Глава 1072-1072: Желтая мантия

Глава 1072: Желтая мантия

Переводчик:

Редактор Atlas Studios:

Атлас Студии

— Что такое, Старый Мастер?

С любопытством Куро наклонился к уху Кидзару и сказал.

— Позже ты узнаешь, Куро, это хорошо, — сказал Кидзару с улыбкой.

‘Хорошая вещь?’

Учитывая такое большое место и такое количество людей, должно быть, хорошо сказать, что это хорошо. Это не должно быть мошенничеством.

«Какой сюрприз.»

Куро выдохнул дым и твердо встал позади Кидзару, ожидая, что он скажет позже.

Кидзару откашлялся, взял Дэн Дэн Муси со стола, поднес микрофон ко рту и сказал:

— Максимос, Максимос, ты меня слышишь?

Расширение Дэн Дэн Муси позволило распространить звук по всему конференц-залу. Кидзару попробовал два предложения и продолжил:

«Прошло более десяти лет с тех пор, как я стал генералом. В этом году мне исполняется 59 лет, и сегодня у меня день рождения. После моего дня рождения мне исполнится 60 лет».

Хм?

Куро был ошеломлен. Старик этого не говорил. Это эквивалентно его 60-летию?

Это хорошая вещь. Неудивительно, что все пришли.

Но опять же, старик ничего не говорил о своем дне рождения за последние несколько лет и не праздновал его день рождения, поэтому никто не знал.

Кажется, у них нет традиции праздновать дни рождения.

Но устроить день рождения стоило.

Подумав об этом, Куро кивнул и вышел из-за Кидзару. Он подошел к задней двери и включил Дэн Дэн Муси на своих наручных часах, чтобы позвонить.

Внешний вид Дэн Дэн Муси превратился в облик умственно отсталого… мудреца в очках, он нерешительно сказал: «Господин. Куро?

«Иди, забронируй для меня все рестораны за штаб-квартирой. Сначала забронируйте самый большой, чтобы нам со стариком было где поесть, а затем пригласите всех лучших морских пехотинцев. Банкет продлится семь дней, чтобы те, кто не пришел, успели вернуться. Моему старику исполнилось 60 лет, мы должны заставить их отдать должное».

«День рождения? Да, я понимаю, я сейчас пойду и сообщу им». Кроу быстро ответил.

— Что ж, позвони Кэсс и Уилбуру. Семи дней вполне достаточно. Если действительно есть те, кто не успевает, это нормально. Я компенсирую это позже». Куро повесил трубку и продолжил идти внутрь.

У старика день рождения. Немного мелочно называть его фракцией. Живее всех позвать.

«Время пролетело слишком быстро. Можно считать, что некоторые из вас выросли под моим присмотром. Сейчас вам больше 40 лет, и мне тоже 60 лет. Я также чувствую усталость. Молодые люди сейчас слишком страшны, но хорошо то, что есть молодой человек, который оказался на нашей стороне».

Когда он вошел, Кидзару все еще говорил, и эта фраза заставила всех посмотреть на Куро, который только что вошел.

В его глазах было облегчение, волнение и восхищение.

Строберри погладил свою длинную бороду, его лицо выражало облегчение.

Несколько вице-адмиралов рядом с ним были немного впечатлены. В конце концов, Куро считается представителем нового поколения, но у него такой гордый послужной список, который достоин восхищения.

Что же касается молодых контр-адмиралов, то на их лицах было написано волнение.

Морские пехотинцы на самом деле даже более высокомерны, чем пираты, особенно морские пехотинцы старой закалки. Среди них не все, даже ветеран Строберри, убеждены. Хотя он очень силен, здесь так много достижений. Многие достижения Вице-Адмирала на самом деле не намного хуже Строберри.

Но Куро другой. С возрастом это точно невозможно.

Он молод и силен, но не обязательно убежден.

Даже если он молод и имеет такой ужасающий послужной список, все еще есть люди, которых это не убедило.

Но у Куро есть сила!

Обычные морские пехотинцы не знают меча, но на своем уровне они знают немного.

Ситибукая знали все. Эта сила была величайшей силой при Куро.

Будучи генералом запаса Штаба, он победил многих крупных пиратов и обладает огромной силой и мощью. С того момента, как он присоединился к фракции Кидзару, другие предпочитали его. Позже он был назначен преемником фракции и в будущем обязательно станет генералом.

На этот раз адмирал Кидзару, должно быть, готовится к отступлению. Как адмирал морской пехоты, у них уже есть новости. В этот период времени Кидзару намеренно преуменьшал свою значимость, подавая им сигнал.

И теперь, когда они это сказали, они примерно догадались об этом в своих сердцах.

Никто не остался в стороне, а молодые контр-адмиралы были взволнованы еще больше.

Они также очень хорошо знают жизнь Куро и знают, что это коллега, который не будет плохо обращаться со своими подчиненными. Как только он вступит в должность, масштабы их деятельности и возможности совершать дела станут намного больше, чем раньше.

Только Куро…

Почему ты смотришь на меня?

Куро вернулся к спине Кидзару с озадаченным выражением лица.

Разве он не молодой человек? Разве не нормально льстить ему при такой встрече?

«Куро…»

Кидзару встал с улыбкой, указал на главное сиденье и сказал: «Сиди здесь».

«Мне? Старик, я не подхожу, — сказал Куро.

Ему нечего было сказать. Он уже закончил говорить, когда пришел старик. Разве не было бы неловко, если бы он поднялся сейчас?

Кидзару ничего не сказал и просто посмотрел на него с улыбкой.

«Садиться…»

Внезапно Строберри сказала: «Ты можешь сидеть в этой позе».

«Да, сиди! Вице-адмирал Куро, вы можете сидеть!»

«Да, я согласен!»

«Прикомандированный!»

Со словами Строберри один за другим говорили генералы морской пехоты внизу.

«Большой Брат, ты должен сидеть в этой позе!» Сэнтомару тоже крикнул сзади.

«Я сяду».

Куро закатил глаза и без всяких любезностей сел на главное сиденье. Он взял микрофон и сказал: «Я говорю, сегодня день рождения старика. Что ты делаешь? О чем ты говоришь? Я уже сказал то, что должен был сказать. Позвольте мне еще раз напомнить вам, мне все равно, какую позу вы обычно носите, но на вечеринке по случаю дня рождения старика вы, по крайней мере, одеты как приличный человек!

— Особенно ты, Сэнтомару. Когда встреча закончится, немедленно переоденьтесь. Если у тебя нет одежды, пойди и купи ее. Если после сегодняшней встречи я снова увижу тебя в дудо, я сдеру с тебя кожу!»

Как только он закончил говорить, все выпрямились и встали. Они отдали честь и хором крикнули: «Да!»

Строберри наконец встала и медленно отдала честь морскому пехотинцу. Он улыбнулся и сказал: «Да». n-(𝓸./𝐯-)𝑬))𝒍(.𝑏/(I.-n

Что-то коснулось плеча Куро. Он обернулся и увидел, как Кидзару снял плащ и надел его на него. Он оглядел людей на поле и, наконец, посмотрел на Куро.

«Тогда я уйду на пенсию, и ты будешь руководить мной в будущем, Куро».

«?»

Над головой Куро появился большой вопросительный знак, а затем яростно выскочил вопросительный знак, как если бы он был производным.

«???!!!»

Глаза Куро расширились от недоверия, и его рот открылся.

«Уйти, уйти в отставку?!»