Глава 7-Путешествие в волчью пещеру (1)

Глава 7-Путешествие в волчью пещеру (1)

Жунь Цюцю пила гладкую и прозрачную капельку воды на кончиках пальцев. Через мгновение ее головная боль усилилась.

Опираясь на неровную стену пещеры, она медленно подошла к краю каменного ложа и легла, чтобы восстановить силы.

Однако она недолго пролежала в постели, прежде чем снова встать.

У нее был только час, чтобы собрать вещи, и она потратила много времени, чтобы убедиться, что у нее все еще есть способность к воде. Прямо сейчас, как бы она ни устала, она не могла отдохнуть.

Жунь Цюцю внимательно осмотрела пещеру в поисках вещей и обнаружила, что она бедна, как церковная мышь.

В пещере находилось жалкое количество вещей.

Там было несколько кусков шкур животных, которые она могла использовать, чтобы согреться. Кроме шкуры животного на кровати, которая использовалась в качестве одеяла, было только два куска шкур животных, грубых, как мешковина, и грубо сшитых в одежду.

Кроме этих трех звериных шкур, там была длинная игла, сделанная из кости неизвестного животного, несколько длинных нитей, которые выглядели так, как будто были сделаны из львиного меха, кусок сушеного мяса, который был затвердевшим от холода и казался достаточным только для одного приема пищи, чистая деревянная миска и меньше половины кошачьего порошка клубней.

Кроме этих предметов, Жуань Цюцю не мог найти даже пары палочек для еды, не говоря уже о повседневных предметах, таких как зубная щетка, расческа и т. д.

Она слабо потерла лоб. Она просто зашила большую звериную шкуру, лежавшую на кровати, в мешок и начала складывать в него оставшиеся вещи.

Когда она складывала одежду, то обнаружила новую красную повязку, заправленную в светло-коричневую шкуру животного.

Вероятно, он был сделан из меха какого-нибудь редкого животного. Хотя он был очень простым, он имел ярко-красный цвет. Это выглядело очень празднично, совсем как…

Головное украшение для невесты.

Руань Цюцю не знала, почему эти слова всплыли у нее в голове. Она почувствовала, как сжалось ее сердце. После минутного колебания она взяла ленту для волос.

Она коснулась мягкого пуха на нем. По какой-то необъяснимой причине она почувствовала, что ее глаза наполняются слезами.

Она прожила больше 20 лет и ни разу не встречалась, а теперь вдруг стала невестой и вышла замуж за волка.

Думая о своем будущем муже, Жуань Цю Цю скривила губы и изобразила непонятное выражение. Она улыбалась или плакала?

Инвалид, изуродованный и ненормальный большой плохой Волк…

Она действительно сделала огромный скачок вперед. Из одинокой собаки она превратилась в невесту злого волка.

Настроение Жуань Цю Цю было очень сложным. — Она моргнула. В конце концов, она положила ярко-красную повязку вместе с острой костяной иглой, которую можно было использовать в качестве оружия, в карман.

Час пролетел незаметно. Когда Жу Цю Цю вышла из пещеры племени со своей сумкой из звериной шкуры, вождь Львов уже ждал снаружи вместе с демонами из племени огненных Волков.

Жунь Цюцю поджала губы и посмотрела на этих демонов-Волков.

Они были не так высоки, как львиные демоны племени ветрового Льва. В своей гуманоидной форме эти демоны-волки не выглядели способными наносить урон. На мордах у них были нарисованы светло-зеленовато-голубые волчьи отметины. Их глаза не выглядели такими блестящими, как у демонов-Львов. Они даже выглядели немного ленивыми, но в то же время от них исходила угрожающая аура.

— Жунь Цюцю, просто следуй за волками.»Главный демон-Лев, вероятно, получил 300 Катти соли. Выражение его лица стало гораздо более мягким, чем раньше.

Он посмотрел на мертвенно-бледного Жу Цю Цю и указал на мешок из шкуры животного, лежащий на земле. — Ваше… приданое находится в этом мешке, — произнес он несколько торжественно. Чтобы добраться отсюда до племени огненных Волков, потребуется полтора дня ходьбы. Ты… береги себя.”

Жунь Цюцю кивнул. Она подошла и открыла сумку, чтобы заглянуть внутрь.

Предметы внутри были почти такими же, как она просила. Травы и соль были завернуты отдельно в шкуры мелких животных.

Жунь Цюцю наклонился вперед. Под видом вынимания двух кусков сушеного мяса она вытащила мешочек с травами и положила его в маленький мешочек из шкуры животного, который держала в руках. Затем она выпрямилась и споткнулась, когда попыталась поднять большой мешок из шкуры животного.

Мешок, который весил много Кэтти, в конце концов, был очень тяжелым. Сейчас она была слаба, и мешок застрял на заснеженной земле. Она пыталась несколько раз, но не смогла поднять большую сумку.

Стоя сбоку, ру Юэрао увидел дрожащие руки и ноги Жу Цю Цю, и ему стало немного жаль ее. Она подумала о том, чтобы попросить окружающих ее Львиных демонов помочь ей, но когда она подумала о том, как Жуань Цю Цю любит Лу Зирана – которого сейчас не было в племени, потому что он был на охоте, эта крошечная часть сочувствия немедленно исчезла.