Глава 145

Ниже 3000 метров мы с вами все коровы и овцы

Части плоти и металла упали вместе, и вырвавшаяся наружу кровь почти превратилась в кровавый дождь, капающий на всех.

«Сила… мертва?»

Крепкий мужчина протянул руку, чтобы поймать кровавый дождь, и смотрел, как падают плоть и куски, с немного ошеломленным выражением лица.

Неужели эта странная птица действительно исчезла?

«Эй, ударь меня!»

Он повернул голову и крикнул на кого-то, но обнаружил, что этот человек сказал то же самое.

Они оба были ошеломлены одновременно и остановились более чем на секунду. Затем они одновременно напали и сильно ударили друг друга.

Больно.

Крепкий мужчина почувствовал такую ​​сильную боль, что у него потекли слезы.

Но это было чрезвычайно реально.

«Мёртв, он мёртв!!!»

У дородного мужчины полились слезы. Он опустился на колени и схватил землю, запятнанную кровью и плотью.

«Моя жена, мой ребенок… Зела мертва, все кончено, все кончено!»

«Силла мертва!»

«Оно побеждено! Да здравствует!»

«Наконец-то нам больше не придется эксплуатировать Кселу!»

«Да здравствует Маленький Брат!»

«Младший брат такой сильный!»

Группа людей была так счастлива, что чуть не подпрыгнула. Они либо улыбались, либо плакали.

Эта странная птица заставила многих из них страдать. Хотя в конце концов они придумали контрмеру, всегда находился тот неудачник, которого Ксела обнаружила, а затем съела.

Если бы не Пираты Белоуса, их Города Девяти Змей давно бы уже не было.

Наконец, его наконец убили.

Все были счастливы, кроме Шири, которая увидела морпеха, который внезапно присел на корточки. Она вдруг что-то вспомнила и вдруг побежала домой, но вскоре прибежала к Куро с корзиной, полной еды.

Она набралась смелости, передала корзину Куро и сказала: «Большой Морской Брат, я только что услышала твой голодный голос. Это для тебя!»

По ее мнению, Куро, должно быть, голоден, иначе он бы не сел на корточки.

Куро прижимал руку к земле и использовал свою способность переходить от земли к кинжалообразным металлическим шипам и этим разбросанным металлическим частям. Когда он увидел бегущую к нему маленькую девочку, он был ошеломлен.

«Ну, я действительно очень голоден, но…»

Куро указал на свою накидку морского пехотинца. «Я морской пехотинец».

«Ты спас нас, как и Отец. Есть. Очень больно быть голодным. Когда несколько лет назад мы были в Стране Хаоса, мы тоже были голодны. Я знаю.» Шири снова протянула его вперед.

Эти слова заставили Куро снова посмотреть на нее, а затем он улыбнулся. — Тогда я приму это. n—0𝓥𝑬𝐿𝔟1n

Он взял корзину Шири, сел на землю, скрестив ноги, взял кусок хлеба и откусил его.

Еда в корзине не была редкостью. Это был хлеб и яблоки, но цвет яблок был очень хороший, а хлеб очень мягкий. Можно было сказать, что его только что испекли.

«Кстати, ты только что сказал, что несколько лет назад все еще был в Стране Хаоса?» — спросил Куро.

Шири ответила: «Да, несколько лет назад это место не было ничьей территорией. Пираты часто приходили сюда грабить. Позже пришёл папа и объявил, что это место — его территория. Только тогда все успокоилось».

При этих словах лицо Шири потемнело. «Позже пришла Ксела. Мои родители умерли, когда пришла Ксела.

— Ах… извини, — сказал Куро и перестал есть.

Шири быстро покачала головой. «Это не имеет ничего общего с Большим Братом. Вместо этого я хочу поблагодарить Большого Брата. Это Большой Брат убил Зелу. Оказывается, на флоте есть хорошие люди».

Куро взглянул на нее и ничего не сказал.

«Но, Большой Брат, у меня есть вопрос». Шируи посмотрел на него и внезапно сказал: «Почему ты хочешь поймать Эйса? Эйс такой хороший человек. Ах, если это неудобно, забудь об этом.

Куро доел хлеб и взял яблоко, чтобы пожевать.

— Тебя зовут Шайри, верно?

«Да!»

— Ты думаешь, я хороший человек? — спросил Куро.

«Старший брат — хороший человек».

«Почему ты думаешь, что я хороший человек?»

«Потому что Большой Брат защитил нас и победил Кселу».

«Это из-за этого?» Куро посмотрел на нее.

Шири подняла голову. ‘Или что?’

Куро улыбнулся. «Но прежде чем я победю эту странную птицу, я… Нет, в твоих глазах морские пехотинцы — плохие люди, верно?»

Шируи поколебалась и, наконец, кивнула, но быстро объяснила: «Но Большой Брат — хороший человек!»

«Ты еще слишком молод. Если вы не выучили некоторые вещи, вы можете не понять их, когда вырастете».

Куро усмехнулся. «Вы думаете, что я хороший человек, но я думаю, что я сам плохой человек, потому что, если эта вещь заставит меня умереть, я могу игнорировать это».

Среда, в которой растут люди, заставляет их иметь иной взгляд на вещи. Сколько бы хороших людей ни было в Марине, это бесполезно, если жителям этого острова не будет оказана помощь.

Сколько бы плохих пиратов ни было, они хорошие люди, потому что добры к этому острову.

Куро знал это лучше всех.

Итак, в этом мире нет правильного или неправильного.

Если вы этого не видите, то не волнуйтесь. Если вы это видите, то вам все равно. Если вам все равно, вы ничего не сможете сделать.

Ведь мир так опасен. Оставаться в безопасности – приоритет номер один.

Жизнь драгоценна. Куро чувствовал, что его жизнь столь же драгоценна.

Он никогда не считал себя ни праведником, ни героем.

Он был просто обычным человеком.

Делайте то, что должны делать обычные люди, и живите той жизнью, которой хотят жить обычные люди.

Упорно совершенствоваться – значит выжить в этом мире.

Вступить в морскую пехоту – значит жить более комфортно.

Он не хотел вносить свой вклад, потому что это было слишком опасно.

Другой …

Куро поднял голову и посмотрел на небо. «Три тысячи метров ниже, мы с тобой — и скот, и овцы. Не волнуйтесь так сильно. Пират или пират, морской пехотинец или морской пехотинец, важнее думать о том, что есть на ночь».

Шируи выслушал слова Куро, посмотрел на него и тяжело сказал: «Старший брат — хороший человек!»

Куро усмехнулся и покачал головой. «Быть по сему. Что ж, спасибо за еду.

Он встал и похлопал себя по штанам. «Мне здесь не рады, и это слишком опасно. Я уйду первым.

Он посмотрел на Шайри и вдруг протянул руку и потер ее головку. «Попробуй жить. Следующий мир очень опасен».

— Тогда ты не сможешь уйти так легко.

Голос прозвучал.

Куро повернул голову и увидел фигуру, появившуюся на ближайшем холме.

У мужчины была голова в форме ананаса, и он был одет в фиолетовое пальто. Внутри он был обнажен, а на его груди была татуировка с изображением Пиратов Белоуса. На его талии была повязана синяя повязка, а на ней свисала золотая цепочка.

Куро посмотрел на него и легко сказал: — Капитан первого отряда Пиратов Белоуса, «Бессмертная Птица» Марко.

Марко почесал голову. «Я думал, что это должен быть период неистовства Кселы, и хотел остановить его, но я увидел, как он взорвался издалека. Эй, Ксела, ты убила его, да?

Он посмотрел на Куро и сказал: «Что здесь делает морской пехотинец?»

— Вы поверите мне, если я скажу, что вошел по ошибке? Куро пытался убедить Марко.

— Ну, это… не убедительно. Марко прищурился и прошептал.