Глава 443

Я поймаю тебя, если ты не убежишь

«Сэр Шарп!!!»

Сорос громко вскрикнул.

«Идти!!!»

В то же время Джордж взревел, когда увидел, что его выстрел промахнулся. Он нацелил пистолет на ошеломленного Сороса и собирался нажать на курок.

Тук-тук!

Вдруг откуда-то издалека послышались шаги. Плотность шагов заставила бойцов остановиться и посмотреть в ту сторону.

Там внезапно появилось большое количество морских пехотинцев, все они стояли прямо с копьями в руках и поднятыми головами, не говоря ни слова.

Перед ним черноволосый, красивый, но несколько ленивый мужчина закусил сигару и посмотрел вперед.

Рядом с ним Леда ела закуску и бесстрастно смотрела на тело Шарпа.

Однако у мужчины в очках рядом с ним было сложное выражение лица.

«Морской! Еще один морской пехотинец здесь!

Рабы были в отчаянии. Их было так много, что они не смогли устоять.

«Генерал-майор Куро…»

Марси увидела, кто это был, и ее лицо изменилось.

«Ой! Это ты, морской пехотинец, помоги мне их поймать, эти люди такие медлительные.

Когда Чарльз увидел Куро, он принюхался и заговорил.

Куро проигнорировал его и подошел к телу Шарпа. Он долго смотрел на улыбающегося мужчину, прежде чем вздохнул.

«Так кто же сможет отличить добро от зла?»

Он вынул сигару изо рта, присел на корточки и воткнул ее в землю, позволяя дыму подниматься высоко, как будто он отдавал дань уважения этому человеку.

«Контр-адмирал Куро, я ничего не могу с собой поделать. Чарльз Сэйнт…

Марси поспешно объяснила.

Куро махнул рукой и остановил его. Затем он сел на землю, не обращая внимания на то, что земля грязная.

«Герои и так далее… Морские пехотинцы или пираты, личность не может что-то ограничивать. Пока вы хотите быть одним, вы будете им».

Он тихо говорил с телом Шарпа. «Уже немного поздно, но, по крайней мере, я узнаю тебя, Олеги Шарп, преступника, сбежавшего с шестого этажа с наградой в более чем сто миллионов».

Затем он сказал Кроу: «Обратите внимание, что с «Взрывным посланником пламени» Ораксом Шарпом с наградой в 130 миллионов разбираюсь я, Люциру Куро, а не какой-то другой Том, Дик или Гарри».

«Да, господин Куро». Кроу кивнул. «Я рад это сделать».

«Затем…»

Только тогда Куро посмотрел на Марси. «Как твое имя, еще раз?»

«Контр-адмирал Куро, меня зовут Марси!» Полковник Марси подсознательно отдал честь.

«Объясните мне, почему вы, капитан морской пехоты, стоите с группой пиратов и…»

Куро посмотрел на группу рабов. «Мы по-прежнему имеем дело с обычными людьми».

«Нет, контр-адмирал Куро, мы просто выполняем приказ Святого Чарльза».

Полковник Марси выдавил улыбку и в панике объяснил: «Это тенрюбито, контр-адмирал Куро, вы понимаете, да? Мы не можем не подчиняться приказам тенрюбито. В конце концов, мы — прямая структура Мирового Правительства, а тенрюбито — Мировая Знать.

Куро некоторое время смотрел на него и внезапно усмехнулся. «Какая трата такого большого парня…»

«Эй, Марин, ты меня слушаешь? Я просил тебя поймать…

«Замолчи.»

Видя, что Куро игнорирует его, Чарльз фыркнул, но прежде чем он успел договорить, с другой стороны послышался голос.

Эти слова ошеломили всех.

«Эй, что ты сказал! Это Тенрюбито!»

Моро в шоке крикнул: «Что ты только что сказал!»

Куро повернул голову, и его глаза вспыхнули красным, когда он пристально посмотрел на нее.

БУМ!!!

Намерение убийства почти материализовалось и превратилось в поток крови, хлынувший в окрестности.

Морские пехотинцы и пираты, пораженные убийственной аурой, закатили глаза и упали один за другим.

Это намерение убийства устремилось к Чарльзу, и все солдаты вокруг него были сбиты с ног.

Чарльз закатил глаза и упал с раба.

«Святой Чарльз!»

Двое мужчин в черном, единственные, на кого не повлияла убийственная аура, закричали и уже собирались протянуть руку, чтобы поймать ее, когда их тела внезапно напряглись и они упали.

Нажмите.

Поясные ножны Куро едва заметно издали тихий звук.

Никто не мог отреагировать на такую ​​скорость, кроме Леды и Кроу. Можно сказать, что только Леда могла ясно видеть остаточное изображение Куро, а Кроу лишь смутно мог видеть, как Куро на мгновение исчез.

Леда перестала есть закуски и прошептала: «Куро злится».

— Ах… — Кроу поправил очки и ответил, наблюдая, как Чарльз упал с раба и тяжело ударился о землю.

Тенрюбито… потерял сознание!

Рабы, которые не упали в обморок, были ошеломлены и запаниковали.

Хотя они пробыли в этом первобытном лесу шесть лет, они были жителями разных мест и только что попали в плен. Все они знали, что за существо такое Тенрюбито.

Теперь, когда Тенрюбито потерял сознание, они некоторое время не могут думать.

Это большое дело!

«Айя…»

Куро двинулся и метнулся в сторону Чарльза. Он протянул руку и схватил ошейник на шее коленопреклоненного раба. Он снял его и подбросил в воздух.

«Ах… очень плохо. Я хотел поймать Святого Чарльза, но поймал не того. Что я должен делать?»

Куро почесал голову и посмотрел на потрясенного раба. «Ну, ты обязательно будешь сопротивляться после того, как освободишься от оков. Нехорошо быть так близко к Чарльзу.

Хлопнуть!

С этими словами он пнул раба, и тот упал рядом с группой рабов.

Куро вытащил Осеннюю воду и сказал им: «Святой Карл просил меня поймать вас. Если ты не пошевелишься, я приду».

Никакой реакции на его слова не последовало вообще. Все ошеломленно смотрели на лежащего без сознания Чарльза. п.)𝑜)/𝐯.)𝔢-/𝗅-.𝚋./1.-n

«Эй, этот ребенок!»

Куро посмотрел на Сороса и сказал: «Разве ты не собираешься баллотироваться?»

Сорос наконец отреагировал и подсознательно сделал шаг назад. «Я, я…»

«Если ты не побежишь, я поймаю тебя и сделаю рабом». Куро продолжил.

Маленький призрак все еще шатался и не осмеливался пошевелиться.

«Я никогда не видел такого глупого… Жанбо».

Куро закатил глаза и взмахнул мечом, чтобы нанести золотой удар. Удар был чрезвычайно быстрым и пронзил толпу Сороса, уничтожив большое дерево позади него.

Наконец-то ребенок отреагировал. Он посмотрел на лежащего на земле Шарпа, открыл рот и, наконец, подобрал лежавший на земле деревянный пистолет и побежал.

«Все, за мной, мы… идем в море!!!»

Сорос взревел, и рабы отреагировали, повернувшись и побежав.

Раб, которого Куро пнул ногой, встал и коснулся давно отсутствующего ошейника на своей шее. Он посмотрел на Куро сложным взглядом и повернулся, чтобы последовать за ним.

Его никто не остановил.

«Хлоя, сообщи морским пехотинцам в том направлении, что мы их встретили и отпустили».

Видя, как эти люди постепенно исчезают вдали, Куро положила Осеннюю Воду обратно в ножны и сказала:

«Да, я сообщу им сейчас», — ответил Кроу.

Куро снова посмотрел на Шарпа, цокнул языком и сжал пальцы. Земля вокруг него скатилась и обвилась вокруг тела, образовав холмик.

«Захватите пиратов и оставьте остальных в покое».

Сделав все это, Куро приказал.

И только в это время морские пехотинцы начали двигаться и поймали Джорджа и других пиратов, потерявших сознание на земле.

«Мистер. Куро, этот Чарльз… Святой, что нам делать? – спросил Кроу.

«Положи это сюда. Недавно я уже предупреждал его, что на архипелаге Сабаоди небезопасно. Послушайте, «Взрывоопасный посланник пламени» в Зоне 0 может шокировать людей своей смертью. Разве этого недостаточно, чтобы нокаутировать его?»

— небрежно сказал Куро и подошел. Внезапно он увидел Морроу рядом с Чарльзом и остановился. «Эта штука… кажется, мертва».

Пока он говорил, его зрачки сжимались, как иголки, когда он смотрел на тело Моро.

«Глазной меч».

Упавший в обморок Моро задрожал, его ровное дыхание внезапно остановилось, и он был совершенно мертв.

«Ну, он действительно мертв. Мои соболезнования.» Куро вздохнул и сказал: «Этот «Взрывоопасный посланник пламени» слишком ненавистен. Когда он умер, он использовал свою фруктовую способность, чтобы поймать их в ловушку. К счастью, я быстро отреагировал и защитил большинство из них. Ну, вот и все.