Глава 51-этот Глупый волк, он убежал так далеко, чтобы отвлечь этого дьявола от нее (1)
Ветер и снег затуманили ей зрение. Жунь Цю Цю подняла руку с костяным ножом и вытерла снежинки с ресниц. Она сделала два шага вперед и наклонилась.
По мере того как свет факела постепенно охватывал Мистера Серого Волка, она могла более ясно видеть его в мерцающем свете.
Он сидел у корней сосны, прислонившись к стволу. Он был весь в снегу.
Она наклонилась ближе, и жар Факела растопил иней на его длинных ресницах. Растаявший лед стекал с уголков его глаз.
По пути вниз чистая вода коснулась нескольких ран на лице, нанесенных кислой жидкостью. К тому времени, как вода упала на землю, она смешалась с грязной кровью. Вода также показала густые черные пятна на его лице, которые были скрыты снегом.
У одного из пушистых ушей Мистера Серого Волка, висевшего низко, на кончике виднелась уродливая лысина. Вероятно, это было вызвано той же кислой жидкостью, которая повредила его лицо.
Неужели он ведет себя глупо? Почему он сохранил свою человеческую форму в такой сильный снегопад?
Мистер Серый Волк сжимал в руке что-то острое, похожее на коготь. Его руки покраснели от холода. Жунь Цюцю сразу понял, что это за штука. Это была самая острая часть хвоста дьявола, которую она видела раньше.
Думая об этом отвратительном и ужасающем демоне, Руань Цю Цю не оставалось ничего, что могло бы смутить его.
Этот Глупый волк, он убежал так далеко, чтобы отвлечь от нее этого дьявола.
— …- Жуань Цю Цю открыла рот, чтобы позвать его, но слово застряло у нее в горле. Она не могла произнести ни единого слова.
В груди у нее все сжалось, в ушах стоял звон.
Руань Цюцю опустился на колени в снег и положил костяной нож и черную одежду из шкуры животного. Она медленно подняла руку, чтобы проверить, дышит ли Мистер Серый Волк.
Она почувствовала неглубокое, теплое и слабое дыхание. Ей казалось, что теплое весеннее семечко одуванчика нежно скользит по ее пальцу.
Жунь Цюцю несколько раз проверил свое дыхание. Она все время боялась, что у нее галлюцинации.
Ее щеки горели. Ей было наплевать на архаичное правило-никаких прямых контактов между мужчинами и женщинами. Она подняла правую руку, чтобы отодвинуть факел подальше, и неловко положила голову на грудь Мистера Серого Волка.
Послышались слабые удары сердца. Эти медленные удары сердца означали, что он все еще жив.
Руань Цю Цю больше не могла сдерживать слез. Она несколько раздраженно схватила Мистера Серого Волка за большой пушистый хвост и несколько раз грубо погладила его.
Этот Глупый волк, он вот-вот станет замороженным вяленым волком. И все же он боялся потерять свой трофей, поэтому не стал превращаться в этого волка.
Убедившись, что мистер продовольственный резерв жив, Жунь Цюцю почувствовала, что большой камень в ее сердце наконец-то опустился.
Она переложила фонарик в левую руку. Все еще дрожа, она дрожащими руками подняла со снега одежду из шкур животных, чтобы надеть ее на Мистера Серого Волка.
Однако он был покрыт снегом, и Руань Цю Цю пришлось приложить немало усилий, чтобы одеть его.
Когда она одевала его, то обнаружила, что у Мистера Серого Волка тоже было много черных пятен на теле. Казалось, эти черные пятна пожирают его жизненную силу.
Эта мысль внезапно промелькнула у нее в голове, и сердце Жуань Цюцю учащенно забилось,
Она заставила себя успокоиться. Она быстро работала над восприятием духовной энергии и водной стихии в воздухе и конденсировала капельку целебной воды. Нежно держа мистера Серого Волка за подбородок, она напоила его водой.
Подождав несколько секунд, она увидела очевидный эффект воды. Распространение черных пятен на его шее значительно замедлилось.
Руань Цю Цю заставила себя сжать еще три капли воды, используя духовную энергию, которую она культивировала в своем даньтяне сегодня днем. Она скормила эту воду волку.
Увидев, что черные пятна на его теле наконец-то перестали расползаться, Жунь Цюцю вздохнул с облегчением.