Глава 139: Раздражает
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Его отец сказал ему, что плохой женщины больше нет рядом и что она не станет создавать проблемы в будущем, не говоря уже о том, чтобы причинить им вред. Первоначально его отец скрывался, потому что боялся, что плохая женщина его обнаружит. Он боялся, что она сойдёт с ума и причинит вред его матери.
Теперь, когда плохая женщина ушла, сможет ли его отец встретиться с матерью?
Так может ли он теперь рассказать ей о своем отце?
Ранее он спросил отца, почему тот не идет на работу. Его отец сказал ему, что он работал последние пять лет и не отдыхал. В будущем он отдохнет и будет уделять больше времени сопровождению матери.
Его отец умел жевать семена дыни, жарить рыбу и готовить вкусные жареные блюда. Если бы его мать и отец встретились, разве у него не было бы возможности готовить для матери? Ему не придется передавать ей семена дыни.
Папа готовил очень вкусно. Мама обязательно похвалила папу после еды. Она могла бы даже назвать его «деткой».
Думая об этом, Цзян Синьюань не мог не чувствовать разочарования.
Нет нет. Он пока не может сказать.
В этот момент Фу Синь внезапно посмотрел на Цзян Синьюаня. Он увидел, что его карманы оттопырились, и она их сжала. Все это были семена дыни.
Этот ребенок был слишком сердечным и милым. Должно быть, он принес ей так много семян дыни, чтобы она их съела. Зная, что она не умеет жевать дынные семечки, он специально очистил их и дал ей семена дыни. Как он мог быть таким внимательным! Как моя жизнь могла быть такой хорошей!
«Это все семена дыни? Они все для меня?» — спросил Фу Синь, ущипнув их. Она не заметила, что семена дыни в двух карманах были разными. Одно было очищенными семенами дыни, а другое — семенами дыни.
Когда Цзян Синьюань услышал это, тяжесть в его сердце наконец улеглась. Точно так же, как сказал его отец, его мать действительно не заметила. Он наконец осмелился взглянуть на Фу Синя. «Мама, слишком сложно вырезать слова. Это для тебя.
«Нет, хорошими вещами нужно делиться». Фу Синь изо всех сил старалась его убедить. Она всегда учила своего ребенка тому, как стать выдающимся человеком.
«Я поделюсь этим с тобой», — сказал Чжан Нань и наклонился к Фу Синю. В конце концов,
Фу Синь толкнул ее.
«Сынок, мы можем поделиться?» Фу Синь посмотрела на Цзян Синьюань своими большими ясными глазами и даже прижала голову к его лицу.
Цзян Синьюань покраснел. «Хорошо!»
«После того, как я съел семена дыни, очищенные моим сыном, я полон мотивации!» Сказала Фу Синь, взяв еще один небольшой кусок дерева и приготовившись продолжить резьбу.
«Мама, ты сможешь!» Цзян Синьюань снова прижался к матери. Как было хорошо быть рядом с мамой! Он мог быть рядом с ней в любое время. Это было слишком блаженно.
«Как завидно! Разве это не слишком сладко?» Чжан Нань завидовал и тайно посмотрел на Цзян Синьюаня.
«Почему средь бела дня пахнет ревностью? Кто-то завидует?» Фу Синь посмотрел на завистливое выражение лица Чжан Нань и начал ее дразнить.
Чжан Нань надулся. — Ты самый счастливый, да?
Цзян Синьюань не мог не чувствовать себя немного удачливым. В своей предыдущей жизни, будь то Чжан Нань или другие, он всем им завидовал.
Он завидовал Фэн Фэю за то, что у него такая хорошая мать. Несмотря на то, что он был непослушным, мать все равно потакала ему.
Он завидовал Хо Ран за такую понимающую мать, как Го На. Она всегда относилась к нему как к сокровищу.
Он завидовал Фэн Цзюню. Хотя его мать выглядела немного ненадежной и, казалось, ни о чем не заботилась, она помещала его в самое сердце своего сердца.
Он завидовал Бай Жуйруй. Ее мать каждый день готовила для нее всевозможные вкусные блюда.
Но в этой жизни, казалось, все изменилось. Настала их очередь завидовать ему. Это чувство заставило Цзян Синьюаня почувствовать себя очень блаженным, и он надеялся, что это счастье никогда не рассеется.
«Тетя Чжан, это для тебя. Ты можешь съесть их с Фэн Цзюнем». Цзян Синьюань дал Чжан Наню немного семян дыни и продолжил чистить семена дыни для Фу Синя.
[У меня сломались зубы из-за того, что я ела конфеты в последние несколько дней. Это все Фу Синь и Маленькая Синьюань виноваты в том, что заставили меня съесть так много конфет.]
[Я вот-вот умру от сладости их двоих. Они такие навязчивые каждый день. Я чувствую, что Маленький Синьюань — маленький любовник Фу Синя.]
[Боже мой! Дайте мне такого ребенка!]
[Моя семья — непослушный ребенок. Я никогда не испытывал счастья быть накормленным.]
[Я не думаю, что у моей дочери когда-либо были такие мысли. Даже не говорите мне о чистке семян дыни. Уже достаточно хорошо, что она не отобрала у меня еду.]
[Почему маленькая Синьюань такая внимательная?! Он маленький ангел?]
[Я слышал, что такие дети прежде, чем рождаются, сами выбирают себе родителей.] [В таком случае Фу Синю слишком повезло.]
«Я так раздражен». Фу Синь бросила вещь ей в руку. «Я снова потерпел неудачу». Затем она в отчаянии рухнула на спинку стула. Ей не удалось снова вырезать слова, и она почувствовала, что мир потемнел.
«Мама, съешь немного семян дыни!» Цзян Синьюань послушно передал семена дыни Фу Синю.
«Накорми это мне», — попросила Фу Синь и открыла рот. Цзян Синьюань осторожно высыпал очищенные семена дыни в рот Фу Синю.