Глава 1097: Когда ты станешь генералом, переведи меня
Переводчик:
Редактор Atlas Studios:
Атлас Студии
Такие люди, как они, которые часто бывают рядом, на самом деле многое знают о предпочтениях Куро.
Прежде всего, Куро любит расточительность, и в этом нет ничего плохого. Он также любит делиться. В любом случае, для него и его подчиненных есть преимущества.
По его словам, если пират может жить так комфортно, морским пехотинцам нет причин страдать. Иначе при таком сравнении все были бы пиратами.
Заказ. Орден нельзя употреблять в пищу. Только когда польза получена, ее можно употреблять в пищу. Если вы хотите, чтобы лошадь бегала, но не кормите ее, где логика?
Мировое Правительство проделало хорошую работу в этом аспекте. Морским пехотинцам давали достаточно зарплаты и отпусков, но Куро относился к ним еще лучше.
Во-вторых, Куро заботится о своем лице. Короче говоря, если он не даст морду, то поссорится с ним. Он более мелочен и затаивает обиды.
Ей также нравится быть некомпетентной, и она часто ругает вещи, которых не понимает, но знает, что это плохо. Она даже осмеливается критиковать Мировое Правительство и ненавидит чиновников Мирового Правительства, находящихся под ее руководством.
Но когда дело доходит до дела…
Кажется, ничего не пропало. В последнее время единственное, что меня волнует – это золотые украшения.
Он тоже носил золото, его серьги тоже были золотыми, и имя его было золотым. Должно быть, он правильно выбрал золото.
«Золото! Я знаю. Спасибо, Василий. Вы должны помочь мне. Я принесу вам копию. Сначала отступи!»
Когда капитан морской пехоты услышал это, он быстро ушел. Окружающие его люди тоже услышали это и все побежали назад.
Они приготовили только один подарок и не приготовили второй. Некоторые из присутствующих здесь пришли из призыва на военную службу, а некоторые — традиционные и старые морские пехотинцы. Но несмотря ни на что, они должны дать Куро лицо. Он разослал приглашения информировать их одно за другим, просто чтобы показать свою поддержку, поэтому подарок должен быть на месте.
«Золото, ах…»
В этот момент подошел мужчина с тремя сигарами во рту, схватил убежавшего первым капитана морской пехоты и сказал: «Правда, Куро теперь начинает принимать подарки? У меня нет золота. Эй, приготовь мне один.
«Вице-адмирал Смокер!»
Когда капитан морской пехоты увидел, кто это был, он был потрясен. — Ты, ты тоже этого хочешь?
«Что, я не могу это вынести? Не волнуйся, я заплачу. У меня просто нет времени забирать золото».
Это был Смокер. Когда он получил уведомление от Куро, он оказался неподалеку и пришел сразу после ночи.
«Да, я понимаю.»
Морской пехотинец поджал губы, и выражение его лица было немного магловским.
Это три порции.
Более того, золото, приготовленное для Смокера и Бэзила, не должно быть таким маленьким, как золото, приготовленное им самим. Один — попросить об одолжении у других, а другой — на уровне вице-адмирала. Ни на кого из них нельзя обижаться.
Одолжения раздражают больше всего.
Что касается Смокера, то он не придавал этому особого значения. Он просто хотел, чтобы он принес копию.
Отпустив капитана морской пехоты, Смокер подошел прямо к Бэзилу и сказал: «Что, Куро послал тебя сюда собирать подарки?»
«Вице-адмирал Смокер».
Сазир поприветствовал его и улыбнулся. «Ты, должно быть, шутишь. Вице-адмирал Куро никогда не говорил ничего подобного, просто…
«Мне нужно лицо, я понимаю».
Смокер закатил глаза. «Тот парень, который заботится о своем лице, на этот раз заслужит много внимания. Хм, он генерал. Я просто имею к нему какое-то отношение. Он внутри, да?
«Да.» Бэзил поспешно кивнул и дал адрес.
— Ты продолжаешь охранять его.
Смокер выдохнул глоток дыма и вошел внутрь. Он проследовал по адресу временного проживания Куро и сразу поднялся на верхний этаж. Прежде чем он добрался до своей комнаты, он услышал доносящиеся из комнаты проклятия.
«Я просил тебя сделать мне подарок? Кто просил тебя сделать мне подарок? Вы Ситибукай, пират, а не дозорный. Я тебя не приглашал!»
«Но, вице-адмирал Ким Юэнь, нет, адмирал Ким Юэнь, мы все знаем, что вас произведут в генералы. Мы должны выразить нашу искренность».
«Следи за своей головой, охраняй свою линию защиты, не сражайся с пиратами, не ходи в Новый Свет, какое тебе дело до того, что я люблю делать? Что?! Сигара? Сигара хороша, а как насчет этой, двух коробок, больше не хочу, что? Хочешь отправить золото, ладно-ладно, не делай этого больше».
Щелчок.
Внутри послышался звук вешаемого телефона. Смокер толкнул дверь и вошел. Он увидел Куро, сидящего на диване с очень высокомерным видом.
«Курильщик?»
Увидев этого человека, он затушил сигару во рту и протянул руку. Сигара в груди Смокера взлетела и приземлилась ему в руку.
«Эй, что ты делаешь!» — сердито сказал Смокер. «Я слышал, что вы нашли очень мощного производителя сигар. Он лучше, чем специальный поставщик. Почему ты куришь мою!» n)-𝐎)/𝒱.-𝑬-)𝓁/-𝑏-/1-(n
«Эй, иногда пробуй дешевые товары, полезно быть практичным. Будучи высоким и могущественным в течение долгого времени, ты станешь идиотом». Куро раскусил три сигары и зажег их зажигалкой.
Смокер сел прямо напротив него и прищурился. — Могу ли я подумать, что ты снова издеваешься над тенрюбито?
«Что тут издеваться над этими идиотами? Они позорят себя». Куро выдохнул дым и улыбнулся.
«Ты все еще такой смелый. Только ты смеешь говорить такое». — беспомощно сказал Смокер.
Хотя он тоже был недоволен, но никогда не говорил об этом вслух. Он был ортодоксальным морским пехотинцем, а не одним из призывников мира. Он все еще трепетал перед Мировым Правительством.
— Верно, а что ты сейчас делал? Ситибукай? — спросил Смокер.
— Ну, Ситибукай, «Белый Командир» Сэм Уильям, мой маленький земляк, я не знаю, откуда он взял новость о том, что этот старик собирается стать генералом и хочет сделать подарок.
При упоминании об этом Куро стиснул зубы. «Документ даже не дошел, почему ты так уверен, что это я!»
«Кроме тебя больше никого нет. Вы заняли должность адмирала Кидзару. Никто другой не имеет такой квалификации».
Смокер удобно откинулся на спинку кресла и сказал: «Когда я услышал новость о том, что Кидзару уходит в отставку, я знал, что тебя определенно повысят. Поздравляем, вы наконец получили повышение. Кстати говоря, ты все еще моложе меня. На самом деле ты так быстро становишься генералом.
— Неужели так легко говорить?
Куро закатил глаза. — Ты хочешь это сделать?
«Я не могу. Люди из вашей фракции убьют меня. Никто не смеет думать об этой позиции». Смокер улыбнулся. «Так держать. Что твое, то твое. Оно не может убежать».
«Мне не нравится слышать такие слова. Для чего ты здесь? Ты здесь, чтобы поесть или устроить мне неприятности?» Куро оскалил зубы.
— У меня есть кое-что у тебя спросить.
Смокер выдохнул полный рот дыма и медленно сказал: «Я хочу поехать в Страну Мира. Новый Свет сейчас слишком хаотичен, но наш морской пехотинец всегда был равнодушен. Этого не должно быть. Мы не можем дождаться, пока они определят победителя. Я хочу взять на себя инициативу и атаковать».
«Я всего лишь вице-адмирал, Смокер», — сказал Куро.
«Скоро. Когда ты станешь генералом, переведи меня туда», — сказал Смокер.