Пираты — дерьмо
«Король… король Рэндольф…»
Когда Ев услышал это, он опустил голову и сказал тихим голосом: «Это невозможно. Король всегда был добр к нам.
«Неужели все так хорошо?»
Дэвид сказал: «Я узнал о вашей стране, Фруктовом Королевстве, где ваши деликатесы есть по всему миру. Ваш король Рэндольф заработал много денег благодаря бизнесу, но вы все еще живете в деревянном каменном здании. Вы можете превратить ее в такую страну, как Дресс Роза, но вы все равно будете жить примитивной жизнью. Ничего страшного, если вы хотите развивать его вместе, но я слышал кое-где, что ваш король транжирит деньги и скупает недвижимость повсюду. Даже крупнейший город развлечений Гран-Тезоло является его членом». n))𝑂-)𝑽)/𝑬-)𝐋(-𝐛))1—n
«Вы можете жить лучше. Очевидно, что вы можете избавиться от этого так называемого примитивного привкуса, если ваш король сможет немного выжать из этих богатых денег. Но он этого не делает. Вы все еще живете в примитивных и отсталых местах. Даже ваша одежда в основном сделана из травы и травы, а ваш король носит этот костюм из травы и травы только тогда, когда он находится внутри острова. Когда он выходит, он становится роскошнее всех».
«Использую свой труд для удовлетворения своих корыстных желаний. Такой король просто рождается в богатом месте. Если бы он оказался в бедном месте, каким бы он был? Точно так же, как и сейчас, чтобы защитить свой статус, он вырезал деревню и заставил вас поднять сопротивление мне, тем самым отложив идеал Дресс Розы по «объединению мира». Это также лишило вас возможности обрести вместе с нами цивилизацию «единого мира!»
«Такой человек, такой так называемый царь, что же тебе хорошего делать, чему тебе служить? Вы просто его невидимые рабы!!”
Слова Давида были настолько громкими, что солдаты были ошеломлены и впали в глубокое сомнение.
«Нет, этого не может быть…»
Ев пробормотал: «Нет, Рэндольф хороший король…»
Они никогда не думали о таком. Король Рэндольф в их сердцах всегда был мягким и добрым королем.
«Я был в «Фруктовом владении». Король Рэндольф не такой, как ты сказал. Он увидит, кто болен лично. Он пойдет навестить их, когда они будут в беде. Время от времени он произносит речь и рассказывает нам, как много дает эта страна и чем мы гордимся. Он хороший король… Это мы его подвели. На самом деле мы хотим сдаться и игнорировать чувства короля Рэндольфа», — сказал Джев.
«Итак… он сделал что-нибудь практическое?» — легкомысленно сказал Дэвид, отчего Джеви замер, как будто в него ударила молния.
существенное действие?
Глаза Ева постепенно расширились, и к нему постепенно вернулись воспоминания об их короле Рэндольфе.
Наши соотечественники больны. Король Рэндольф пошёл посмотреть, но… кажется, он только пошёл посмотреть.
Его соотечественник попал в беду. Когда он собирал фрукты на дереве, на него напала змея, и яд проник в его тело. Хотя в конце концов его удалось спасти, он потерял ногу и руку. Король Рэндольф пошел его утешать, и казалось, что он просто утешал его. В конце концов, этот человек остался прежним.
Дэвид закрыл глаза и вздохнул. «Если он такой же подданный, как вы, то со словесными соболезнованиями проблем нет, но как король, как хозяин страны, разве он не должен сделать что-то существенное? Если я ваш король, то я компенсирую ему, если он получит травму на работе. Поскольку он работает на благо страны, я обязан заботиться о нем».
«Устные слова самые неэффективные. Учитель сказал, что это зависит от того, как он это делает, а не от того, как он это говорит. Как бы красиво он это ни говорил, ему бесполезно это делать».
Уилбур снова открыл Книгу Справедливости и кивнул. «С первой страницы, раздел 18, г-н Куро сказал: «Не смотрите на то, что он говорит, это зависит от того, что он делает».
«Это также мог быть пират…» Хотя Джев так и сказал, его лицо было чрезвычайно бледным.
«Пираты? Пираты не могут делать такие вещи. Это юрисдикция G-3. Вы подвергаете сомнению мощь Флота G-3?»
Дэвид усмехнулся. «Кроме того, пираты не могут делать такие вещи. Ты знаешь это лучше всех, не так ли? Это просто пираты. Все, что им нужно, это сокровища, и такого рода неизбирательные убийства, если их действительно совершают пираты, пираты с таким характером обязательно покинут свою жизнь и не будут красться. Как и сказал Мастер, пираты — это дерьмо, такое вонючее существование. Если там действительно воняет, они попытаются доказать, насколько они вонючие, вместо того, чтобы оставаться безымянными.
Уилбур снова кивнул. «Со второй страницы, первый стих. Г-н Куро сказал: [Пираты — дерьмо]».
Затем он выглядел взволнованным. «Я понимаю. Это объяснение? Я никогда не понимал смысла этого. Я просто думаю, что господин Куро смотрит на пиратов свысока. У Дэвида новое понимание!»
«Пираты — дерьмо, поэтому они воняют, но чем сильнее они вонючие, тем больше им приходится доказывать свое существование, поэтому настоящий смысл этого предложения в том, что пираты — это парни, которые изо всех сил стараются показать свое существование. Их можно проследить и почувствовать по запаху, а не производить просто так! Это связано с предложением [Пираты не исчезнут] на второй странице и третьем стихе, которые показывают неизбежность пиратов и, конечно же, доказывают, что наш морской пехотинец должен существовать!»
«Ой! Я понимаю. Это легко понять!» Каз тоже был взволнован. «Это то, что это значит? Пираты — экскременты мира, а морские пехотинцы — мусорщики? Все, что нам нужно сделать, это устранить эти запахи и позволить миру вернуться к нормальному обонянию и перестать страдать от этих фекалий».
«Да, Касс! Послушайте, я же говорил вам, как может человек, говорящий с «Цитатами справедливости», быть плохим человеком!» — крикнул Уилбур.
# Один
Дональд потерял дар речи.
Хотя он также считает, что некоторые слова вице-адмирала Куро очень разумны, а иногда он звучит немного взволнованно, действительно ли некоторые слова необходимо запомнить?
Если он правильно помнил, это была всего лишь жалоба вице-адмирала Куро…
Не будет ли неправильно все записать?
Но вскоре он покачал головой. Возможно, именно поэтому вице-адмирал Куро ценит этих двоих. Мне еще многому предстоит научиться.
Возможно, когда он это поймет, он сможет стать человеком вроде полковника Каза и полковника Уилбура, более близким к вице-адмиралу Куро. Возможно, он поймет слова и поступки вице-адмирала Куро и более тщательно изучит боевые искусства «Силы».
Простое размахивание пистолетом не сильно увеличивает.