Глава 95: Мята

Гао Лань Мэй не шутила. «Быстрее, опусти меня. Мне хотелось блевать». Сказала она с фальшивой слабостью.

Он не ответил ей, вместо этого она почувствовала пульсацию энергии, которая была застекленной духовной силой, исходящей от него.

Они находились в элегантном каменном коридоре, повсюду исписанном рунами, но в следующий момент после взрыва энергии они внезапно оказались в большой комнате. Телепортация!

Это было так же быстро, как мгновение ока, и у нее закружилась голова, как будто ее вырвало из-за внезапного пространственного искривления в сочетании с приливом крови к голове.

Вероятно, чувствуя милосердие, он поднял ее со своего плеча и медленно скользнул вниз, все еще крепко удерживая ее за талию.

У нее не было другого выбора, кроме как чувствовать его тепло сквозь доспехи, когда она скользила вниз. Несмотря на то, что ей стало холодно из-за мокрого платья, тепло, которое он излучал, пересилило это.

Почувствовав, как от этого ее лицо потеплело, она тут же склонила голову и отступила назад, как только ее ноги коснулись холодного мраморного пола.

Она все еще чувствовала, как он пристально смотрит на нее, но проигнорировала его, пытаясь повернуть назад, но безуспешно. Его рука коснулась ее головы, питая ее духовной энергией, чтобы исцелить ее.

— Вот. Чувствуешь себя лучше? — спросил он обеспокоенным голосом, руки все еще держали ее за талию, не позволяя ей оставаться в стороне.

Кивнув, она попыталась оторвать его пальцы от своей талии. — Теперь ты можешь отпустить меня. Она сказала, глядя прямо на него, ее красные глаза вызывающе смотрели на его серебряные.

С ухмылкой: «Ты действительно этого хочешь?» — спросил он понимающе. Как будто он был очарован ее слабыми попытками контролировать ситуацию.

Нахмурившись: «Да!» — ответила она, не раздумывая.

Вместо того, чтобы отпустить ее, его лицо приблизилось к ней, его нос коснулся ее собственного. Затем он коснулся ее щеки пальцем и медленно погладил ее лицо, проводя им по щеке в гипнотическом темпе. При каждом его прикосновении к ее коже текли крошечные струи.

«Разве ты этого не чувствуешь?» — спросил он, продолжая играть пальцем с ее щекой, глядя ей в глаза, все его внимание было сосредоточено только на ней. Казалось, он искренне улыбался ей, как будто она была самым очаровательным существом на свете.

Его глаза затуманились чем-то, чего Гао Лань Мэй никогда ни от кого не видела, особенно когда оно было направлено на нее.

То, как он смотрел на нее своими серебряными глазами, успокаивало, если бы можно было просто смотреть в эти глаза вечно, для нее, вероятно, это было бы хорошо.

Она как будто почувствовала странное приятное тепло, исходящее из глубины ее сердца.

— Что чувствуешь?

— в замешательстве спросила себя Гап Лан Мэй. Она чувствовала, как колотится ее сердце от такой близости. Ее мозг перестал функционировать, когда она просто смотрела в завораживающие серебряные глаза. Что ей было делать еще раз?

Его теплое дыхание пахло мятой. Это было довольно странно, поскольку они находились на дне моря. Морская мята? Было ли такое?

«Останавливаться!» Гао Лань Мэй с силой высвободилась из его хватки. Как только она это сделала, его губы скривились, недовольные ее вспышкой, а затем замаскировали их безразличным выражением.

Успокоив свои чувства, она обратила внимание на что-то еще. Она почти поддалась его прикосновениям. Ощущение близости с ним начало проявляться. Хорошо, что она отвлеклась из-за «Мяты». Это будет ее стоп-слово в будущем, если он будет в этом замешан.