3590 две женщины, которые обманули своего брата
девчушка моментально попала в зону и начала нестись дальше.
Ло Чэньси сыграла роль понимающей старшей сестры. она тихо слушала сбоку и время от времени кивала в знак согласия.
Вскоре она извлекла несколько ключевых моментов.
во-первых, ее старший брат и му вэйвэй были настоящими. они были реальнее жемчуга! ее старший брат действительно был просветленным, и его глаза были очень хорошими и злыми. он выбрал драгоценную жемчужину семьи му, и она только что достигла совершеннолетия.
во-вторых, му вэйвэй, должно быть, тоже любит своего старшего брата. они оба уже вступили в стадию взаимной привязанности. предполагалось, что скоро состоится их помолвка. если бы ее отец узнал об этом, он, вероятно, проснулся бы во сне со смехом.
в-третьих, ее брат не был человеком. у него был свой путь с девушками, которые были намного моложе его. он также был полон уловок в своем преследовании. только такая невинная девушка, как Вэй Вэй, не могла этого сказать.
она действительно не знала, что ее брат был таким зверем в прошлом…
Ло Чэньси казалось, что она открыла дверь в новый мир.
«Вэйвэй…» чувство справедливости Ло Чэньси внезапно вспыхнуло после того, как она выслушала жалобы молодой женщины. она чувствовала, что должна выполнить свой долг невестки, защищая молодую женщину. она не могла позволить, чтобы ее обманули в таком юном возрасте.
— Что случилось, невестка?
кхм, кхм. Ло Чэньси дважды кашлянул. Я говорю тебе, ты не можешь быть таким слабым, понимаешь? Все мужчины крепки костями, особенно мой брат, у которого с юных лет была гладкая жизнь. если вы продолжите уступать ему и будете тронуты его мелочами, он поведет вас за нос. Итак, мы должны использовать небольшую хитрость. например, твой старший брат…»
Ло Чэньси научила му вэйвэй всем методам тренировки своего мужа и даже использовала му ичэнь в качестве примера.
Му Вэйвэй внимательно слушала, ее глаза расширились.
она не ожидала, что ей предстоит так много узнать о том, как ладить с мужем!
невестка была действительно хороша. неудивительно, что ее властный брат был так послушен перед невесткой, вставая коленями на дуриан и клавиатуру, когда она его просила.
ему очень хотелось взять маленькую тетрадь и записать это!
в этот самый момент му вэйвэй уже забыла, что му йичэнь был ее биологическим братом. Ло Чэньси также забыла, что Фу Линьчэнь был ее биологическим братом. две маленькие женщины, обманувшие их брата, весело болтали. рот му вэйвэя жаждал от всех лестных слов.
Ло Чэньси неохотно ушел только тогда, когда Му Ичэнь подошел, чтобы поймать свою жену после того, как она долго не возвращалась.
Прежде чем она ушла, му вэйвэй дико намекнула ей глазами.
Ло Чэньси кивнула и сделала жест рукой, показывая, что она никогда не расскажет о му Ичэнь.
Му Вэйвэй, наконец, почувствовал облегчение.
……
Му Вэйвэй особенно хорошо спал той ночью. ей даже приснился прекрасный сон, как будто она оказалась в нужном месте.
во сне она была одета в обтягивающую одежду и держала в руках небольшой кожаный хлыст. старая лиса была прикована к дуриану и стояла на коленях.
Му Вэйвэй усмехнулся. Вы все еще смеете говорить с другими женщинами в будущем? ты все еще смеешь обманывать эту фею? ты все еще смеешь ходить на свидания вслепую с другими людьми…»
как раз когда она была на пике, человек на земле внезапно расстегнул свои цепи и вскочил.
Выражение ее лица изменилось, но было слишком поздно уворачиваться, и она была прижата к стене.
следующий …
она проснулась в шоке.
он даже во сне не смог победить старого лиса!
Му Вэйвэй так разозлилась, что ударила кулаком по подушке. затем она встала и умылась.
когда она спустилась вниз, в столовой уже сидела знакомая фигура.
она не знала, когда вчера вернулся Фу Линьчэнь, но он проснулся очень рано и был в приподнятом настроении. когда он услышал ее шаги, он оглянулся.
му вэйвэй внезапно вспомнила вчерашний урок Ло Чэньси о том, как дисциплинировать своего мужа. ее улыбка тут же исчезла. она повернула голову в сторону и фыркнула.