Глава 119 — Глава 119: Зависть, ревность, ненависть

Глава 119: Зависть, ревность, ненависть

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

— Тогда мы не дадим ему спать. На следующий день мы сделаем ему глаза панды». Фэн Цзюнь был очень уверен в себе. Еще одной особенностью детей было то, что они особенно хорошо измельчали ​​предметы. Если бы директор действительно был не согласен, ему действительно могли бы не дать спать.

Фу Синь не мог не восхищаться мыслями детей. «Хорошая работа. Я верю в тебя. Ты можешь это сделать.»

Дети ели быстро. Им очень хотелось научиться делать удочки, поэтому они экономили все свое время, чтобы поскорее «договориться» с режиссером. Уговоры матери были бесполезны. Даже Хо Ран, который обычно ел с трудом, ел особенно быстро. Го На был ошеломлен. Она подумала про себя, что было бы хорошо, если бы она могла так легко есть каждый день.

После ужина малыши торопливо пошли к директору и льстили. Директору ничего не оставалось, как согласиться дать им завтра два часа на рыбалку. Дети знали только, что получить такие льготы непросто. Получив одобрение директора, они быстро прибыли в дом Фу Синя.

В этот момент Фу Синь и Цзян Синьюань ели. Они уже ловили рыбу, поэтому волновались не так сильно, как другие дети. Естественно, они ели медленнее.

Фэн Фэй увидел, что Фу Синь и Цзян Синьюань едят медленно, и хотел их подбодрить. Однако он встретил странный взгляд Фу Синя. «Если ты хочешь научиться у меня делать удочки, я буду твоим мастером. Учитель не будет учить беспокойных детей!»

Услышав слова Фу Синя, Фэн Фэй быстро закрыл рот и сел на маленький табурет. Остальные малыши тоже послушно сидели, глядя на него. Их маленькие тела были прямыми, а маленькие руки лежали на коленях, как будто они собирались в школу.

Оператор быстро снял их крупным планом. Зрители почувствовали, как их сердца тают от этой милости.

Обычно во время прямого эфира много контента повторялось. Самым ярким моментом было то, когда родители и дети выполняли миссии. Теперь, когда произошел этот несчастный случай, прямой эфир стал еще интереснее! Когда дети заискивали перед директором, директор фактически отверг символическое согласие. Хотя он жаловался, что Фу Синь может вызвать проблемы, на самом деле он все же надеялся, что подобных «несчастных случаев» будет больше. Ведь это сделало бы шоу еще интереснее!

Режиссер хотел вынести днем ​​оборудование, которое использовалось для съемок, но позже посчитал, что это хлопотно. В конце концов он решил позвать на сторону Фу Синя еще нескольких операторов. Зрителям должно быть интересно, как дети мастерили удочки! Им всем следует пойти к Фу Синю.

В течение последних нескольких дней Чэнь Сяомэй искал неприятностей с Фу Синем и даже оклеветал Фу Синя за то, что он причинил вред Бай Жуйруй. Теперь, когда Фу Синь хотел научить маленьких детей делать удочку, он мог использовать этот вопрос, чтобы изменить отношение некоторых людей, которые неправильно понимали Фу Синя.

Как и ожидал директор, матери детей все еще ели. Когда зрители увидели это в своей прямой трансляции, они повернулись к рукам Фу Синя и пошли на прямую трансляцию Фу Синя.

Пришло много людей, поэтому естественно было много комментариев. Ненавистников тоже было много. Больше ничего их не волновало, и они начали ругать Фу Синя. Было также много неприятных слов.

Администратора это не волновало, и он позволил им вести себя ужасно во время прямой трансляции Фу Синя. Директор не мог не волноваться. Неожиданно после того, как они высказались, кто-то их быстро опроверг. Их было довольно много. Если бы ненавистник сказал одно предложение, эти люди могли бы сказать десять предложений.

Тролль был раздавлен.

«Они наняли писателя-призрака?» Менеджер комнаты Фу Синя не мог не спросить.

Директор нахмурился. «Почему тебя волнует, писатели они или нет? Это нормально, пока они могут с ними справиться».

В то же время несколько малышей послушно готовили еду на табуретках. Однако опьяняющий аромат еды не мог их не привлечь.

Они только что поели слишком быстро и не почувствовали аромата блюд. С другой стороны, эти блюда вообще не имели никакого аромата. Кулинарные способности их матери были действительно слишком плохими, и они не могли попробовать ничего хорошего.

Однако блюда здесь были другими. Цвет и аромат каждого блюда были настолько очевидны.

И этот белый суп должен быть из рыбы!

Цзян Синьюань достал рыбу и положил ее в свою миску. Выбрав кости, он ложкой положил мясо рыбы в миску Фу Синя. «Мама, ешь рыбу».

Комментарии уже не были спокойными. Они были совершенно спокойны.

[Что это за божественная операция? Я хотела сказать, что этот ребенок такой удобный. Он умеет сам собирать рыбные кости и не беспокоит мать, но его действия все равно меня шокировали. На самом деле он выбрал их для Фу Синя. Разве это не слишком трогательно?]

[Это то, что должен делать пятилетний ребенок? Фу Синю, должно быть, так повезло!]

[Мой ребенок никогда раньше не обращался со мной так.. Я так завидую!]