3596 цундере и красивая
фу линьчэнь повернулся боком и пошел к молодой девушке неподалеку.
«вэй вэй, сегодня…»
«не трогай меня!» Му Вэйвэй стряхнула с себя руку Фу Линьчэнь, которая тянулась к ней. Я позволял тебе прикасаться ко мне? только что в машине ты действительно осмелился воспользоваться мной. это сексуальные домогательства! Предупреждаю, впредь нельзя небрежно прикасаться ко мне, иначе я вызову полицию!»
Пока му вэйвэй говорил, она вздернула подбородок и изо всех сил старалась изобразить самое свирепое выражение лица, пытаясь напугать мужчину перед ней.
однако Фу Линьчэнь совсем не нервничал. он даже улыбнулся. Х домогательство? ты уверен?»
— О… конечно! Му Вэйвэй чувствовала себя немного виноватой внутри, но она отказывалась показывать слабость в своих словах.
хотя… она была хитрая старая лиса. хотя… каждый раз, когда она видела, как Фу Линчен раздевается, ей хотелось прикоснуться к нему. хотя… каждый раз, когда Фу Линчень целовал ее, она была очень поглощена этим. однако он не мог просто пойти на свидание с принцессой и сразу после этого подумать о том, чтобы воспользоваться ею!
мужчина, изменивший ей, может пойти и умереть!
Фу Линьчэнь посмотрел на агрессивный взгляд Му Вэйвэя и снова не смог сдержать смех.
эта маленькая девочка, вероятно, не знала, какой милой она была, когда злилась.
особенно этот взгляд человека, который вот-вот утонет в ревности, но отказывается в этом признаться.
точно так же, как он сказал принцессе несколько дней назад, она была гордой и красивой маленькой персидской кошкой…
му вэйвэй не ожидал, что фу линьчэнь не только не выкажет никаких признаков раскаяния после того, как она так праведно упрекнула его, но даже посмотрел на нее таким… таким взглядом, словно она была маленьким белым кроликом у угла стены.
«Вэй Вэй, ты сказал, что я тебя оскорбляю, но ты должен предъявить мне доказательства». большой злой волк улыбнулся и шаг за шагом направился к маленькому белому кролику. «Почему бы тебе не продемонстрировать мне, как я тебя беспокою? ”
му вэйвэй почувствовал опасность и мгновенно испугался.
— Ты… о чем, черт возьми, ты говоришь? я думаю, вы просто хотите воспользоваться этой феей! ты хочешь! Я не буду с тобой разговаривать, так что держись от меня подальше! я не хочу с тобой разговаривать!»
му вэйвэй развернулся и сразу же убежал после этих угрожающих слов. она боялась, что большой плохой волк догонит ее, если она будет хоть немного медленнее.
однако му вэйвэй не услышала никакого движения позади себя, когда побежала наверх и в свою спальню.
она не могла не прислониться к двери и выглянуть в щель. она поняла, что фу линьчэнь на самом деле не следил за ней. он все еще стоял внизу в гостиной и смотрел на нее снизу вверх.
В тот момент, когда их взгляды встретились, му вэйвэй быстро отступила обратно в комнату и захлопнула дверь.
Вы тактичны. если вы осмелитесь следовать за мной, я обязательно покажу вам, насколько сильна эта фея! — фыркнул му вэйвэй.
однако, хоть она и сказала это резким тоном, ей стало немного не по себе на душе.
старый лис действительно не догнал!
в прошлом, когда они ссорились, старая лиса всегда приходила объясниться. даже если она не хотела с ним разговаривать, он заставит ее выслушать ее объяснение. иногда он даже… кашлял, кашлял, целовал ее, чтобы успокоить.
но сегодня она только что небрежно пригрозила старому лису несколькими словами, и он сдался?
это было совсем не похоже на него.
или… после того, как старый лис познакомился с принцессой Изабеллой, он почувствовал, что зрелые женщины более понимающие и не нуждаются в уговорах. значит, ему не терпелось уговорить ее?