Хотите, чтобы мы сделали предложение?
«Вот и все. Все кончено. Я возвращаюсь. Помогите себе».
Куро махнул рукой и вдруг о чем-то подумал. Он снова проинструктировал и яростно сказал Четырем Королям: «Помните, что я только что сказал, он всего лишь обычный пират!»
Четыре короля кивнули, словно цыплята, клюющие рис.
«Пойдем, пойдем. Что происходит? Я изможден.»
Куро достал сигару и уже собирался развернуться и уйти, как вдруг увидел, что Каз торжественно смотрит на него.
У вспыльчивого идиота с большой бородой все лицо было в слезах и запуталось в бороде. Он указал на репликаторы и крикнул: «Бригадир Куро, могу ли я забрать этих людей обратно?»
Забудьте об этом…
Куро посмотрел на репликаторов, которые стояли прямо и ничего не выражали, но их глаза, казалось, излучали пламя.
«Хлоя, отправь сообщение в ближайший филиал и попроси их привести сюда несколько линкоров».
Куро вздохнул и беспомощно приказал.
Что еще я могу сделать, если не заберу его? Если я останусь здесь, не потеряю ли я веру?
Винсмок не хотел предателей, и короли Четырех Королевств, вероятно, боялись этих людей. Если бы они их не хотели, с этими людьми был бы конец.
«Вернись и принеси это сам!»
Куро взглянул на Каза и сказал: «Ты можешь разобраться со своими солдатами сам. Идите и присоединяйтесь к ним по одному!»
«Да! Бригадный генерал Куро! Каз тут же со слезами на глазах отдал честь.
«Я знал, что бригадный генерал Куро их обязательно примет. Ведь у них уже есть сердце и они уже чистые люди! Товарищи мои, это наш любимый бригадный генерал Куро, какой он замечательный!»
«Бригадир Куро, отлично!!!» Репликанты взревели в унисон.
«Стоп, стоп, стоп. Не беспокойте меня.
Кто сможет это выдержать, когда более 3000 человек кричат одновременно?
Куро махнул рукой и с презрением посмотрел на Каза, идущего к порту.
— Эй, Куро, как ты это сделал? Я не видел этого ясно».
Леда последовала за ним и с любопытством спросила.
«Я разрабатываю силовой клинок…»
Куро на мгновение задумался и сказал: «Удар Лазурного Дракона заимствует силу воды, а Убийство Белого Тигра заимствует силу ветра. Сила этого глубокого смысла – это убийство по площади. Помимо скорости, которую я только что узнал, это нормально, что вы не можете ее четко видеть. Кстати говоря… Ты научился использовать такую скорость в Ледфилде?
Леда кивнула. — Я понимаю, но не могу этого сделать.
Такая скорость требует телосложения, чтобы поддерживать ее. Она действительно не может сделать это сейчас.
«Все в порядке, не торопитесь, не нужно спешить». Куро коснулся головы Леды и улыбнулся.
«Серьезно, не трогай мои волосы!»
Леда поджала губы, но не стала прерывать действия Куро. Она просто сказала с пренебрежением: «Ты такой грязный и весь в крови».
«Разве оно не вытерто? Это правда…»
«Шорох, шорох, шорох…»
Куро сильно потер его, и внезапно Дэн Дэн Муси на его запястье зазвонил.
Он отпустил руку, открыл наручные часы и ответил на звонок.
«Моксимосе?» — спросил Куро.
— Ох, Куро…
Телефонный червь открыл рот и показал несчастный вид. «На самом деле вы сразу же ответили на него. Расследование закончено?»
«Все кончено. Отчет в бумажном виде я пришлю вам позже. Сначала я вернусь в Вест Блю. Я не пойду в штаб. Не забудьте отправить мне сигары по почте», — сказал Куро.
— Боюсь, ты не сможешь. Если все кончено, приходи и доложи мне лично. Вас призвали, и теперь штаб призвал вас прибыть в Панк-Хассад».
«Хм?»
Куро на мгновение ошеломился и сказал: «Приказ штаба? Это так официально?»
«Правильно, это очень формально. Я буду ждать тебя там, как можно скорее. Как боевая сила, вам нужно прийти и охранять битву. И не говорите ерунды, чем меньше людей об этом знает, тем лучше». — медленно сказал Кидзару в Дэн Дэн Муси.
— Забудь… Я понял, вешаю трубку, Старый Мастер.
Куро повесил трубку, вздохнул и сказал Кроу: «Отправь еще одно сообщение на ближайшую базу и получи постоянный указатель на Панка Хассада».
«Да, господин Куро».
Кроу махнул рукой и попросил морского пехотинца следовать за ним и связаться с Дэн Дэн Муси.
«В чем дело?» — с любопытством спросила Леда.
«Тск, что еще? Два главных монстра моря будут сражаться за место маршала».
Куро причмокнул губами и сказал: «Убеждения негармоничны, и справедливость не терпится. Когда Сэнгоку здесь, все в порядке. Каждый — генерал и каждый ведет свою игру, но если один побежит наверх, а другой точно не согласится, то победителем может стать только справедливость».
«Вы имеете в виду адмирала Акаину и адмирала Аокидзи?» Глаза Леды расширились. «Штаб уже так нервничает?»
«Я говорил тебе есть каждый день и не обращать внимания на ситуацию. Думаешь, я скрываюсь в Вест Блю только для того, чтобы насладиться комфортом?!» — сердито сказал Куро.
— Не так ли?
Леда тайно закатила глаза.
«Конечно, потому, что атмосфера в штабе слишком напряженная. В то время в штабе было слишком много неприятностей. Лучше найти место, где можно прибраться». Куро поклялся.
«Нет, ты делаешь это ради безопасности и удовольствия».
Леда посмотрела на него с отвращением.
«А что сейчас? Мы собираемся?
«Ну вот, Штаб издал приказ о призыве. Нам придется пойти и встать в стороне. При такой большой формации, если новости хоть немного распространится, боюсь, навести порядок будет непросто. На этот раз Штаб скрыл новость и сообщил лишь немногим людям. Они просто боятся, что новость распространится слишком широко».
Куро взглянул на Каза, пока тот говорил.
Он задавался вопросом, стоит ли ему сначала вернуться или просто взять его с собой.
Поразмыслив, он решил просто взять…
У этого идиота теперь под началом 3000 элит. Если он поднимется и встретит какую-нибудь большую пиратскую группу, он умрет.
Имея боевую мощь этих 3000 человек, Куро чувствовал, что может сразиться с кем угодно. Когда он увидел их, он почувствовал, как у него покалывает голова.
Через некоторое время морские пехотинцы с близлежащей базы подогнали несколько линкоров. После передачи 3000 ретрансляторов поднялись на борт корабля и последовали за Куро до места назначения.
Короли четырех стран наблюдали за уходом линкора и переглянулись. Наконец один из них в замешательстве спросил: «Он только что попросил нас обнародовать это?» n()𝐨/)𝒱-)𝑒—𝓛((𝚋//1-(n
«Я так думаю…»
Другой король потер подбородок и посмотрел на тело Ледфилда. «В конце концов, это «Красный Граф», легендарный большой пират. Мы все слышали о нем. Хотя после того, как мы его поймали, плакат о розыске исчез, он все еще знаменит. Бригадный генерал Куро угрожал нам, потому что хочет снова использовать нас для продвижения себя?»
«В конце концов, он морской пехотинец. Ему невозможно поймать большого пирата, не получив при этом должного». Король на мгновение задумался и сказал: «Может быть, он думает, что не будет иметь влияния, если вернет его обратно, поэтому ему нужно полагаться на власть нескольких королей?»
«Да, морские пехотинцы, гораздо лучше, чтобы другие предавали это гласности, чем они сами, не говоря уже о том, что мы — короли…»
«Это верно! Очень вероятно, что он имеет в виду именно это. Иначе зачем бы ему угрожать нам так преувеличенно и дважды? На самом деле, в этом нет необходимости, мы сами поможем ему это продвинуть». Последний король подтвердил.
«Нет… это было бы более пугающе. Мы не смеем быть небрежными».
«Тогда как мне добиться более мощной рекламы…»
Пока они думали, глаза короля внезапно загорелись, и он указал на камеру на холме перед ним. «Ах! Что…»