Глава 77: Рука

— Прекрати. Вэй Цзяи отказался признать странное чувство, которое он испытал. Однако в тот момент он также был поражен поступком Гао Лань Мэй. Она тянула, нет, тащила его куда-то.

— Она решила внезапно убить меня и где-нибудь похоронить?

Подумав об этом, ее позабавил ход его мыслей, поскольку она не могла даже сравниться с ним со своими хилыми руками и слабым телосложением. «Что вы планируете?» — все еще спрашивал он скептически.

«Я приведу тебя туда, где я смогу тихо убить тебя, затем искупаться в твоей крови и скормить твои внутренности волкам». Она саркастически парировала, поспорив, что принц в данный момент думает о худшем.

Подняв бровь: «Хех. Так варварски. Хотя ты можешь попробовать. Я дам тебе свое согласие на эти усилия». Его тон игривый: «Но если ты потерпишь неудачу, я сдеру с тебя шкуру живьем». Говорю это так же, как будто он говорит о погоде, а не о пытках или убийствах.

Сопротивляясь желанию закатить глаза: «Просто следуй за мной». Она твердо возразила. «Ты знаешь, что я не могу этого сделать. Во всяком случае, не сейчас». глядя на своих охранников, которые следовали за ними.

«Конечно, если не считать того факта, что вы настолько слабы, вы не можете по-настоящему навредить своему деловому партнеру. Это плохой шаг». Вэй Цзяи сказал по существу.

У них обоих была трава Пурпурная роза, и были времена, когда ему нужно было присутствовать, прежде чем она могла получить часть травы.

«Да. Да». Гао Лань Мэй просто безразлично согласилась, потешая свое и без того большое эго.

Охранники и защитники Вэй Цзяи молча последовали за ним, развлекаясь этим разговором. Для его охраны было большим сюрпризом то, что Мисс Гао оказалась так близко к принцу. Их разговор был настолько непринужденным, что это было невероятно.

Приличное расстояние было самым близким, которого могла достичь любая женщина. Вэй Цзяи также не расстраивалась и не слишком остро реагировала на то, что она все еще сжимала его рукав. Это удивило бы любого, кто служил принцу.

Гао Лань Мэй все еще сжимала его рукав, быстро шла и тащила его, защитники, которые были знакомы с поместьем, уверены, что они направляются к ее двору, Вэй Цзяи, кажется, не возражала и просто молча следовала за ним.

За следующим поворотом они оказались во дворе, где почувствовали в воздухе запах сливового дерева. Вэй Цзяи тоже почувствовала немного железа.

Сморщив бровь, «Кровь».

Вывел, но вроде не свежее. Он просто был очень чувствителен к запаху, настолько к нему привык.

Пройдя дальше во двор, оба зашли в комнату со сломанной дверью «Сидеть». — сказала она серьезным тоном и немедленно покинула его.

Сломанная дверь, должно быть, из-за убийц, пришедших прошлой ночью. Кто они такие и чего они хотят, Вэй Цзяи хотел узнать.

Судя по дизайну и девичьему цвету комнаты, Вэй Цзяи впервые оказалась в комнате юной госпожи.

Он сел на стул, положив локоть на подлокотник и прижав пальцы к щеке, пытаясь понять, что задумала Гао Лань Мэй.

Вскоре она вернулась с подносом, травами и калибром. Подняв бровь: «Зачем это?» — спросил он, сузив глаза, когда она села на стул перед ним.

Ставим поднос ей на колени: «Рука». Он жестикулировал другой рукой, которая уже онемела, и это ощущение было признаком того, что рана заживала сама по себе.

Он должен был озвучить это и сказать ей, что не стоит с этим заморачиваться, вместо этого он послушно последовал за ней, позволив ей обработать рану, хотя знал, что она исчезнет менее чем за день, так же, как и она. никогда не было.

Молча ожидая, пока она закончит, он посмотрел на то, что она делает, а также на то, насколько она серьезна.

Возможно, она была единственной женщиной, которая могла приблизиться к нему, поскольку он не чувствовал к ней никакого физического отвращения.