Глава 72 — Профессор

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

— Хм, кажется, в наши дни любой Том, Дик и Гарри могут войти в лабораторию. Каждая машина в этой исследовательской лаборатории стоит десятки миллионов юаней. Что, если эта невежественная женщина сломает один из них?

Как техник, профессор Хе дорожил машинами, которыми пользовался. В этот момент, глядя на Фан Лю, он почувствовал, что его драгоценные машины вот-вот будут уничтожены. Профессору Хэ не терпелось избавиться от Фан Лю.

Фан Лю любезно поприветствовал профессора Хэ. Представившись, она указала на секцию, где будет проводить свои исследования, и прошептала: «Можно мне сейчас войти?»

— Профессор такой устрашающий!

Профессор Он всегда был откровенен. Его не волновала личность Фан Лю. В его глазах все, кого он встречал, были либо любителями, либо профессионалами, а любителей он презирал.

Профессор Хэ подумал, что Фан Лю похож на начальство, которое ничего не знает об исследованиях, но все же настаивает на том, чтобы прийти в лабораторию, чтобы обвинить профессоров и лаборантов.

— Этой женщине, вероятно, больше нечего делать. Она, вероятно, хочет прийти сюда, чтобы поиграть с машинами.

Увидев, что профессор Хэ не был в восторге от ее встречи, Фан Лю неловко улыбнулся и снова спросил: «М-можно я сейчас войду?»

— Вы прошли через дезинфекционную камеру? — строго сказал профессор.

Фан Лю был потрясен и кивнул: «Д-да, я сделал».

«Хорошо, вы можете войти. Ничего не трогайте без моего разрешения и не открывайте контейнеры в шкафу. Вы не должны мешать работе других людей. Вы понимаете?» Профессор Хе сказал запрещающим тоном.

Профессор Хэ думал, что если бы у него была такая сила, он бы немедленно выгнал Фан Лю из лаборатории.

Фан Лю кивнул и вошел в лабораторию.

Седьмой сектор был областью, в которой проводились исследования традиционной китайской медицины. Он занимал целый этаж исследовательского центра. По коридору слева и справа было по семь комнат. Каждая комната была отмечена номером на двери.

Фан Лю посмотрел на карту и увидел, что в тринадцатой комнате находятся лекарственные травы. Прежде чем делать что-либо еще, ей придется войти в эту комнату и собрать материалы.

Когда она вошла в комнату, то увидела более двадцати деревянных шкафов, и в каждом шкафу было более сотни отсеков для хранения. На внешней стороне отсеков для хранения можно было увидеть этикетки с лекарственными травами.

Проведя удостоверением личности у двери, Фан Лю выбрала необходимые ей лекарственные травы и положила их в прозрачный пакет для хранения. Затем она вернулась в комнату номер три.

Комната номер три была комнатой для экстракции, и воздух наполнялся слабым запахом смешанных лекарственных трав.

Фан Лю надела маску и подошла к экспериментальной секции. Она положила лекарственные травы в кофемолку и измельчила их в порошок. Затем, в зависимости от различных характеристик каждой травы, она выбрала подходящий экстрагент для их очистки.

После того, как Фан Лю покинул поле зрения профессора Хэ, он вошел в диспетчерскую, чтобы следить за каждым движением Фан Лю. Как только Фан Лю ошибалась и что-то ломала, профессор Хэ немедленно выгонял ее.

Увидев, что Фан Лю ушел в тринадцатую комнату, чтобы собрать травы, профессор Хэ усмехнулся и посмотрел названия трав, которые принял Фан Лю.

Профессор Хэ хорошо разбирался в традиционной китайской медицине и имел более чем сорокалетний опыт работы. Он мог сказать, для чего использовались травы, с одного взгляда.

«Дудник китайский и кодонопсис…» Прочитав названия трав, профессор Хе погладил подбородок и на мгновение задумался.

«Сочетание только этих двух трав успокоит нервы и успокоит разум. Это также было бы более мощным, чем десять трав вместе взятых».

Казалось, что Фан Лю обладал некоторыми фундаментальными знаниями о травах, и дозировка была очень точной.

«Оказывается, Фан Лю вовсе не полный идиот».

Профессор Он был весьма впечатлен ею. Затем профессор Хэ продолжил наблюдать за Фан Лю.

Он увидел, что Фан Лю умело и инстинктивно управлял всеми видами оборудования. Весь процесс извлечения прошел гладко, без сучка и задоринки. Даже профессиональные исследователи, проработавшие много лет, не были такими опытными, как Фан Лю.

Фан Лю нужно было понять процесс работы и принципы извлечения, необходимые для выполнения этой процедуры.

Выражение лица профессора Хе сразу же изменилось. Похоже, он недооценил эту женщину. Фан Лю напоминал эксперта.

Фан Лю усердно работала все утро, и прежде чем она это заметила, уже был полдень. Затем прибыл Мо Юй, чтобы забрать ее. У Фан Лю не было другого выбора, кроме как прекратить работу на день.

Мо Юй был невероятно обеспокоен состоянием Фан Лю, поэтому он не позволял ей работать в лаборатории целый день. Он боялся, что это будет слишком утомительно для Фан Лю.

Фан Лю встал, прибрался на верстаке и положил свежесобранные травы в герметичную бутыль.

Когда Фан Лю уходила, она наткнулась на профессора Хэ. Она чувствовала, что профессор Хе ее не любит, поэтому не осмелилась заговорить с ним на выходе. Однако она не ожидала, что профессор позовет ее.

Профессор Хэ внимательно посмотрел на Фан Лю.