Глава 149

Ниндзюцу (2)

Белоус посмотрел на очертания летящего Куро и улыбнулся. Рука, коснувшаяся воздуха, внезапно открылась и сильно потянула.

«Малыш, не так-то просто бежать передо мной».

Бум!

Куро, летевший вдаль, почувствовал, как его тело трясется, и он вот-вот упадет.

«На это можно повлиять издалека?»

Куро не поверил и повернулся, чтобы посмотреть на силуэт Белоуса, стоящего на острове.

Однако в этот момент его окутала огромная тень.

Он повернул голову и удивленно сказал: «Ни в коем случае…»

Перед ним было море, которое могло почти закрыть небо.

Если быть точным, то это было цунами!

«Жанбо!»

Куро быстро вытащил свой меч, и от лезвия пролетела золотая полоса, рассекая цунами посередине, но в то же время упала и морская вода сверху, накрыв фигуру Куро.

Он протянул руку и провел пальцем по разрезу морской воды.

«Императорский земельный свиток Льва Вэй!»

Морская вода, похожая на водопад, была разделена на десятки могучих львиных голов.

Ух!

В это время Марко превратился в Бессмертную Птицу и бросился к нему.

«Идти!»

Голова льва упала, Марко увернулся в море влево и вправо, быстро подлетел к Куро и ударил его ногой.

Черт!

Властная нога столкнулась с Лезвием Осенней Воды.

— Я не могу тебя отпустить… — Марко засмеялся.

Куро был бесстрашен. «Я лечу в небе, что ты можешь мне сделать?»

Бум…

Как только он закончил говорить, его тело снова затряслось.

Эта вибрация заставила все его тело задрожать, и сила, блокирующая Марко, на мгновение расслабилась.

Марко напряг ноги и ноги и рванул вперед, навстречу Клину Осенней Воды. Куро был отброшен силой, его тело упало по диагонали и ударилось об остров.

Хлопнуть!

Куро тяжело приземлился на землю, его ноги пробили небольшую ямку в земле, подняв облако пыли.

Он поднял недружелюбное выражение и уставился на Марко, который гордо улыбался в небе. «Марко, ты ублюдок!»

Наконец-то он вылетел!

Оно снова вернулось!

Однако прежде чем он успел что-либо сделать, позади него послышался звук.

Зрачки Куро сузились, и он нанес удар слева.

Черт!

Его нож лежал на двух ножах. Мужчина с изогнутой бородой улыбался ему.

Виста!

Ух!

Тень упала с неба, и человек с множеством кос поднял свой метеоритный молот и разбил его.

Капитан седьмого отряда Ракеджо.

Куро протянул руку и указал. Ком земли, образованный львом, устремился к человеку в небе, и Рейк разбил его своим молотом.

В это время Куро оттолкнул Висту и собирался дать отпор, но услышал выстрел и две пули прорвались в воздух. n𝔒𝗏𝓔.𝓁𝕓-1n

Львиные ворота поднялись из земли, блокируя пулевую атаку.

В этот момент из ствола пистолета Ицзана шёл дым. Увидев эту сцену, он цокнул языком.

Хлопнуть!

Ракеджо приземлился на моргенстаре, но попал только в воздух. Он приземлился на землю и посмотрел вверх одновременно с Вистой.

«Это действительно быстро», — засмеялась Виста.

В воздухе появился Куро.

Он посмотрел вниз. Капитаны этих команд уже один за другим вышли и потирали о него руки.

«Это действительно бесконечно».

Куро выдохнул и необъяснимым образом захотел выкурить сигару.

Марко летел перед Куро и улыбался. «Как можно так легко противостоять нам, Пиратам Белоуса? Ты всего лишь один человек».

Куро посмотрел на него и внезапно улыбнулся. «Я всего лишь один человек? Это не обязательно так».

В это время Марко прищурился. «Конечно… Вы знаете ситуацию на этом острове и уверены, что мы придем, а затем придем, чтобы стрелять в нас. Морские пехотинцы есть морские пехотинцы, они всегда такие презренные. Вы просто авангард».

При этом он сделал жест за спиной.

Харта, который был одет в зеленую одежду и выглядел как воин из сказки, кивнул, достал Дэн Дэн Муси и набрал номер.

Пиратов Белоуса возглавляют не только они, но и их собственные Пираты.

Лучше драться здесь, чем сражаться на месте Марина Ван До Марине.

«Какая ерунда. Я имею в виду, что я не одинок, но у меня все еще есть…”

Он высоко поднял Осеннюю воду и направил ее в небо.

Все небо сразу потемнело.

Все дружно посмотрели вверх.

«Эй, ты издеваешься надо мной…»

Виста пробормотала: «Как бороться с такими вещами».

В небо упала морская вода!

«И вещи, которые я собрал за этот период времени. Я покажу тебе силу моей сокровищницы!»

Куро махнул клинком вниз. «Так вот, чьих «людей» больше? Свиток Имперской Земли Льва Вэй!»

Морская вода превратилась в несколько огромных львиных голов и зарычала на всех.

Шуа!

Куро полоснул Марко и повалил тело Марко на землю.

Он направил свой клинок на пиратов и сказал: «Остановите их и посмотрите, пираты!»

Голова морского льва размером с небольшой остров внезапно бросилась к ним.

Никто не может остановить эту морскую воду уровня цунами.

Кроме одного человека.

«Гу-ля-ля-ля, интересный малыш!»

Белоус потряс большим ножом и больше не держал его, а поднял горизонтально.

«Но этого мало, я… Белоус!»

Удар, горизонтальный взмах!

Рамбл!

Воздух разлился и вибрировал, и горная вершина на краю острова рухнула под этим лезвием.

Нахлынувшая огромная масса морской воды в этот момент также обрушилась и превратилась в ливень.

Ух!

В небе появились черные пушки и несколько огромных сталелитейных заводов.

Это запас, который Куро привез из Моргати. Эта штука сделана из стали, и ее сила намного сильнее, чем у метеоритов.

Кроме …

Куро взглянул на остров внизу. Жители Города Девяти Змей на острове были очень заметны. Шируи спряталась возле здания и нервно смотрела на густое небо.

«Тц…»

Куро протянул руку и поманил. Сталелитейный завод плавал и не падал. Большая часть льющейся морской воды осталась в небе и не утонула.

Если бы он затонул, этого места давно бы уже не было.

Плотно расположенные черные орудия устремились к Белоусу. Белоус продолжал поднимать нож и махать им, а затем ударил ножом по земле.

Хлопнуть!!!

Черное копье разбилось в воздухе и от этой вибрации разлетелось на куски.

«Неплохо.»

Белоус посмотрел на проплывающие вокруг него сталелитейные заводы, и его глаза были полны одобрения. У этого человека доброе сердце.

Было бы жаль умереть здесь.

Он протянул руку и крикнул Куро:

«Эй, малыш, будь моим сыном!»

Это было очень громко, настолько громко, что казалось, что вокруг тишина.

Куро потерял дар речи.

«???»

Куро наклонил голову, и в его глазах и голове появился вопросительный знак.

Белоус сказал: «Способности и мастерство фехтования Сики, ты унаследовал от него все, ты не должен быть морским пехотинцем. Будь пиратом, стань моим сыном, позволь мне защищать тебя до тех пор, пока ты не прославишься в море!»

От этих слов Куро отступил на два шага. Он внимательно посмотрел на Белоуса, затем сложил руки и торжественно сказал: «До свидания!»

Старик сошел с ума.

— Я буду твоим сыном?

Я все еще пират?

Я тоже знаменит в море?

Старик, ты жалуешься, что я умер недостаточно быстро или что трава на моей могиле недостаточно высокая?