Глава 80: Он дуется?

Дворец Вэй…

Все вассалы молчали, ожидая указаний своего хозяина. Всем казалось, что они идут по тонкому льду по озеру, которое настолько широко, что никто не знает, где и когда оно закончится.

Атмосфера была холодной, несмотря на то, что они знали, что их хозяин обладает элементом огня. Охранники, слуги, а также помощники, такие как Си Ма, общались только глазами, боясь произнести хоть одно слово, чтобы еще больше рассердить Их Высочество принца Вэя.

Даже птицы, на которых принц обычно сосредоточивал свое внимание, боялись приближаться к нему. Поскольку рядом с дворцом Вэй находился заповедник птичьих зверей, повсюду можно было увидеть разные виды птиц, но ни один из них не приблизился из-за плохого характера их дворцового хозяина.

Сидя на высоком стуле, похожем на трон, его молчание было одновременно безмятежным и угрожающим. Затишье перед бурей.

Он сидел, закинув одну ногу на подлокотник кресла, положив локоть на подлокотник, прижав щеки к костяшкам пальцев, и тупо не смотрел ни на кого конкретно. Другая его рука, обернутая медицинскими полосками, лежала на бедре.

Брови принца иногда хмурились, что говорило о том, что он пытается решить очень трудную задачу. Губы иногда дергаются, вероятно, пытаясь определить, улыбнется ли он, или нахмурится, или, еще лучше, нахмурится. — Он дуется?

В чем может быть проблема? Принц ранее отправился в поместье Гао только для того, чтобы передать право собственности на траву пурпурной розы.

Посмотрев на охранников, которые были с принцем, когда он вышел, Си Ма только пожал плечами, поскольку они также не знали, что пошло не так в поместье Гао.

Они подошли к нему поближе и перешептывались о большинстве интересных событий, произошедших в поместье Гао тем утром.

С тех пор Вэй Цзяи раздражала Гао Лань Мэй, дергая ее, в результате чего на волосах мастера внезапно появлялись птичьи выделения.

Далее была очень странная ситуация, когда трава пурпурной розы выбрала двух владельцев, а затем ту часть, где Гао Лан Мэй лечила рану принца.

— Так вот для чего нужна эта медицинская полоска.

Подумать только, что принц даже поранился бы из-за этого, вплоть до того, что не снял вещь со своей руки, поскольку Си Ма мог поспорить, что рана к этому времени уже зажила.

Принц вел себя странно. Слишком странно, чтобы даже Си Ма мог с этим справиться прямо сейчас. Как будто они проводили эксперимент, надеясь, что он не взорвется.

Си Ма был просто благодарен, что грубого и шумного капитана, который думал только своими мускулами, в данный момент здесь не было. Кто знает, вдруг он решит ляпнуть что-нибудь глупое, что может заставить принца окончательно сорваться.

«Что вы думаете о Мисс Гао?» — внезапно спросил Вэй Цзяи, пристально глядя на Си Ма, в глубине души сожалея, что даже выпалил это.

Сглотнув, я не понимал, почему этот принц задал этот вопрос, ведь Его Высочество не говорил о женщинах. Принц ненавидел их.

Сколько раз Си Ма слышал, как женщина плакала о пощаде, умоляя о прощении из-за того, что «случайно» схватила принца за рукав?

Решив просто ответить на вопрос: «Ах, лично Мастер, я считаю эту мисс уникальной». решение с самым безопасным ответом. Не отрицательно, не положительно.

«Почему?» Вэй Цзяи чувствует, что ответа Си Ма не хватает. ‘Уникальный? Это правда, что до сих пор ни у кого не хватило смелости проявить к нему неуважение, кроме нее.

Си Ма решил быть конкретным: «Мисс Гао, которую мы встретили, отличается от слухов. Она, вне всякого сомнения, бесполезная вещь, но все же способна…» Сделав паузу, чтобы понаблюдать за реакцией принца, лицо которого все еще было безразличным.