Боевой Куро
Штаб-квартира Марин Вандо. В данный момент Марин Вандо находится в разгаре строительства. Половина высотных зданий штаба еще ремонтируется.
Внутри кабинета маршала.
«Пусть делает, что хочет, мне все равно!»
**КОНЧИК**
Сэнгоку сердито хлопнул телефоном и крикнул на старика в желтой одежде, который сидел, скрестив ноги, и стригал ногти.
«Полусалино! Это ваш подчиненный! Ни с одним из них нелегко иметь дело. Какой доклад вы от него слышали, что он хочет построить военно-морскую базу на острове Мо?! Кто дал ему власть? Мировое Правительство позволило это? Знаете ли вы, что произойдет очень серьезная авария! Это дипломатия двух королевств!»
«О~ Злой Сэнгоку Санг такой страшный». Кидзару открыл рот и удивленно сказал.
«Давай, Борусалино!»
Сэнгоку хлопнул по столу и сказал: «Этот старик почти уходит на пенсию!»
Столкнувшись с почти людоедским взглядом Сэнгоку, Кидзару пожал плечами и сказал: «Тогда я ничего не могу с собой поделать. Хотя Куро и мой подчиненный, он никогда не подчиняется мне. Я тоже в сложном положении».
«Если он не доложит, вы не сможете его контролировать!» Сэнгоку взревел.
Сбоку Цуру сидел на стуле и подпирал подбородок руками. После того, как Сэнгоку закончил реветь, он медленно сказал: «Теперь, как решить эту проблему. Положение острова Мо действительно хорошее в качестве базы. По нему проходит множество морских путей. Жалко было отдавать его этому Бонапарту Поропе. И еще хорошо, что Куро от него избавился.
«То, что сказала бабушка Крейн, имеет смысл. Этот Коротышка никогда не был хорошим человеком, — согласился Кидзару.
«Я знаю это.»
Сэнгоку откинулся на спинку стула, зажав пальцы между бровями, и выглядел так, будто у него болела голова. «Главное – как объяснить Мировому Правительству. Черт возьми, мне все еще придется выступать посредником с этими ребятами, когда я уйду на пенсию…»
«Мистер. Сэнгоку, ты все еще маршал, разве ты не должен быть более ответственным?» — спокойно сказал Кидзару.
«Полусалино, ты не имеешь права так говорить!»
Сэнгоку пристально посмотрел на него, а затем тяжело вздохнул. «Что ж, я, близкий к пенсии, снова пойду медиировать. Сообщи этому парню Куро. Поскольку он хочет стать базой морской пехоты, он должен делать это хорошо. В настоящее время никакого скандала быть не может».
Крейн кивнул. «На данном этапе нам действительно нужно сделать это красиво. Начальство наблюдает за нами».
«Я понимаю.»
Кидзару встал. «Как генерал, я лично пойду и поприветствую Куро. Это также будет казаться более формальным».
«Этот ублюдок так защищает своих подчинённых».
Сэнгоку посмотрел на спину Кидзару и фыркнул.
Крейн покачал головой. «Он очень любит Куро. Этот человек того стоит».
«Если бы не его тяжелый труд на войне, эта ответственность легла бы на его плечи!»
Сэнгоку подумал об этом и с негодованием сказал: «Даже в этом случае этот ребенок должен выступать лучше».
Крейн покачал головой. «Это беспорядок, если все будут выглядеть как Сакасуги. Кроме того, на этот раз ты не рекомендовал Сакасуги. В глубине души ты с этим не согласен, верно?»
Сэнгоку помолчал некоторое время и вздохнул: «Сакаски слишком непреклонен. Если он будет командовать морским пехотинцем, это будет лишь бессмысленно поглощать жизни. Мы уже выполнили стратегическую цель, теперь осталось дождаться изменения мировой картины, а затем медленно подумать о пути. Слишком радикально, на данный момент это нехорошо».
«Боюсь, это не так просто…»
Крейн на мгновение задумался и сказал: «У этого парня Кудзана судимость. Мировое Правительство не согласится на то, чтобы человек, отпускающий преступников, стал Маршалом. Полусалино только что дисквалифицировали. Единственный человек, которого они могут порекомендовать, это, вероятно, Сакасуги.
«Пусть выбирают. Я собираюсь уйти на пенсию. Неважно, кто окажется на этой должности. Морской пехотинец или морской пехотинец.
… .
Остров Мо.
У входа на временную базу морской пехоты Куро сидел на большом камне, держа в руках только что отправленный факс. Сигара прошла от левого рта к правому, а затем выпустила дым.
Он похлопал по документу и сказал с улыбкой: «В суде есть кто-то, кто может быть чиновником. Старик хочет приехать и лично осмотреть базу, а это значит, что этот вопрос исчерпан. Что касается ссор, то это не имеет ко мне никакого отношения».
Он передал документ Леде, которая пыталась его просмотреть, повернулся к стоявшему перед ним капитану и сказал: «Мы останемся здесь на какое-то время. Жители острова Мо по-прежнему нестабильны. Если мы уйдем сейчас, люди здесь подумают, что мы отказались от них, и это будет хаос».
«Подполковник, здесь ничего нет… Наших припасов может не хватить».
Капитан посмотрел на базу морской пехоты позади себя. Это была пустая оболочка, внутри которой ничего не было.
«Если этого недостаточно, купите это. Тебе нужно, чтобы я научил тебя этому?»
Куро поднял брови и сказал: «Коро, где ты? Где ты?»
— Громче, Куро! Я тебя вообще не слышу! Ты достоин быть морским пехотинцем?!
За пределами толпы послышался крик Кроу.
Куро поднял брови и посмотрел в сторону голоса.
Морские пехотинцы рассредоточились. Кроу поправил очки и подошел с посвежевшим лицом. Позади него лежал на земле Бэзил с синяками на лице.
«Что ты делаешь?» он спросил.
«Мистер. Куро, я тренирую Куро, Бэзила Куро».
Кроу сказал: «Он еще не морской пехотинец, поэтому ему нужно пройти мою строгую подготовку, чтобы получить квалификацию полноценного морского пехотинца. Поэтому, когда мне нечего делать, я буду сражаться не для того, чтобы тренировать его, а для того, чтобы сразиться с Куро».
Я знаю, что ты имеешь в виду, но мне кажется, что ты нацелился на меня?
Была ли это иллюзия? n𝑜𝓥𝗲)𝐋𝐁)В
«Что, черт возьми, ты делаешь? Если тебе нечего делать, иди и командуй. Я оставлю все тебе. До наступления темноты я хочу переночевать здесь». Куро пристально посмотрел на него.
«Я понимаю. Я сделаю это сейчас».
Кроу вообще не чувствует себя инструментом.
Во всяком случае, он к этому привык.
Более того, он только что выговорился и был в хорошем настроении.
— Куро, ты собираешься остаться здесь? — спросила Леда, прочитав файл.
«Я глупый, я здесь».
Куро закатил глаза и указал на море перед собой. «Что это за место? Небольшой архипелаг Сабаоди. Здесь будут проходить всевозможные пираты. Если это место превратить в базу морской пехоты, оно обязательно будет наводнено всевозможными пиратами. Я нахожусь здесь для того, чтобы найти себе похвалу».
— Разве старик не придет? Если жители за этот период времени заселятся, я уйду, как только придет старик. Я брошу ему это место и найду морского пехотинца, чтобы сменить защиту. Разве этого недостаточно?»
Его миссия — круиз, а не станция. Сэнгоку определенно потребуется некоторое время, чтобы спорить с Мировым Правительством. За это время его миссия будет выполнена.
Если бы здесь не было много пиратов, он был бы счастлив провести здесь всю оставшуюся жизнь, но было бы ненормально ожидать, что на острове, ведущем к более чем десяти водным путям, не будет пиратов.