Глава 678.

Он человек, которым я восхищаюсь больше всего!!!

«Хе-хе-хе, Панса Давид!»

Крепкий мужчина ухмыльнулся и сказал: «Кому-то нужна твоя жизнь. Хоть я и не понимаю, кого обидит такой простой человек, как вы, но нет причин не принять столь высокую цену. Я слышал, что ты любишь помогать людям, так что ты можешь помочь мне и позволить мне получить немного денег».

С этими словами он вытащил двойные топоры со своей спины и подошел к нему.

Этот человек совсем не выглядит опасным, а деньги заработать слишком легко.

«Это так…»

Дэвид посмотрел на толпу, окружавшую его, и взглянул на кровь на своем плече.

«Так вот как оно есть. На этот раз насмешки немного большие.

Прожив тридцать лет, все дразнили его, сколько он себя помнит.

Все дразнили его.

Его роль – действовать как смех и примирение соседа.

Уоллис…

Если ты сможешь дать волю своему гневу, когда я умру…

Он закрыл глаза, и лицо его стало спокойным.

К сожалению, он не смог завершить продолжение Семьи Панса.

Но это было немного странно. Они явно стали посмешищем, так почему же папа все еще может найти маму?

Я слышал, что она дочь соседа…

«Что ты делаешь?!»

Резкий крик донесся до ушей Дэвида.

«Заблудись, малыш!»

Хлопнуть!

С приглушенным звуком Дэвид подсознательно открыл глаза и увидел, как здоровенный мужчина выгнал Уоллиса.

— Уоллис! — воскликнул Дэвид.

«Малыш, я изначально хотел заставить тебя замолчать, но, видя, что ты заманил его сюда, достаточно хорошо, что я тебя отпустил. Если ты продолжишь говорить, я убью тебя!»

Крепкий мужчина презрительно улыбнулся Уоллис.

Уоллиса повалили на землю. Он поднял голову и подполз на четвереньках, блокируя Дэвида.

«Это, это отличается от того, о чем мы договорились!»

Уоллис недоверчиво крикнул: «Ты только что сказал, чтобы он почувствовал ту же боль, что и я. Не лучше ли его побить? Но что ты делаешь!»

Крепкий мужчина поднял топор и лизнул лезвие топора. Он сказал яростно: «Больно, конечно, больно. Как может быть не больно быть убитым?»

Уоллис сделал шаг назад, опасаясь этого жестокого поступка, но снова отступил. Он глубоко вздохнул и смело сказал: «Я не позволю тебе убить Дэвида! Дэвид, беги!»

Эти слова потрясли Дэвида.

Хлопнуть!

Крепкий мужчина снова отшвырнул Уоллис далеко.

— Малыш, я не понимаю. Вы так ненавидите этого человека и хотите, чтобы он получил урок. Почему ты все еще защищаешь его?»

Крепкий мужчина протянул топор и собирался зарезать Давида. «Я отомщу за тебя!»

**КОНЧИК**

Маленькая рука схватила крепкого мужчину за лодыжку. Затем маленькое тело Уоллиса подпрыгнуло и схватило крепкого мужчину за руку.

Только что удар ногой уже нанес этому паршивцу внутренние повреждения, а из уголка его рта текла кровь.

— Я, я не позволю тебе убить меня! n𝗼𝓋𝔢)𝓁𝚋-В

Уоллис вцепился в его руку и стиснул зубы. «Убивают только плохих людей. Дэвид, Дэвид не плохой человек!»

— Эй, паршивец, отпусти!

На лице дородного мужчины отразился гнев. Он взмахнул рукой, но не отбросил Уоллис.

«Дэвид легковерен, глуп и бесполезен, но Дэвид, Дэвид очень силен!»

Уоллис крикнул: «Пока другие в беде, Дэвид будет им помогать. Даже если он не сможет есть, даже если его собственная семья уже в беспорядке, Дэвид поможет другим!»

«Это явно так плохо, это явно так бесполезно. Очевидно, что пока он злится, с его железным телом, он может победить десять из меня и десять из моего отца, но он никогда не злился!»

«Такого персонажа невозможно понять!»

«Ты ублюдок, тебе не разрешено причинять вред Дэвиду. Он человек, которым я восхищаюсь больше всего!»

Уоллис взревел и укусил крепкого мужчину за запястье.

Крепкий мужчина почувствовал приступ боли, и его рука опустилась вниз, отбросив Уоллиса на землю.

«Ты ищешь смерть, паршивец!»

Рука дородного мужчины опустилась вниз, и топор направился прямо к Уоллису.

Давайте сначала убьем этого надоедливого ребенка.

«Дэвид, спаси меня!!» Уоллис ревел на земле с закрытыми глазами.

Уф!!

Перед крепким мужчиной внезапно возникла черная тень. Когда черная тень пронеслась мимо, ощущение опасности, как будто на него напала стая волков в дикой природе, заставило его дрожать, и он не мог не замерзнуть.

Он поднял голову и увидел дрожащую руку, удерживающую воздух над его головой. Владелец руки смотрел на дородного мужчину парой опасных зрачков, которые были почти маленькими.

Шар газа поднялся из его тела, как голова волка, ревел и смотрел на здоровенного мужчину.

Казалось, оно собиралось поглотить его целиком.

«Дэйвид! Не забывайте семейную традицию Панса!»

Голос отца взорвался в его сознании.

Дэвид открыл рот и закрыл глаза от боли. Его рука постепенно отодвинулась. «Нет, я не могу… Я меч, которым никто не имеет права владеть».

«Иди к черту!»

Крепкий мужчина оторвался от чувства ужаса и рубанул топором.

Чи!!

Кровь брызнула на землю.

Дэвид держал Уоллис в правой руке, а его левая рука безвольно висела. Кровь текла из его плеча.

На этот раз топор оставил глубокую рану на его плече.

«Быстро, давай убьем его вместе. Этот парень немного странный». — крикнул сильный мужчина.

Окружающие дружно шагнули вперед, подняв оружие и ножи, готовые броситься вперед.

— Прости, Уоллис.

Дэвид опустил голову и улыбнулся ребенку на руках. «Я до сих пор не могу нарушить традицию Пансы. Вы правы, я Дэвид, который некомпетентен и ничего не делает. Семья Панса должна махать мечом в пользу хозяина, а у меня… нет хозяина.

Он присел на корточки, защитил Уоллис на руках и пробормотал: «В этом мире никто больше не может быть хозяином Пансы. Оруженосец потерял своего хозяина, а рыцарь потерял свою должность… Уоллис, я не достоин твоего восхищения, но спасибо.

Были и люди, которые им восхищались. Это было то, о чем он никогда не думал.

Хотя он не мог атаковать, по крайней мере, это тело все еще было полезно.

Чего они хотят, так это своей собственной жизни. Что касается детей, то, если они хорошо защищены, проблем точно не будет!

«Синер!»

Окружающие бандиты уже подошли к Дэвиду и собирались зарезать его.

Черт!

Нож внезапно сломался, лезвие закружилось в воздухе и с резким звуком упало на землю.

В толпе внезапно появился человек.

Поп, поп, поп.

Мур хлопнул в ладоши и улыбнулся окружающим его людям. — Ладно, ладно, все кончено… Как мне вас называть? Убийца? Бандит? Это не имеет значения, пожалуйста, уходите».

— Морские пехотинцы?

Крепкий мужчина на мгновение остолбенел и оглядел Мура с ног до головы. Этот человек был одет в обычную форму морской пехоты, в шляпе, без плаща и без звания.

— Морской пехотинец, не будь назойливым! Ты один? Убей и его!» Сильный человек скомандовал.

«Ах…»

Мур почесал голову. — Если ты не послушаешься, дядя будет очень огорчен.

Мужчина рядом с ним поднял кремневое ружье и собирался нажать на спусковой крючок.

В этот момент вокруг него, словно звезда, взорвался шар белого света и быстро рассеялся вокруг этих людей.

Шуа!

В одно мгновение белый свет загорелся снова, окутывая фигуры окружающих людей.

Туп! Туп!

Все эти люди упали. При внимательном рассмотрении их шеи и сердца были покрыты кровью и шрамами.

В это время Мур медленно подошел к силачу, стряхнул кровь с его руки и улыбнулся. — Но я не могу позволить тебе убить этого человека. В конце концов, он… будущий король Дресс Розы, за которым следит наш вице-адмирал.