Глава 97 — Рассказал историю

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

На следующий день Фан Лю проснулась в 9 утра. Она не видела снов и спала крепко. Она не помнила, что произошло прошлой ночью.

Фан Лю почувствовал, что успокаивающие благовония Чу Хао подействовали хорошо. Когда она собиралась использовать его снова ночью, Мо Юй сказал с угрюмым лицом: «Это лекарство бесполезно, поэтому я выбросил его».

«Какие? Я думал, что благовония были довольно хорошими. Я крепко спала прошлой ночью, — сказала Фан Лю, потягиваясь.

Глаза Мо Ю потемнели. Его эмоции зашкаливали прошлой ночью, и он не засыпал до второй половины ночи.

— Конечно, ты хорошо выспался. Я тот, кто подвергся настоящей пытке, — беспомощно сказал Мо Ю в своем сердце.

Он уже позвонил Чу Хао рано утром, чтобы спросить о благовониях. Мо Юй прямо не упомянул, что Фан Лю сделал прошлой ночью. Он только сказал, что после приема лекарства ей было очень некомфортно.

«Ты, блять, издеваешься? Моя жена чуть не попала в аварию!»

Мо Юй тоже чуть не попал в «аварию».

Резкий тон Мо Юй напугал Чу Хао. Чу Хао озадаченно сказал: «Этого не должно быть. Подожди. Пойду посмотрю описание…»

Через несколько минут Чу Хао вернулся, проверив описание лекарства. Он сказал с некоторым удивлением: «Успокаивающие благовония могут вызвать аллергическую реакцию у некоторых людей, но вероятность очень мала. Это примерно один из десяти тысяч. Я не ожидал, что у Фан Лю будет аллергия на него. Но ты не можешь винить в этом меня. Я не могу точно предсказать эти вещи».

Мо Юй знал причину, но он не мог слишком долго разговаривать с Чу Хао. Он сразу же повесил трубку после того, как Чу Хао закончил говорить.

Теперь, когда Мо Ю выбросил остатки успокаивающего ладана, он боялся, что Фан Лю снова не сможет заснуть, поэтому он начал искать другие способы помочь ей заснуть. Он даже неохотно попросил совета у Чу Хао. Когда наступила ночь, Мо Юй зажег успокаивающие благовония и включил расслабляющую музыку. Затем он взял сборник рассказов и сел рядом с Фан Лю. Он стал читать ей сказки.

«Жили-были луга, где жили стадо овец и волк…»

Фан Лю был сбит с толку.

Это правда, что у нее была бессонница, но она не была ребенком.

У Фан Лю не было другого выбора, кроме как выслушать историю Мо Юя.

Мо Ю обычно был очень тихим в присутствии других, так когда же он делал что-то подобное раньше? Его тон был жестким и неловким, когда он читал сказку. Это было похоже на то, когда он разговаривал со своими подчиненными в Mo Corporation. Выражение его лица было холодным и равнодушным.

Фан Лю было трудно слушать. Однако она прикусила язык и промолчала, чтобы почтить добрые намерения Мо Юя.

В середине рассказа Фан Лю вдруг сказал: «Как волк может не поймать овцу? Этого не должно быть».

Мо Юй говорил о большом злом волке, преследующем овцу. «Он гнался и гнался, пока овца не побежала на вершину горы…»

Когда Мо Юй внезапно услышал вопрос Фан Лю, он был ошеломлен.

Когда Мо Юй пришел в себя, он опустил голову и увидел, как Фан Лю моргает на него своими большими яркими глазами в приподнятом настроении. Она вовсе не выглядела сонной.

Мо Юй планировал рассказать Фан Лю историю, чтобы уговорить ее уснуть. Вместо этого она навострила уши и указала на нестыковки в сказке.

— Может быть, волк очень старый… — небрежно сказал Мо Юй.

Хотя у Фан Лю все еще были некоторые сомнения, она неохотно согласилась с этим утверждением.

Поскольку сказки были реальными, естественно, было много случаев, которые не соответствовали логике реальности.

Но поскольку Фан Лю никогда не слушала сказок в детстве, она вообще не могла понять эти истории. Каждый раз, когда она слышала что-то, что не имело смысла, она спрашивала об этом.

Фан Лю задавал вопрос, а Мо Юй ломал голову, пытаясь придумать логическое объяснение. Лишь в час ночи Мо Ю наконец уговорил Фан Лю заснуть.

«Эх, кажется, уговорить жену нелегко…» На лице Мо Юй было беспомощное выражение.

Накрыв Фан Лю одеялом, Мо Юй отложил книгу сказок и повернул голову, чтобы лечь лицом к Фан Лю.

Слабый лунный свет падал в окно. Лицо Фан Лю было размыто тенями, что делало ее еще более очаровательной и чистой.

Мо Юй посмотрел на свою жену так, словно она растопила его сердце. Фан Лю выглядел милым и нежным, и Мо Юй почувствовал, как тепло разлилось по его сердцу.

Они были бы счастливы вместе навсегда, верно?

Кажется, они, несомненно, будут.

Между тем, когда Сяо Чен посетил дом семьи Мо, он специально выбрал день, когда Мо Ю не было дома. Дворецкий не знал, кто такой Сяо Чен, поэтому он в замешательстве сообщил Фан Лю о Сяо Чене.

Когда Фан Лю услышала имя Сяо Чена, она тоже почувствовала, что это имя ей не знакомо.

Дворецкий сказал ей, что Сяо Чэнь был молодым хозяином семьи Сяо и что старый хозяин семьи Сяо когда-то был близок с прадедом Мо Юя.

Но Мо Юя не было дома, поэтому Фан Лю, молодая хозяйка дома, взяла на себя ответственность. Поскольку кто-то пришел в гости, Фань Лю, естественно, не могла игнорировать этого человека. Она приготовила чай и попросила слуг пригласить Сяо Чена в дом.

Когда Фан Лю увидела Сяо Чена, она была ошеломлена.

Она думала, что он красив… Сяо Чен был таким же загадочным, как яркая луна в ночном небе, и в то же время благородным, как король.