1314 г. Возвращение титула Морского Императора.
Переводчик: Atlas Studios
Монтажер: Атлас Студиос
Днем позже прибыл флот морской пехоты, чтобы забрать других морских пехотинцев на острове и вернуться в штаб.
Им ничего не оставалось, как вернуться назад. Никаких припасов здесь не было. Весь остров пострадал от битвы и был полон толчков и магмы.
Но хорошо только то, что у тех, кто живет в деревне, все в порядке.
Конкретная причина…
Сквозь парусный высокий линкор Куро мог просто смотреть вниз на деревни, которые все еще были почти нетронутыми. Другая сторона не пострадала от магмы и землетрясений. Вокруг деревни был полный круг, защищающий ее от воздействия.
Куро спросил с улыбкой: «Ты сделал это?»
«Ну… В то время, когда мы сражались с Мугиварами, у всех еще было чувство приличия. Когда пришел Черная Борода, все стало хаотичным, и стало слишком много вещей, которые можно было отвлечь». Смех почесал затылок.
Куро больше ничего не сказал.
Морские сражения с пиратами часто оказываются невыгодными.
Потому что у морских пехотинцев слишком много забот. Если это обитаемый остров, то большинство морских пехотинцев будут заботиться о людях, а пираты – нет.
Сакасуги не заботится о людях. Его заботит только зло, а точнее, то, как искоренить зло в своем сознании, чтобы обеспечить мир. Если будет мир, разве люди не будут в безопасности?
Что касается жертв посередине, то это были цена и боль.
Будучи железной кровью лидером, Сакасуги определенно придерживается такого же мнения. Можно даже сказать, что любого, кто мешает ему уничтожать пиратов, можно считать злом.
Это немного лучше. О чем еще нужно заботиться во время боя? Возможно, именно поэтому ни один пират не остался позади.
В ответ Куро тоже немного успокоился.
«Они непригодны для жизни здесь. Этот остров мертв. Отправьте кого-нибудь, чтобы забрать их и позволить им жить в другом месте», — сказал Куро.
И Сяо кивнул: «Это мое намерение».
Если остров погибнет, эти люди не смогут выжить, даже если их защитят. Порт стал местом извержения магмы, и никто не приедет в этот природный порт, чтобы остаться. Без развития остров не сможет добывать ресурсы, и они погибнут независимо от людей.
Морские пехотинцы, подобные им, не могли этого сделать.
«Генерал Куро…»
В этот момент подошел вице-адмирал морской пехоты и прошептал: «Горосей (Пять Старших Звезд) хочет, чтобы вы отправились в Марижуа после того, как вернетесь».
«Да?»
Куро повернул голову и посмотрел. Он не знал этого вице-адмирала. Он не был знаменит и не получил повышения по службе из-за своих военных достижений. Кажется, он принадлежит Мировому Правительству.
«Они ищут меня. Уместно ли искать меня сейчас?» — спросил Куро.
Вице-адмирал покачал головой. «Я не знаю.»
— Ладно, я понимаю, тебе больше делать нечего. Куро махнул рукой и жестом пригласил вице-адмирала уйти.
«Мировое правительство, в чем дело?» С улыбкой и хмурым взглядом: «Маршал Сакасуги серьёзно ранен и ещё не очнулся. Почему он ищет тебя сейчас?»
Куро закатил глаза. «Ничего хорошего не произойдет. Когда они кого-то ищут, бывает ли что-нибудь хорошее?»
«Адмирал! Адмирал!!»
Вскоре после отступления вице-адмирала к нему в панике подбежал капитан морской пехоты с газетой. «Нехорошо, что-то случилось!»
«Что такого нервного…»
Прежде чем Куро успел закончить речь, его взгляд привлек газета в руке полковника. Он увидел, как полковник подает ему газету с жирным шрифтом на лицевой стороне…
Адмирал Морского Флота Сакасуги разгромлен пиратами!!!
«Нани!»
Куро схватил газету и просмотрел новости. Под заголовком было содержание.
«Во время Всемирной конференции, в порту Хисонин, Великий пират Соломенной Шляпы Кид Монки Д. Луффи и Маршалл Чёрной Бороды Д. Тич победили нынешнего адмирала флота морской пехоты Акаину и нынешнего адмирала морской пехоты Фудзитору. В этой тотальной войне между морским пехотинцем и пиратами пираты также показали свою силу! Адмирал Морского Дозора Ким Чен Ын положил конец эпохе Ёнко (Четырех Императоров) одной рукой, заставив Пиратов не осмелиться называть себя Императором Моря, но неудача Маршала заставила Пиратов вернуть себе это имя! Теперь в море два «Императора моря». Можно предвидеть, что эта война так легко не закончится! Наступила самая хаотичная эпоха!»
Следующий суффикс — World Economic News, а репортером — сам Морган.
В этой газете было еще несколько фотографий. Там были фотографии соломенных шляп и «Награды Тича», и фотографии серьезно выглядящего Акаину, и… следы битвы в Порт-Хенсоне, и фотографии Сакасуги, которого несут на носилках.
«Кто, черт возьми, это взял!»
Куро сжал руку, и газета превратилась в комок. «Этот голубь Морган смеет стрелять в это? Кто дал ему смелость? Ах?!
«В чем дело?» — спросил И Сяо.
Хотя Кенбонсёку (Наблюдение) используется очень хорошо, если вы улыбаетесь, вы действительно слепы и не можете видеть.
«Сакашки и ваше «поражение» опубликовано в газете. Мы все еще здесь, но даже ты «побежден»…»
Куро глубоко вздохнул и посмотрел на небо. «Морганс смеет писать такое? Я не верю этому! И это слишком большое совпадение!»
Его тело улетело и прямо качнулось в воздухе. Потрясшись некоторое время, он сразу же выпустил ударную волну и полетел прямо в небо.
Разве она не искала его? Он пойдет и лично спросит ее о ситуации.
Как смеют обнародовать эту новость!
В сочетании с такого рода графическим текстом и даже графическим текстом поля боя с перспективы очевидно, что оно было снято морскими пехотинцами с этой стороны. Большинство Морских Дозорных не сделали бы такого, даже Морские Дозорные на стороне Мирового Правительства не сделали бы этого. Единственный, кто осмелится это сделать, — это размещенные здесь сотрудники КП.
Конечно, в морской пехоте есть КП. Обычно это морские пехотинцы. Как только их вызовут, их личность будет немедленно раскрыта. Высшее руководство морской пехоты об этом прекрасно знает, но не воспримет это слишком серьезно. Но сейчас это уже слишком!
Подумав об этом, Куро сжал газету и полетел со скоростью метеора в сторону Красной Земли.
Но вскоре он о чем-то подумал и снова остановился в воздухе. Он открыл часы и снова позвонил.
«Мистер. Куро?
— Коро, расширь цель и проинформируй всех морских пехотинцев. Скажите им, что мы убьем Моргана, если найдем этого голубя!» Куро стиснул зубы.
Дэн Дэн Муси какое-то время молчал, а затем твердо сказал: «Да, я понимаю, господин Куро!»
**КОНЧИК**
Когда звонок был повешен, в офисе на линкоре Кроу посмотрел на Дэн Дэн Муси, а также на только что полученную газету. Он поправил очки.
Можно ли публиковать подобные новости случайно? n𝐎𝗏𝗲-𝓁𝗯-1n
Речь идет не только о предпочтениях г-на Куро, но даже если это чисто со стороны морской пехоты, Кроу рассердится.
«Что вы подразумеваете под возвращением титула Морского Императора?»
Кроу положил газету в измельчитель и посмотрел на боковое окно, из которого было видно море. «Неужели титул настолько бесполезен? Для газеты это слишком – позволить пирату вернуть себе название, Морган.