Ситибукай (1)
Красная Гавань.
Строберри, которому позвонили, встал из комнаты, где отдыхал, открыл дверь и вышел, пока не достиг площади.
На площади внезапно появилось много знакомых лиц.
— Столобелли, тебя вызвал Куро?
Онигумо закусил сигару и посмотрел на Строберри.
Последний кивнул и сказал: «Похоже, приказы те же».
На площади, помимо этих двоих, здесь сидят семь или восемь вице-адмиралов. Их должен был вызвать Куро.
Пылающая Гора подошла к нам с нежными глазами и сказала: «Ты заставила его выйти из себя? На этот раз здесь много людей».
«В зависимости от ситуации, он также есть в Штабе», — сказал Далматин.
«Это именно то, чего я хочу!» Доберман сказал глубоким голосом: «Всемирная конференция и так далее носят действительно ограничительный характер. Многие пираты воспользовались нашим отсутствием, чтобы грабить города».
«Морские пехотинцы, конечно, отдают приказы. Маршал Сакасуги передал власть Куро, так что мы просто следуем приказам», — сказал Строберри.
«Тогда соберите своих подчиненных. Если они элитные… тогда они будут полковниками и выше». Онигумо сказал: «На Пиратском празднике, должно быть, собралось много пиратов. На этот раз мы сможем поймать их всех сразу!»
— Правильно, начнем собираться.
Несколько вице-адмиралов кивнули и начали вызывать своих элитных подчинённых.
В соседнем ресторане Кацусики посмотрел на эту сцену и пожал плечами. «Это потрясающе. Ты хочешь снова драться?»
Только что в ресторане два вице-адмирала ответили на звонок Куро. Они ясно услышали содержание.
«Пахахаха, я был напуган до смерти!»
Гарп рассмеялся. «Этот состав опустошит Марин».
— В любом случае, здесь можно остаться. Цзи Юань сказал: «Когда Куро ушел, его лицо было очень уродливым».
«Пухаха, эй, что это, Мур, как ты их унесешь?» Гарп посмотрел на ленивого дядюшку рядом с ним.
«Ах… Так хлопотно. Я знала, что нет ничего хорошего в том, что он оставил меня здесь».
Мур почесал голову. «Ну, дядя, я… Нет, мои способности могут это сделать».
«О, пользователь способностей, это действительно удобно». Гарп продолжал улыбаться.
Помимо Красного Портвейна, почти то же самое происходило и в Штабе. Какой-то вице-адмирал начал собирать своих подчиненных и заставил новый Штаб полностью переехать.
«Ой, это действительно страшно».
Возле офиса маршала Кидзару уставился на движение внизу и сказал: «На этот раз, кажется, его характер хуже, чем в прошлый раз. Он собрал много людей. Вызовет ли это беспокойство у начальства?»
«Я дал ему силу, я, естественно, этого ожидал».
Сакасуги подошел, посмотрел вниз и сказал: «Если ты хочешь объяснить, я объясню».
На самом деле ему не нужно было объяснять. В Марижуа новости дошли гораздо быстрее.
«Нехорошо, нехорошо!»
Морской пехотинец прорвался между силами, встал на одно колено и крикнул пятерым старикам Поса: «Большое количество вице-адмиралов Красной Порты ушло, кажется, их вызвал вице-адмирал Ким Чен Ын. !”
— Мы понимаем, ты можешь выйти первым. – сказал кудрявый старик морскому пехотинцу.
После того, как Марин отступила, кудрявый старик на мгновение замолчал и спросил: «Что ты думаешь?»
«Куро вышел из себя». Длиннобородый старик, засунув руки в карманы, сказал: «Хотя это всемирная конференция, и морской пехотинец должен защищать королевскую семью до конца, вмешиваться в эту ситуацию неуместно».
Старик с ножом кивнул и сказал: «Лучиру Куро очень предан нам. В настоящее время мы не можем потерять его лицо».
Старик на карте кивнул и согласился: «Вот так, его крепость была разрушена Барретом. Пришло время преподать урок этим сбежавшим пиратам. В противном случае в это время всегда будут пираты, которые будут создавать проблемы, заставляя многих королей возвращаться и жаловаться. Это действительно наша ошибка. Пусть Куро поднимет шум.
Краснокожий старик сказал: «Правильно, во время Всемирной конференции CP пошлет больше людей и позволит Кидзару прийти. Этой обезьяне сейчас нечего делать в Штабе.
«Есть еще Сэнгоку». Кудрявый старик сказал: «Хотя он и вышел на пенсию, он должен сыграть свою роль на случай, если защиты Марижуа будет недостаточно».
Охранники во время Всемирной конференции должны не только защищать королевскую семью, но и не допускать, чтобы некоторые невежественные люди приходили сюда и создавали проблемы. Хотя на этой стороне также находятся Земля Сабаоди и Красный порт Красной линии, они проявляют бдительность с тех пор, как Фишер Тайгер поднялся на Красную линию голыми руками.
Но теперь, когда Куро собрал Морских Дозорных, из-за чего им не хватает рабочей силы, они могут восполнить это только с другой стороны.
Три адмирала, два адмирала запаса, а также Сэнгоку и Карп. Этого было достаточно, чтобы остаться здесь до конца операции Люиру Куро.
Таким образом, он также может воспользоваться возможностью наказать этих пиратов и показать этим королям, что у них тоже есть действия.
Убив двух зайцев одним выстрелом, они, естественно, были рады этому.
Это был просто Барретт. При таком составе его невозможно было не поймать.
… .
— Григейт.
«Есть еще двое. Я хочу их завербовать. Нет, три.
Куро был в конференц-зале и думал о нескольких других людях. Он спросил Кроу: «У тебя есть Дэн Дэн Муси для Баки?»
«Позвольте мне найти его, господин Куро». Кроу на мгновение задумался и набрал номер штаб-квартиры.
Хоть он и здесь, но в это время удобнее позвонить.
Затем он сам набрал номер.
«Привет…»
Звонок соединился, и Дэн Дэн Муси на запястье Куро показал пару орлиных глаз.
«Ты действительно звонил мне. Ты все обдумал и хочешь бросить вызов лучшему фехтовальщику в мире?
«Можете ли вы устроить какое-нибудь преследование? Чего ты на меня смотришь, Михок?
Куро закатил глаза. «Я вызываю вас повесткой по приказу Ставки. Приезжай в Грегейт, Соколиный Глаз. Мне нужна твоя сила.
Другая сторона на мгновение остановилась и улыбнулась. «Призвать Ситибукая? Интересно, а что ты хочешь сделать? Я слышал, что Большая Мамочка и Кайдо собираются встретиться. Ты собираешься их всех поймать?»
«Я не сумасшедший.»
Куро закусил сигару и сказал: «Просто выпускаю воздух. Ты идешь?»
«Раз уж это приказ о воинской повинности, я, конечно, приеду».
«Хорошо, вот и все. Я буду ждать твоих новостей». n./O𝑽𝑒𝓵𝔟В
Куро повесил трубку и набрал другой номер.
«Привет, это Остров Девяти Змей».
С другой стороны послышался старый голос. Вероятно, это была свекровь.
«Позвони Хэнкоку». Куро был прямым. «Я Куро».
«Цзинь Сюань? Подождите минутку.»
На другой стороне возникла некоторая паника, за которой последовал звук шагов.
«Девушка-Змея! Девушка-Змея! Морской пехотинец ищет тебя.
«Какой морской пехотинец, я не свободен! Ах… Лорд Луффи!
«Больше не играйте в куклы, на этот раз это Золотой Лев!»
«Цзинь Лу? Этот ублюдок Куро?!
Со стороны Дэн Дэн Муси послышался шум, а затем внешний вид Дэн Дэн Муси превратился в высокомерный вид, как будто тело Дэн Дэн Муси вот-вот вылезет из панциря.
— Ханчук, приезжай в Грегейт, — прямо сказал Куро.
«Почему я должен тебя слушать!»
«Потому что я выпустил проект! Уступка маршала находится под моим контролем. Лучше не провоцируй меня. Я не в хорошем настроении. Все, что вы можете принять, это подчинение приказам!»
Куро холодно сказал: «Если ты не хочешь, чтобы что-нибудь случилось с твоим Островом Девяти Змей, поторопись и иди сюда!»