Глава 65

Я меняю!

Черт!

В этот момент из окрестностей выскочила черная тень, принеся с собой холодный свет, и поместила его на клинок.

Это было десять скрещенных когтей.

Баркер почувствовал огромную силу в своей руке, и Хуачжоу улетел от его руки. Он несколько раз перевернулся в воздухе и рухнул на каменный стол на земле.

Чи!

Баркер быстро отступил, но на его лице все еще оставалось несколько пятен крови. Он посмотрел на человека с мрачным лицом.

Это был кто-то, кто выглядел точно так же, как это тело.

— Ты очень смелый, самозванец.

Кроу надел свои десять клинков и ухмыльнулся тому же человеку, стоявшему перед ним.

Куро протянул руку и взял свой Хуачжоу. Он ничего не сказал и просто уставился на Баркера.

Сидящая рядом с ним Леда улыбнулась и достала маленькое печенье, чтобы поесть.

Лицо Баркера изменилось, а кожа на его теле отступила, словно мягкая грязь, приняв его собственный облик.

«Как вы узнали?!» — резко спросил он.

Кроу поправил очки, отражавшие холодный свет в лунном свете. «Враждебность, которую вы излучали, когда притворялись Кэсс, вонючая так же, как и хранящийся лосось. Невозможно не заботиться».

Леда тоже улыбнулась и сказала: «То, как ты поправляешь очки, не похоже на Кроу. Кроу не забывал свои боевые навыки. Он толкнул его корнем ладони. Ты использовал свои пальцы.

Баркер сузил глаза. «Враждебный… Так вот как оно есть. Я был слишком неосторожен. Вы тоже видели ситуацию и привели меня сюда только для того, чтобы изолировать меня от этих морских пехотинцев на случай, если я убью этих обычных морских пехотинцев? Какой хороший план.

Баркер посмотрел на Куро. «Вы совсем не обычные морские пехотинцы. Вы узнали мои новости и пришли меня арестовать?!

«?»

Куро наклонил голову и медленно напечатал вопросительный знак.

На самом деле он вообще не отреагировал.

Этот Кроу — подделка?!

Нет, нет никакой разницы. Все они выглядят очень слабыми.

Враждебность? Какая враждебность? Разве Кроу не всегда держал на него обиду?

Подождите, он притворился Кэссом?

Другими словами, Каз, которого я встретил, был фальшивым?

Не будет ли его день разговоров потрачен зря!

Этот человек солгал мне?!

«Двигаться.»

— сказал Куро Кроу в плохом настроении. Последний подсознательно повернулся боком. Как только Куро поднял клинок, Баркер внезапно вздрогнул, и его волосы встали дыбом.

«Изменять!»

Его кожа вздулась, и он мгновенно превратился в сокола, который взмыл в небо.

Конечно, Плод маскировки не может превращаться только в человека. Все, что он видел, можно замаскировать!

Однако, когда он собирался взлететь в небо, Кенбонсёку (Наблюдение) почувствовал что-то чрезвычайно пугающее, из-за чего он не смог вовремя изменить направление. Ему оставалось только вернуться в свою первоначальную форму и упасть на землю с неба, несколько раз перекатившись по земле.

Огромная золотая полоса ударила в том направлении, куда он только что летел. Порез улетел в небо, контрастируя с серебряной луной в небе.

«Непростительно». n).𝔬—𝑣(.𝓮/(𝑙-)𝑩(.I)-n

Куро взял нож и холодно сказал: «Это заняло у меня столько времени, но это оказалось подделкой…»

Лежа на земле, Баркер несколько раз перевернулся, встал и в ужасе уставился на Куро.

Что это за огромный порез?!

Даже если они намеренно пришли его схватить, их боевая мощь слишком преувеличена!

Если тебя ударит эта штука, ты умрешь!

«Блин!»

Баркер взревел: «Если бы вы были обычными морскими пехотинцами, я бы выполнил план и отправился на Гранд Лайн!»

– Вы собираетесь в Гранд Лайн? Леда наклонила голову.

«Конечно, это место — рай, но у меня определенно нет сил в одиночку. Если бы вы были обычными морскими пехотинцами, я бы взял ваш корабль и привёл его из Безветра!»

«Хорошо…»

Леда протянула руку и сказала: «Извините, вы сами можете превратиться в летающее животное. Лететь можно в любом направлении, будь то Калм Белт или Реверс Маунтин».

Услышав это, Баркер надолго остолбенел. Он открыл рот и вдруг ударил правым кулаком по левой руке и сказал: «Ах!!!»

Леда бесстрастно посмотрела на Баркера.

В каком-то смысле он тоже был идиотом.

«Это пират?» Куро посмотрел на Кроу.

Кроу кивнул. «370 миллионов «злых самозванцев», Бак Арло. Его сила не стоит так много, но он часто маскируется под морского пехотинца, чтобы проникнуть на базу, а затем бессмысленно убивает. Он злой преступник, который бросает вызов морским пехотинцам, жжёт, убивает и грабит».

— Тогда пришло время умереть.

Куро медленно сомкнул свой клинок и уже собирался сделать ход, но в это время Кроу вышел вперед и сказал: «Просто здорово, давай проверим на нем мой новый прием».

Куро пожал плечами, подошел к Леде, достал сигару, закурил ее и прислонился к большому камню позади себя.

Это значит …

Начните свое выступление в свое удовольствие.

Кроу глубоко вздохнул, затянул перчатки с когтями и сказал Баркеру: «370 миллионов, что бы ты ни делал, у тебя обязательно будут силы. Ты одна из сверхновых прошлого года, позволь мне попробовать, разница между нами прямо противоположная».

«Маленький морской пехотинец очень высокомерен».

— пренебрежительно сказал Баркер, а затем его глаза закатились. Двое людей рядом с ним не видели никаких подсказок, кроме того, что Куро мог легко заблокировать его атаку и даже нанести огромный удар в полете. Он был не из тех, с кем можно шутить.

Маленькую девочку не было видно, но ее бесстрашный взгляд показывал, что она тоже сильна.

Если бы он побежал, его, вероятно, окружили бы. Теперь ему оставалось только победить очкарика и использовать его как заложника.

Хоть этот парень и заблокировал мою гордую атаку, мои силы этим не ограничиваются…

«Побрейся».

Баркер только что подумал об этом и, прежде чем он успел среагировать, увидел, как перед ним появился Кроу, его пять когтей излучали холодный свет, когда они схватились вместе.

«Я изменю!»

Он так же вздрогнул и свернулся калачиком, превратившись в червя с огромным панцирем. Когти Кроу ударили по нему, и полетели искры.

«Этот…»

Кроу с изумлением посмотрел на жука. «Не только обычные животные, но даже сильные животные могут измениться?»

Куро причмокнул губами и выпустил кольцо дыма.

Изменений довольно много. Если я приклею все волосы и буду держать палку, я смогу расцвести.

В этом мире много могущественных животных, и их даже можно назвать ужасными зверями, не говоря уже о существовании Морского Короля. Все они размером с острова и представляют собой катастрофы.

Трансформация этого пирата — всего лишь зверь, и его нельзя сравнивать с пользователем способностей типа животного. Даже если это обычный пользователь способностей типа животного, усиление огромно. Как и Баркер, он в лучшем случае восстановил некоторые характеристики своего зверя.

На первый взгляд, это насекомое обладает высокой защитой, а его тело сравнимо со сталью.

Но… это была просто сталь.

«Ранкьяку (Буря Удара)!»

Кроу снова взмахнул когтями, и пять острых лезвий вызвали синий разрез. Вылетев из лопасти, они смешались и прямо попали в толстую оболочку.