Глава 213 — Отомстила

«Я осмеливаюсь снова украсть моего мужчину, маленькая сучка!» Сюэ выругался и продолжал безжалостно пинать мешок. Она не заботилась о беременной женщине в мешке. «Хорошо, отошлите ее», — Сюэ с отвращением махнула рукой.

Фан Лю терпел боль и с ужасом думал: «Куда меня посылают?»

Мужчина посадил Фан Лю в машину и ехал около часа. Затем мужчина пересадил беременную женщину в фургон. Фургон был ветхий и неприятно пах.

В фургоне находились мужчина и женщина, говорящие на диалекте, отличном от диалекта Фан Лю. Поскольку Фан Лю уехала в сельскую местность, чтобы участвовать в программе лечения редких заболеваний, она могла понять несколько вещей, которые сказали мужчина и женщина.

Мужчина сказал: «Бля, почему она беременна? Ты знаешь, за сколько мы могли бы продать ее, если бы это было не так?

Женщина ответила: «Я слышала, что она невестка из богатой семьи. Эта семья должна баловать эту женщину. Ее кожа мягкая и нежная, поэтому мы все еще можем продать ее по разумной цене. Что касается ребенка, она может просто бросить его куда-нибудь, как только он родится. Она всегда может получить еще один, если захочет.

Эти двое говорили о Фан Лю, как будто она была куском мяса, постоянно гадая, сколько денег они могли бы заработать, если бы продали Фан Лю.

— Это торговцы людьми! Сердце Фан Лю начало выпрыгивать из груди.

Она видела новостные репортажи и знала, что почти каждая женщина, проданная в деревню, живет жалкой жизнью. Некоторым даже приходилось обслуживать трех-четырех человек одновременно.

Поскольку сельская местность была бедна, им было удобно иметь жену. Было обычным делом, когда отец и сын делили жену. С похищенными женщинами обращались как с фабриками по производству детей.

Жители гор тоже были бедны, но не возражали против многодетности. Некоторые женщины рожали от семи до восьми детей и продолжали беременеть.

На этот раз Сюэ не хотел требовать жизни Фан Лю. Она хотела, чтобы Фан Лю вечно жила адской жизнью. Фан Лю заплакал при мысли об этом.

Когда Мо Юй бросился в квартиру Фан Лю, он увидел А Ю, лежащую на полу. Слуга слабо дышал. Спросив о том, что произошло, Мо Ю немедленно вызвал скорую помощь для А Ю и сказал им отвезти ее в больницу.

В это время полиция примчалась и посмотрела запись с камер наблюдения. Прежде чем А Юй отправилась в больницу, она подумала о том, кто захочет навредить Фан Лю, и вспомнила, что Фан Лю и Ань Сюэ поссорились несколько дней назад.

А Ю поддержала себя и сказала Мо Ю: «Молодая мадам Фан и Ань Сюэ поссорились несколько дней назад…»

Зрачки Мо Ю сузились. — Я должен был знать. Я сожалею, что не избавился от этой суки, когда мог».

Когда полиция представила записи с камер наблюдения, они быстро опознали человека в униформе. «Мы начали отслеживать автомобиль подозреваемого!» — срочно сказал полицейский.

«Давайте двигаться дальше!» Мо Юй хлопнул по столу и выбежал.

Вскоре после этого Сяо Чен услышал об инциденте и сразу же примчался. Когда Мо Юй увидел Сяо Чена, он не сказал ни слова и мгновенно ударил мужчину. Кровь потекла из уголка рта Сяо Чена.

«Ты с ума сошел?» Сяо Чен посмотрел на Мо Ю и хотел отомстить.

«Вы, ребята, должны отложить в сторону свои разногласия, пока мы не спасем Фан Лю!» Начальник полиции выступил вперед, чтобы посредничать между двумя мужчинами.

Мо Юй угрожающе посмотрел на Сяо Чена. «Если что-нибудь случится с Фан Лю, я убью тебя».

Сяо Чена не мог волновать сумасшедший. Выслушав начальника полиции и узнав, что Ань Сюэ замешана в этой ситуации, Сяо Чен был потрясен.

Немного подумав, Сяо Чен сказал: «Я посмотрю банковские выписки Ань Сюэ». Он знал, что будет запись о транзакции, если Сюэ наймет кого-нибудь для совершения этого преступления.

Менее чем через три часа после инцидента полиция опознала дворника в комбинезоне. Они застали его в ветхом арендованном доме.

Подозреваемый признался, что встречался со своим работодателем и передал Фан Лю торговцу людьми. Поскольку Ань Сюэ была ослеплена ненавистью, она не строила никаких твердых планов, что облегчало полиции отслеживание ее перемещений.

Мо Юй захотел убить Ань Сюэ, когда подумал о том, как Фан Лю стала жертвой действий идиотской женщины.

Сяо Чен был в растерянности. «Если в этом замешан Ань Сюэ, я буду нести ответственность за похищение Фан Лю. Если бы не мой эгоизм, Ань Сюэ не стал бы мстить Фан Лю».

«Чего же ты ждешь? Иди на автовокзалы и посмотри записи с их камер наблюдения!» Сяо Чен встал и сказал Мо Юю:

Они переглянулись и на время отложили в сторону свои разногласия. Они знали, что найти Фан Лю было их главным приоритетом.

Найти похитителя оказалось не самой сложной задачей. Им нужно было выяснить, кто такие торговцы людьми и куда они увезли Фан Лю.