Глава 1312–1312. Поиск!

1312 Поиск!

Переводчик: Atlas Studios

Монтажер: Атлас Студиос

Порт Хенсон — портовый остров в Новом Свете, не принадлежащий какому-либо королевству. Естественный порт, где расположен остров, является транзитной станцией для многих кораблей и кормит многих жителей острова, в результате чего на острове появилось множество деревень и большой город в порту.

В это время порт уже давно превратился в руины, а весь город заполнило большое количество обгоревших знаков. Земля была потрескавшейся и темной, как обсидиан, с красными трещинами.

И в центре этого портового города это стало сценой, которую можно увидеть только в аду.

Магма и лава хлынули из центра, как небольшой вулкан на небольшой высоте. Окрестности были полны выбоин, как будто они только что пережили битву.

Далеко от этого жаркого портового города стоит небольшая группа морских пехотинцев, все замотаны в бинты, сражаются или сидят, их головы опущены, моральный дух низкий, время от времени их взгляды обращены на большую палатку в центре.

Палатка открылась, и Фудзитора, чьи руки и голова были забинтованы, пошел вперед с тростью, постепенно постукивая по земле.

Когда они увидели, кто это был, все морские пехотинцы встали и отдали честь. «Генерал Исяо!»

«Ах… как дела, травмы».

Исяо ответил и указал вперед своей тростью. В этом направлении несколько солдат морской пехоты окликнули лежащего на носилках морского пехотинца, а также его лечили военные врачи.

«Это едва стабилизировалось. Дальше нам просто нужно восстановиться». Ответил военный врач.

«Это хорошо…»

И Сяо кивнул, повернул голову к морю перед собой и вздохнул. «Это действительно… Я не могу этого объяснить».

Капитан морской пехоты сделал паузу и хотел объяснить: «Генерал Исяо, это не наша вина».

И Сяо покачал головой. «Я не говорю о тебе. Я говорю о парне, который приехал. Он звучит… сердито.

Уф!!

С неба обрушился сильный ветер, развевавший накидку окружающей Школы морского адмирала и кончики волос Одной Улыбки. Все подняли глаза и увидели золотисто-белую фигуру, внезапно упавшую с неба и тяжело приземлившуюся на землю, поднимая облако пыли.

Золото было одеждой, а белое — плащом. Когда пыль рассеялась, все были ошеломлены и воскликнули: «Генерал Куро!»

Даже адмирал Куро здесь?

Но это хорошо. Они могут вернуться обратно, потому что корабль обязательно будет.

Куро оглядел разрушенные стены и следы поля боя и стиснул зубы. «Отличная работа!»

Некоторые части острова уже потрескались, а все дополнительные части представляют собой склеенный охлажденный обсидиан.

«Какова ситуация?» — спросил Куро.

Один улыбнулся и сказал: «Мальчик в соломенной шляпе схватил принцессу Сирахоси, и Черная Борода пошел за ним. Их целью с самого начала была принцесса Сирахоси».

— Я не это спрашивал!

Куро дважды выдохнул и сказал: «Я имею в виду, почему мы потерпели поражение!»

Есть две причины неверия Куро. Во-первых, Сакасуги является пользователем Логии и, естественно, непобедим. Даже если он будет ранен, его не победить.

Во-вторых, Исяо здесь!

У двух генералов не должно возникнуть проблем с тем, чтобы разобраться с Соломенной Шляпой и Титчем и задержаться, пока их не спасут вовремя. Откуда новости об их поражении!

— Забудь об этом, давай поговорим об этом позже.

Куро махнул рукой и пошёл в большую палатку. Он улыбнулся, вздохнул и последовал за ним.

Внутри палатки лежал без сознания Сакасуги. Несколько военных врачей перевязывали ему раны. Когда они увидели входящего Куро, они отдали честь и сказали: «Генерал Куро».

Куро кивнул, глядя на Сакасуги.

На данный момент шляпы этого парня нет, обнажая короткую стрижку, а глаза закрыты. На его голове все еще кровь, а на сердце вмятина. После тщательного обследования на теле этого парня обнаружено множество вывихов.

«Ущерб от вибрации и кулака…»

Куро цокнул языком. «Этот ублюдок Тики и Соломенная Шляпа объединили свои силы против врага?»

— Верно, маршал Сакасуги, в осаде.

«Что вы делали?» Куро нахмурился.

С улыбкой он сказал: «Меня окружают «Король ада» Роло Ной Зоро, «Дьявольский повар» Винсмок Санджи, «Морской воин» Дзимбэй и семь огромных капитанов Пиратов Чёрной Бороды. Я… тоже ранен.

«Какая большая сцена!»

Куро стиснул зубы. «Эти двое действительно взялись за руки в этот критический момент. Это потому, что Сирахоси раскрыл личность Морского Короля? Они сначала с нами расправились, а потом определили победителя? Они бежали довольно быстро… Семь, Тики нашел нового партнера?

Другого пути действительно не было. Боевая мощь Соломенной Шляпы тогда могла справиться с Кайдо, плюс способность Тики «Темный-Темный плод»…

Куро внимательно посмотрел на травму Сакасуги и прищурился. «На кулаке есть рана, которая должна была появиться, когда он столкнулся с Соломенной Шляпой. Тело имеет небольшую область ударного повреждения, это ожесточенная битва с Соломенной Шляпой, а затем… депрессия в позиции сердца — не последний удар, но оно, кажется, немного не реагирует. Вероятно, именно в это время появился Тики и использовал Темно-Темный Плод? В жестокой битве есть шанс на успех. Только так люди могут потерять свои способности. Тогда удар Соломенной Шляпы эффективен и внутри тела остаются следы смещения. Наконец, Тики использовал силу вибрации, чтобы ранить маршала Сакасуги…»

Что касается Исяо, то его не беспокоит такое количество людей.

«Кроме Пиратов Чёрной Бороды…» n/-0𝓋𝐄𝗅𝓫1n

И Сяо сделал паузу и сказал: «Я действительно не мог никого здесь держать».

Куро не смотрел на улыбку позади себя. Он просто посмотрел на Сакасуги и медленно сказал: «Такого не должно быть, Исяо».

Исяо опустил голову и ничего не сказал.

Куро на мгновение задумался и сказал: «Их не было уже несколько дней».

«Прошло два дня. Вся битва длилась пять дней».

Куро прислушался и включил свои наручные часы Дэн Дэн Муси. Когда прозвенел звонок, голос Дэн Дэн Муси стал более взволнованным: Куро!

«Каз, вы с Уилбуром разделитесь на два Великих флота и совершите поиск к северу от острова Хенсон. Сообщите Смокеру и Тине, чтобы они обыскали запад и нашли команду морской пехоты для поиска на востоке. Найдите Соломенную Шляпу и Черную Бороду и не действуйте опрометчиво. Просто отправьте мне сообщение.

«Да! Господин Куро!

Повесив трубку, Куро сделал еще один звонок.

«Эй, это Кузан».

«Кузан, уничтожь флот и плыви на юг. Рассредоточьте всех морских пехотинцев Страны Мира. Вы должны найти Соломенную Шляпу или Тича. У них есть Сирахоси, морской король Посейдон. За этим спором они далеко не пойдут. Если вы их увидите, оставьте их!»

«Ой? Так сильно, что случилось? – спросил Кузан.

«Маршал морской пехоты…»

Куро взглянул на Сакасуги и стиснул зубы. «Мы потерялись!»