Глава 1328-1328 Я думал, что некоторые из вас не придут

1328 Я думал, некоторые из вас не придут

Переводчик: Atlas Studios

Монтажер: Атлас Студиос

Хаос на море постепенно нарастал, и морские пехотинцы всё чаще сражались с пиратами. В Новом Свете, на Гранд-Лайне и в Четырех морях каждую минуту происходили сражения. n𝐨𝔳𝐄/1𝒷/1n

Новый Свет потерял двух Нью-Ёнко (Четырех Императоров), а Марин проиграл Акаину. Обе стороны были не очень убеждены и хотели доказать свою мощь, что привело к эскалации боя.

Во всем море, пока есть силы, придет группа странных людей.

Они требовали победы над дворянами и королями, которые были вредны для людей и появлялись на каждом острове. Их численности было более или менее достаточно, чтобы начать войну, и большинство из них появились на поле боя, где находилась Революционная армия, и помогли им сражаться против Национальной армии и КП.

Говорят, что… как ни называется полк, но до моря никому нет дела. Большинство людей думают, что это дело рук Революционной армии.

Революционная армия раскрыла свой козырь!

По мере того как море становилось все более хаотичным, по морю распространилась тяжелая новость.

Рыжеволосый Шанкс будет казнен новым маршалом Ким Юнгом!

Исполнение?!

Последний человек Четвертой Императорской Эры наконец будет предложен как престиж, который он приобрел, когда впервые стал маршалом?

Если Аагами (Рыжые) будут казнены, означает ли это, что Пираты Акагами (Рыжие) выйдут в полную силу и сразятся против Дозорных?

Но действительно ли нынешние Пираты Акагами (Рыжеволосые) обладают такой способностью? Капитан был захвачен ими.

Эта новость не столь взрывоопасна, как хаос в море. Это просто для того, чтобы люди услышали. Теперь, когда в войну вовлечено все больше людей, у них нет времени об этом заботиться.

В настоящее время новая штаб-квартира полностью пуста. Все проживающие здесь люди были эвакуированы, а также отогнано большое количество стоявших в доке кораблей. Не только это место, но и все места, где находились люди вокруг штаб-квартиры, были насильственно эвакуированы, в результате чего в близлежащем море постепенно стало меньше людей.

Две большие арки новой штаб-квартиры также были насильственно демонтированы и превращены в огромную площадь. На площади строили стальную платформу для казни, но она еще не была достроена.

В порту несколько морских пехотинцев ждали, как будто кого-то приветствуя.

Эти морские пехотинцы не из штаба. На их одежде на груди есть молочно-белый символ щита, и они стоят там без всякого выражения. Однако впереди их ждут генералы морской пехоты.

Штаб-квартире все еще нужны люди, чтобы разобраться с делами на данный момент. Эти генералы еще не ушли. В то же время они также несут ответственность за их получение.

Прием по случаю прибытия Ситибукая…

Великий флот прибыл с моря и пришвартовался в порту.

«Мисс Тина, это наши цветы!»

После того, как группа морских пехотинцев спустилась вниз, Зангор и Фембольди в солнцезащитных очках персиковой формы подбежали к только что спустившейся Тине и сказали в унисон:

«Незачем.»

Тина проигнорировала их и легкомысленно сказала: «Выбрось цветы. Тине не нужны цветы.

На телах Зангора и Фембольди появились черные линии, когда они наклонились и замерли.

«Ха-ха-ха, эти два морских пехотинца действительно интересны».

Послышался голос позади Тины. Полурусаля с длинными усами подошел с вежливой улыбкой и сказал: «Мисс Тина, ваши подчиненные очень интересные».

«Можете звать меня вице-адмирал Тина, Джо Рудольф. Итак, вы прибыли в Штаб. Тина скрестила руки на груди, сигарета у нее во рту шевельнулась, и она выпустила дым.

«Хорошо, вице-адмирал Тина, я больше не буду вас беспокоить».

Рудольф положил ладонь на грудь и поклонился Тине, прежде чем пойти к зданию штаба.

Тина посмотрела ему в спину и покачала головой. «Это также последний. Могу ли я действительно…»

Ситибукай, как подчиненный Куро, естественно, на этот раз был завербован.

Что касается них, Куро дал им два варианта. Либо они приходят сами, либо приводят с собой своих подчиненных. Конечно, не имеет значения, выживут они или умрут. У них не так много сомнений на поле боя.

Ситибукай отреагировал по-разному, но все согласились прийти.

Тина отвечала за подбор одного из Ситибукаев, «Глубже» Рудольфа.

Под руководством других морских пехотинцев Рудольф вошел в здание штаба и вскоре оказался в холле. В зале стоял огромный круглый стол, а возле него стояли морские пехотинцы. В это время они немного нервничали и у них даже на лбу выступил пот.

За круглым столом сидело несколько человек.

Мужчина с зачесанными назад волосами и зашитым шрамом на носовой кости кусал сигару и тряс в руке бокал вина.

«Император пустыни» Ша Крокодил.

На другой стороне стоял мужчина, скрестив ноги, на высоких каблуках и в шарфе на шее, закрывающем рот.

Эти слегка раскосые глаза были полны безразличия.

Нынешний капитан Пиратов Биг Мам Шарлотта Катакури.

Рядом с Катакури сидела красивая женщина, которая сидела прямо и элегантно, но далеко от стола, словно не хотела сидеть с ними. Ее лицо было полно презрения, и она была очень высокомерна, но выглядела так, будто не могла разозлить людей. На ней было длинное платье, почти разорвавшееся до талии, обнажающее ее длинные ноги. Ее поза была элегантной и вызывала у людей зависимость.

Императрица Боа Хэнкок.

С другой стороны, большой красный нос запихивал ему в рот еду. Увидев взгляд Рудольфа, красный нос поднял голову и улыбнулся ему, пережевывая еду.

Тысяча даосов, Баки.

Еще был мужчина в салфетке и очень обычно нарезал стейк.

Адмирал Уайт, Сэм Уильям.

Еще был мужчина, который скрестил ноги за круглым столом и шляпа закрывала половину лица. Он, казалось, отдыхал, а рядом с ним лежал чрезвычайно длинный черный нож.

Соколиный Глаз, мечник №1 в мире… Джоракир Михок.

«Кажется, я последний».

Рудольф улыбнулся и нашел место за круглым столом. Он сказал Марин, стоящей сбоку: «Пожалуйста, дайте мне бутылку рома».

«Он не опаздывает. Ведь человека еще здесь нет». Уильям улыбнулся ему.

«Ах…»

Рудольф кивнул, снова взглянул на них и сказал: «Адмирал Ким Чен Ын… Нет, теперь это маршал. Его еще нет?»

«Он не будет ждать нас, мы должны ждать его». — легкомысленно сказал Катакури.

«Му…»

Хэнкок несчастно фыркнула и подсознательно укусила большой палец. «Этого человека еще нет здесь? У меня есть к нему много вопросов!»

Услышав это, Михок слегка поднял голову и ничего не сказал.

Баки на мгновение остановился и опустил лицо ниже.

Сухая еда на круглом столе и поза погрузились в странное молчание.

— Эй, вы все здесь.

И только когда раздался голос, все снова начали двигаться. Уильям и Рудольф повернули головы и увидели мужчину, постепенно выходящего из другого угла зала.

На мужчине был золотой строгий костюм и плащ морской пехоты, который был намного шире, чем раньше. Он подошел к круглому столу и сказал: «Я думал, что некоторые из вас не придут».

Нынешний адмирал флота морской пехоты Ким Луонг.