3113 дедушка, ты должен мне поверить…
руоинг нахмурился и недовольно сказал: «Кто там? Я только что сказал, не беспокойте меня, если ничего нет!
«Я твой дедушка!»
— раздался из-за двери голос старика.
Руоинг был ошеломлен.
голос старого хозяина стал строже. «Быстрее открывай дверь! ”
Руойинг вздрогнула и быстро закрыла свой ноутбук. она повернулась и открыла дверь.
Старый хозяин всегда был человеком слова в семье, поэтому руойн немного побаивалась увидеть дедушку.
«дедушка, а ты не ездил в Европу отдыхать? почему ты вдруг…»
на лице руойинг была милая улыбка. как обычно, ей хотелось кокетничать со старым хозяином. однако, прежде чем она успела закончить предложение, она увидела, как старый мастер пристально смотрит на нее.
она подскочила в шоке. дедушка… дедушка? ”
трость старого хозяина сильно ударилась о землю. «Несчастная ты девочка, ты пытаешься разозлить меня до смерти? скажи мне ясно, что ты сделал с семьей бай за моей спиной?
в голове гудела голова, и холодный пот выступил на ее лбу.
откуда дедушка знал о том, что она делала за ее спиной?
разве он не лечился в европе последние несколько лет и редко возвращался домой?
более того, старик даже не знал, как пользоваться социальными сетями или мобильными приложениями, так как же он мог услышать новости?
рыдание заставило себя успокоиться и приняло растерянный вид. — дедушка… дедушка, что ты говоришь? я… почему я ничего не понимаю? семья бай… что случилось с семьей бай? я знаю только второго брата бая в семье бай, но мы давно не общаемся…»
— Ты все еще притворяешься! старый хозяин топнул ногой и посмотрел на руина с явным разочарованием. Я не ожидал, что ты не признаешься в этом даже сейчас. вы даже не чувствуете, что сделали что-то не так! ”
сердце упало, когда она услышала это.
как любимая внучка старого хозяина, она никогда не видела, чтобы дедушка так разочаровался в ней.
однако она действительно не знала, как это дело дошло до ушей старого хозяина. много ли знал ее дедушка?
руоинг знал, что что-то неладно, и не стал думать дальше. она быстро вышла вперед и объяснила: «Дедушка, второй брат Бай звонил, чтобы пожаловаться? пожалуйста… пожалуйста, не верьте ему. он… ему промыл мозги Клык Цзицянь! эта женщина, Фан Цзицянь, мошенница. когда она услышала, что я чуть не обручилась со вторым братом Баем, она нацелилась на меня и придумывала всевозможную ложь, чтобы опорочить меня перед ним…»
Я не думаю, что мисс Фэнг сочиняла ложь, чтобы опорочить тебя. это ты сочинил ложь, чтобы опорочить мисс Клык! Старый мастер так рассердился, что задохнулся.
«Я определенно не знал, дедушка, ты должен мне поверить…»
прежде чем руоинг успела закончить свою фразу, старый мастер прервал ее.
«По правде говоря, тот, кто звонил мне, был не сыном семьи бай, а его дедушкой! когда старый бай позвал меня, я не поверил. я сказала, что моя старшая внучка самая тихая, послушная и рассудительная. она никогда раньше ни с кем не ссорилась, так как же она могла клеветать на других? только когда старый бай бросил мне улики, я понял, что ты сделал!
сердце девушки екнуло, а глаза расширились.
старый хозяин семьи бай очень хорошо к ней относился.