туда, наложница Ли охвачена безумием проклятия». — воскликнул Лу Рен, когда увидел намерение Вэй Цзяи.
Вэй Цзяи снял маску, чтобы лучше дышать и лучше видеть из-за темноты, поскольку он не хотел ничего пропустить, затем посмотрел на Лу Рена: «Ты меня не слышал?» — спросил он, теряя терпение, они теряли слишком много времени.
Лу Рен просто кивнул: «Я справился. Мне очень жаль. Однако безумие проклятий может затронуть кого угодно, так же как и тебя». он сказал. Кто знает, что «Купец Лань» сделал с Ли Хуаном.
Хотя он хотел, чтобы его новый брат был найден, он все еще был осторожен. На самом деле он не мог решить, за кем следовать сейчас, но, поскольку он не был уверен во всей истории, он не мог поддержать «Лан Гао».
«Если в этом замешан твой брат Лан, не волнуйся, ей не понравится немедленно убивать меня». — сказала Вэй Цзяи, направляясь во двор.
‘Она?’ Лу Рен, возможно, ошибся, поэтому он заставил Кая Кая выполнить задание, заметив, что стекло также является барьером, который не помогал в темноте.
Он выхватил из кольца для хранения кусок белой бумаги, затем скомкал его и произнес короткое завораживающее заклинание, чтобы покрыть бумагу.
Бумага через мгновение начала медленно формироваться. Сначала появились длинные заячьи уши, а на их конце — яркий белый ватный кисточка. После завершения формирования однажды изначально белая бумага превратилась в маленького белого кролика.
«Скажи им.» — сказал Лу Рен маленькому кролику, своей пешке, и тот быстро прыгнул в сторону других экспертов.
Затем Лу Рен приступает к выполнению своей задачи, он смотрит на Вэй Цзяи, который сейчас проходил мимо охранников, стоящих во дворе. «Почему ты прячешься, брат? Ты что-то должен моему хозяину? — тихо спросил он. Его хозяин не стал бы так себя вести, если бы это не было большим делом.
Вэй Цзяи стояла возле комнаты, наблюдая, как некоторые служанки отчаянно пытались помочь женщине внутри. Был также постоянный врач поместья, основавший традиционные белые одежды врачей Империи Шизи.
«Уходите! Все. Держитесь подальше! Монстры!» Женщина кричала изнутри хриплым голосом от слишком большого количества эмоций. Либо от страха, либо от гнева.
***
Примечание автора: оригинальная и наиболее обновленная глава взята с сайта webnovel.com. Если эта глава найдена или прочитана где-то еще, значит, она украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство ради благополучия автора. Спасибо!