Награда в один миллиард, 900 миллионов…_1
Корабль с головой слона качнулся, а восьмиметровый человек подбирался все ближе и ближе.
Во время шторма корабль с головой слона, который был намного меньше «Золотого льва», разбился, как ребенок, столкнувшийся со взрослым.
Хлопнуть!!
Голова слона на носу корабля тяжело врезалась в корпус «Золотого льва». Голова слона была разбита и полетели обломки, но это также означало, что корабль находился недалеко от Золотого Льва.
«Идти!!»
Джек достал из затылка два ножа Шоттеля, похожие на косы, и взял их в руку. С ревом он внезапно подпрыгнул в воздух и приземлился на палубу «Золотого льва».
«О ~ Такое большое тело, ты такой проворный?»
Куро поднял глаза и сказал: «Это так страшно».
Нажмите.
С улыбкой он вытащил тростниковый нож, взял его в левую руку и взмахнул им.
Горизонтальная гравитация почти материализовалась, как будто в шторме была дополнительная прямоугольная рамка, прямо ударившая Джека в воздух.
«Да!!»
Глаза Джека расширились, и он ударил ножом обеими руками. На серповидном лезвии был слой Хаки, сопротивлявшийся удару гравитации. Тело в воздухе лишь немного отодвинулось и не было снесено полностью.
«Ой? Сможет ли он противостоять твоим способностям? — удивился Куро.
«Ведь это миллиард, одна из трех досок под руководством Кайдо, это не так-то просто». Крейн покачал головой.
Куро взглянул на украшение из слоновой кости. «Поэтому у меня есть некоторые мнения по поводу нашего механизма оценки вознаграждений, но нет необходимости экономить деньги для правительства».
Засухе Джеку, одному из трех главных игроков команды Кайдо «Пираты Звери», на вид 30 или 40, но на самом деле ему всего 28 или 29 лет, он немного крупнее Куро.
Награда: один миллиард, Зоологический фрукт, Древний тип: форма мамонта.
Это называлось «Засуха», потому что, где бы он ни проходил, ни травинки не росло.
Он необычайно жестокий и безрассудный, а также очень целеустремленный.
Были подвиги, которые разрушили страну.
Награда за пиратов сегодня отличается от той, что была десятилетия назад. Великая эпоха пиратов выявила группу опасностей. Они не сильны, но очень разрушительны.
Десятилетия назад пиратом с точки зрения оружия была бы высокотехнологичная винтовка. Итак, пират — это самое большее пистолет или кремневое ружье.
Но против бессильных гражданских лиц их может убить любое оружие.
Эти кремневые ружья и пистолеты убивают множество людей и наносят большой ущерб, что, естественно, опасно.
Теперь награда за пиратов больше связана с их опасностью.
Иначе зачем соломенной шляпе 500 миллионов?
После инцидента на Дресс Розе Марин узнала о ситуации и добавила 100 миллионов к первоначальным 400 миллионам.
Но конвертировать награду в зависимости от силы…
Пятьсот миллионов?
Слабый длинный нос Банды Соломенной Шляпы может получить 200 миллионов.
Что значит 200 миллионов?
Куро пришлось осторожно относиться к тем старикам, которые выбежали с шестого этажа. n-(𝑂-.𝒱-.𝗲-/1-/𝒃/.1.)n
Имея ставку в 500 миллионов, ему пришлось спланировать побег.
Если это миллиард юаней, я позвоню напрямую в штаб-квартиру.
Что касается миллиарда Джека…
«Ах ах ах ах!!!»
Вены на руках Джека вздулись, и он надавил, пробив дыру в горизонтальной гравитации. Его тело, задержавшееся в воздухе, начало давить.
«Ой? Он немного треснул. Как и ожидалось от Пиратов Зверей.
Смеющийся крепче сжал лезвие трости и был готов атаковать. В этот момент Куро поднял руку и махнул ею вперед.
Шторм вокруг него изменил направление и обрушился на Джека сильным потоком воздуха.
Чи-чи-чи!
Словно нож, буря царапала тело Джека.
Но вскоре эти шрамы зажили.
«Целительная сила Департамента животных действительно устрашает». Куро пожал плечами и сказал.
«Хорошо!! Приходить! Ну давай же!! Сразись со мной!»
В воздухе Джек взревел.
Казалось, он относился к четырем людям перед ним как к новичкам.
Ну, бывший адмирал флота морской пехоты, а теперь адмирал морской пехоты Сэнгоку.
Вице-адмирал, офицер штаба морской пехоты Крейн.
Адмирал штаба морской пехоты Фудзитора улыбнулся.
А также нынешний вице-адмирал штаба морской пехоты, заместитель адмирала, прямой подчиненный адмирала Кидзару, заместитель командира фракции Кидзару, начальник базы G-3 Люсилу Куро.
Выражение его глаз, казалось, указывало на то, что он не воспринимал их всерьез.
«Ты самый храбрый».
Куро закусил сигару и насмешливо посмотрел на Джека.
Первоначально он думал, что самым храбрым человеком был Фрэнк, самый храбрый человек, которого он когда-либо видел в своей жизни. Он был настолько смелым, что Куро подумал, что голову этого человека можно спасти, только вымыв ее в море.
Но теперь он ошибся. Мужество было все тем же человеком.
Ведь Фрэнк испугался, когда увидел их.
И Джек их ясно видел, но все равно хотел атаковать.
Если он не храбрый, то кто?
Человек с состоянием в миллиард долларов, который сделал то, что могли сделать только четыре миллиарда преступников, находившихся за головами, конечно, он был храбрым.
«Но если я просто так впущу тебя на свой корабль, куда я дену свое лицо…»
Рука Куро упала на рукоять ножа.
Шуа!
Черный свет вспыхнул во время грозы, и Осенняя Вода мгновенно вырвалась наружу, неся черно-золотую полосу с красным краем, и бросилась прямо под Джека.
Лезвие не попало в него.
Хлопнуть!!
Однако в следующий момент Джек услышал громкий звук. Он повернул голову и увидел, что его корабль разделен на две половины. Пираты на корабле с криками упали в море.
«Сволочь!»
Джек повернул голову и собирался сердито закричать, когда увидел мелькнувшую тень. Куро появился перед головой Джека и направил нож горизонтально к его шее.
Чи!
Кровь хлынула перед Куро, но она была как изолятор. Брызги крови не брызнули на тело Куро, а автоматически отделились и разбрызгались в обе стороны.
Тело Джека упало в море с широко открытыми глазами.
— Ты увернулся?
Куро стоял в воздухе и смотрел вниз. Он целился в шею Джека, но была порезана его грудь.
В конце концов, он был сильной стороной Нового Света, поэтому не был таким уж слабым.
Падавший Джек размахнулся руками и подбросил два серпа вверх.
Куро пошевелил пальцем, и серп взлетел в небо.
— Тебе не обязательно делать мне подарок, я не подарю тебе Дофламинго.
Сказал он, и затем его пальцы всплыли вверх. Корабль, разделенный пополам, внезапно поднялся и ударил Джека по спине, в результате чего он тяжело упал на корабль.
Куро взял меч в одну руку и отвел его в сторону. Даже в бурю черная сабля все еще ярко сияла. Затем он взмахнул саблей.
«Лев Чжэнь Шикия».
Властный черно-золотой удар походил на свет черно-золотого солнца, освещая все ночное небо и направляясь к Джеку и разбитому кораблю.
Корабль был разрезан на куски золотым ударом, и огромное тело Джека также утонуло от удара.
Ему отрубили руки, ноги и разрубили тело. В одно мгновение огромное гнетущее тело было разбито Куро на куски, разлетелось во все стороны обломками корабля и упало в море.
Однако во время этого всплеска к его голове внезапно с необъяснимой силой реакции бросился знакомый предмет.
«Теряться!»
Куро нанес удар, который был еще сильнее, чем раньше, разбив руль направления на куски, и его лицо потемнело.
Он не понимал, почему буря и ветер не коснулись его способностей. Почему руль выглядел так, будто увидел привидение!
«Есть еще рыба, ускользнувшая из сети…»
Куро взглянул на море, и его фигура внезапно упала прямо в море.
Кончик его ноги лишь слегка коснулся поверхности моря.
В этот момент, когда пальцы ног Куро коснулись поверхности моря, появился очень нестройный ветерок.
В этот момент окружающее море перестало волноваться. Было тихо, как стоячая вода.
Куро закусил сигару и прошептал:
«Лев Вэй Хай Хуан Кшитигарбха!»
Когда он был в центре, из всей веерообразной поверхности моря внезапно вырвалось большое количество водоворотов, словно подводный торнадо, бешено шевелясь.
Он все еще смутно слышал крики пиратов.
Он выдохнул дым. «В этом случае выживших не будет».