Глава 245: Заклеймены как преступники

После того, как прядь стала достаточно твердой, она поместила ее конец в рот маленькой черной змеи.

«Кузина, поскольку это испытание, пожалуйста, не забудь рассказать нам, что ты чувствуешь после этого. Понятно?» Гао Лань Мэй спросила так, как будто она не разговаривает с кем-то, кто не может ей ответить, и она не использует змеиный яд на Ли Шао.

Поскольку Ли Шао ничего не может сделать, он может просто напугать Гао Лань Мэй, пытаясь угадать, каковы последствия яда и куда она планирует его пронзить.

Гао Лань Мэй подошла к Ли Шао сзади, а затем осторожно вставила прядь волос ему на затылок.

После того, как она закончила, глаза Ли Шао стали мертвыми, глядя тупо, не моргая. Его ошеломленное выражение лица заставило Ли Мао забеспокоиться.

— Мейер, что случилось? Ли Мао спросил обеспокоенную Гао Лань Мэй.

Она не хочет причинить Ли Шао вреда. Ее двоюродный брат может быть своенравным по натуре, но он очень оберегает любую семью, даже дальних родственников. Что еще, когда кто-то причинил вред его сыну?

«Он очень хорошая мать». Гао Лань Мэй заявила после того, как откинула назад волосы, закрывающие часть ее лица. «Правда, Ли Шао? Скажи «да», если согласен», — заявила она.

«Да.» Ли Шао ответил невозмутимо.

Лу Рен поднял бровь, внезапно вспомнив, как слуги смотрели на поместье Второго принца, особенно на двор наложницы Ли.

Как и Ли Шао сейчас, они также все ошеломлены, что он первоначально подумал как эффект безумия проклятия.

С ухмылкой: «Ух ты! Это удобно, Ванфэй!» — воскликнул Си Ма, наслаждаясь ситуацией, поскольку она облегчит им жизнь.

Кивнув головой: «Да. Ли Шао, что ты скрываешь от нас раньше?» — начала она спокойным и ободряющим голосом, словно разговаривая с ребенком.

«Отец — разыскиваемый беглец». Ли Шао ответил. Сейчас он понятия не имеет, что происходит.

В его голове сейчас словно другой мир, состояние иллюзии. Будет ли это хорошо или плохо, Гао Лань Мэй не волнует.

Она уже вмешалась в его сознание, поэтому его желание отказаться будет полностью удалено из него.

Пока волшебная прядь волос находится внутри его головы, блокируя определенную часть его мозга, Ли Шао будет марионеткой, которая будет следовать приказам Гао Лань Мэй.

«Это невозможно!» — воскликнул Ли Мао. Ли Гуана уважают, потому что он достаточно силен, чтобы противостоять любому. Он также играет особую роль в их расе, поэтому никто не может просто заклеймить его как преступника.

«Как это произошло?» Вместо этого спросила Гао Лань Мэй, уже понимая суть происходящего. Предательство.

Ли Шао монотонно ответил: «Его обвинили в попытке причинить вред божественному священнику Шэнь Юй. Его поймали ворвавшимся в Божественный храм со своим заветным оружием Фанъюй». Он объяснил.

«Расскажи нам все, что знаешь». — приказала Гао Лань Мэй, когда Ли Шао замолчал.

«Свидетели заявили, что он был пойман при попытке причинить вред божественному священнику Shen Yun с убийственным намерением. Сопровождавшие его смотрители дали показания, таким образом, он был объявлен разыскиваемым преступником и должен быть убит на месте». — произнес Ли Шао.

Ли Мао почувствовала, что у нее кружится голова, поэтому прислонилась к стене в поисках поддержки. Гао Лань Мэй заметила это и сразу же подошла ближе к Ли Мао, чтобы проверить ее.

«Я в порядке.» Ли Мао устало сказал: «Что происходит? Кузен Гуан никому не покажет свое оружие Фангюй. Он знает, что оно опасно!» — сказала она, прикоснувшись рукой к груди, пытаясь почувствовать знакомую холодную сталь под одеждой.

«А как насчет остальных? Их тоже заклеймили как преступников?» — спросил Ли Мао, чувствуя страх. Что-то происходит. Что-то злое!