Глава 197 — Руань Цюцю медленно открыла глаза и увидела перед собой яркий свет (2)

Погода сегодня была на удивление хорошей. Выглянуло солнце и осветило стены горы, придав им легкий и теплый золотистый вид.

Немного света проникло внутрь пещеры и осветило щеки молодого мистера Серого Волка. Это делало его похожим на купающегося в свете.

В такую теплую погоду, как сейчас, еды было бы в избытке, и охотиться было бы намного экономичнее.

Руань Цюцю все еще не хотел, чтобы он уходил. Она чувствовала, что у нее осталось не так много времени, чтобы составить ему компанию.

На этот раз, однако, молодой мистер Серый Волк был очень решителен.

Он настоял на том, чтобы пойти, что бы ни говорил Руань Цюцю.

Руань Цюцю “послушно” (беспомощно) кивнул, но волчонок все еще немного волновался.

Взяв руку Жуань Цюцю, он подцепил ее мизинец своим, а затем коснулся ее лба своим.

«Волчий клан выпускного вечера, обещаю», — серьезно сказал молодой мистер Серый Волк. «Вай-подожди, пока волк вернется”.

Руань Цюцю хотела рассмеяться, но как только молодой мистер Серый Волк ушел, она не могла разделить чувство, что то, что он сделал, было ей чем-то знакомо.

Казалось, что большой мистер Серый Волк делал то же самое до того, как она вошла в мир памяти.

Если это действительно было обещание клана волка, то что большой мистер Серый Волк пытался ей сказать?

Она уже поняла, что Юань Цзюэ не испытывал к ней ни неприязни, ни обиды, как она сначала думала.

Руань Цюцю понятия не имел, что время сделало с милым молодым мистером Серым Волком. До такой степени, что ему становилось все хуже и хуже выражать себя и ладить с другими.

Закрыв глаза, она ждала, когда волчонок вернется домой.

Руань Цюцю ждал долго, очень долго и все еще не видел никаких признаков молодого мистера Серого Волка, когда на улице уже почти стемнело.

Руань Цюцю начал немного волноваться. Большая часть ее тела уже стала прозрачной. В любой момент она могла просто покинуть мир воспоминаний.

Она встала на одну ногу и прислонилась к стене. Она взяла деревянную биту из пещеры и, используя ее, чтобы поддержать свое сознание, которое разваливалось на части, хотела выйти, чтобы найти волка.

Она не успела сделать и нескольких шагов, как услышала смех, доносившийся не слишком далеко. Это говорили демоны мужского пола из Племени Водяных Свиней. “Какой глупый волк. Он хотел обменять свой хвост на травы. О, ми, это было забавно. Зачем нам может понадобиться его хвост?”

“Тск. Тебя там в то время не было. Отец Жужу избил его так сильно, что его вырвало кровью. В то время вы не видели этого выражения недоверия и отчаяния в его глазах.”

“Тск. Он демон-волк, верно? Почему он заботился о травах для людей?”

“Он, вероятно, сошел с ума. Давай перестанем говорить о нем. Так жутко. Поторопись, он вот — вот перестанет дышать. Давайте поторопимся, бросим его обратно в пещеру и оставим одного. Таким образом, никто не сможет сказать, что наше племя причинило ему зло”.

Голос издалека становился все ближе и ближе. Руань Цюцю чувствовала себя так, словно ее сердце укололи миллионом игл. Слезы неудержимо текли по ее лицу.

С громким БАНДИТОМ! звук вместе с запахом крови, два взрослых демона мужского пола бросили молодого мистера Серого Волка, который был жив и здоров только в тот день, в пещеру.

Он был весь в крови, и половина его хвоста была отломана. Он, однако, что-то крепко сжимал в руках.

С неописуемым гневом и болью в сердце, Руань Цюцю едва могла стоять. Ее так трясло, что она едва могла дышать.

Это сделал отец Жужу?

Но разве это не был тот добрый демон, который помог молодому мистеру Серому Волку в прошлом?

За последние пару дней он рассказал ей, как отец Жужу давал ему такую горячую воду в прошлом, а также дал ему этот очень старый кусок шкуры животного, который у него был здесь.

Что означало быть изгнанным?

Что означало оставить его одного?

Значит, издевательства и бросание в него камней были лишь малой частью этого кошмара?

Значит, Племя Огненных Волков не было первым племенем, которое бросило его?

Сколько раз ее юного мистера Серого Волка бросали?