Глава 90

Капитан (1)

Это был принц Фан. Куро раньше видел его фотографию в газете, и, похоже, его преувеличенно считали кумиром Ист Блю.

Многим он понравился.

Он не знал, где ему это понравилось.

По крайней мере, их группа была невыразительной.

Шива заметил это и улыбнулся. «Ну, может быть, куклы скучны. Когда вы увидите настоящего Принца Веселья, он вам понравится. Наш принц обладает непреодолимым обаянием.

«Помимо кукол, на Коммерческой улице также есть одежда, украшения и изысканное оружие. Если хочешь сменить оружие, можешь посмотреть.

Шива указал на оружейный магазин. «У Моргати не так много оружия, но каждое из них в порядке».

Куро не знал, продаются ли в оружейном магазине, на который он указал, товары премиум-класса, но он действительно был очень красивым. Он не был украшен драгоценными камнями или золотом.

То, что выделялось, было причудливым.

Куро вошел и указал на пистолет в окне. «Позволь мне увидеть это.»

«Хорошо!»

Продавец с тонким лицом счастливо улыбнулся и протянул Куро пистолет, стоявший на витрине.

Пистолет представлял собой обычный пистолет, но сделанный из слоновой кости с золотыми краями. Это был очень красивый пистолет.

Куро понравилось.

Что касается оружия, ни один мужчина не любит его.

«Сколько стоит этот?» — спросил Куро.

«Пять миллионов ягод». Владелец магазина потер руки и улыбнулся. «Но поскольку вы морской пехотинец, вы можете прийти в Моргати со скидкой 30%, что составляет 3,5 миллиона ягод».

Сломанный пистолет, это так дорого?

Куро потерял дар речи. Он неоднократно играл с пистолетом из слоновой кости и говорил: «Хорошо, вот этот. Ты пойдешь на мой корабль, чтобы позже получить деньги.

«Понял!» Владелец магазина улыбнулся, и улыбка на его лице стала шире.

«Пожалуйста, приходите в следующий раз!»

Следуя голосу владельца, Куро вышел из магазина с пистолетом на поясе.

Ему очень нравится этот пистолет. Это Великое Путешествие. Без пистолета не будет ли не хватать романтики?

Куро — романтик.

Да! Это верно!

Он поковырялся в носу и вытер его об одежду Леды.

«Куро Куро, это ювелирный магазин!»

На этот раз Шива не представился. Леда указала на ювелирный магазин и взволнованно поаплодировала, а затем побежала туда одна.

Хотя на первый взгляд она выглядела как лоли, на самом деле она была молодой девушкой.

Если это женщина, кому не нравятся блестящие вещи?

Леда, естественно, тоже.

Раньше Леда обменивала эти блестящие и милые штучки на еду, чтобы набить желудок, но после того, как она последовала за Куро, ей не нужно было беспокоиться о еде. Ей могли бы снова понравиться эти блестящие штучки.

Четвероногий зверь, глотающий золото, заслуживает своей репутации.

Куро оставил ее в покое. Это были просто украшения.

После момента выбора Леда выбрала себе четыре золотых кольца и надела их на руки и ноги, показав Куро.

«Это мило?»

Куро небрежно кивнул.

«Вон тот.»

Глаза Леды загорелись, и она нашла пару золотых сережек. Серьги представляли собой пару круглых топазов, а над драгоценными камнями — две маленькие золотые серьги. Они предназначались не для пирсинга, а для удлинения мочек ушей использовались две маленькие золотые серьги.

— Куро, ты, должно быть, хорошо в этом выглядишь! Леда взяла серьги и указала на Куро.

«Мне?»

Куро указал на себя и тут же покачал головой. «Я не ношу сережек».

«Это мужская серьга». Владелец заговорил в нужное время.

«Принеси, принеси. Это определенно будет выглядеть хорошо».

Леду это не особо волновало, и она потянулась, чтобы надеть его на ухо Куро, но она была недостаточно высокой, поэтому превратилась в свою первоначальную женскую форму и надела его на серьгу Куро.

### …

С тихим звуком два маленьких золотых кольца над Топазом сузили мочку уха Куро.

«Посмотри, оно действительно подходит». Леда улыбнулась и сказала: «Давай купим это».

«Ты, ах…»

Куро беспомощно улыбнулся и посмотрел в зеркало в полный рост.

Его одежда была туго застегнута, подол которой свисал до икр, а на спине у него был плащ правосудия. У него была светлая кожа и нежная внешность, но глаза были немного ленивыми. Однако серьги скрывали его лень, и он выглядел немного загадочным.

Если я сделаю еще одну татуировку с крестом на лбу…

«Тогда я смогу найти людей для создания бригады».

Куро посмеялся над собой.

Надо сказать, что это тело действительно похоже на…

Особенно после того, как надела серьги.

«Хорошо, купите это, счет будет отправлен на корабль позже», — сказал Куро менеджеру магазина.

Помимо Куро, Кроу также выбрал пару очков в золотой оправе и надел их.

Выйдя из ювелирного магазина и осмотрев еще несколько магазинов, коммерческая улица перестала быть привлекательной.

В это время Шива сказал: «Все на торговой улице закончили делать покупки, поэтому, пожалуйста, позвольте мне отвезти вас в самое известное место Моргати — Веселый город».

У коммерческого выхода было припарковано несколько вагонов, все украшенные странными украшениями.

Шива подошел к карете из тыквы и поклонился Куро. «Пожалуйста, сядьте здесь».

В карете никого не было, и эти лошади… казалось, были очень счастливы.

Куро взглянул на него и сел в карету с Ледой. Затем карета медленно двинулась к сказочному замку впереди.

Самое известное на Острове Развлечений – это не шопинг, а Город Развлечений.

Когда карета достигла места назначения, Шива шагнул вперед и обернулся. Он поклонился Куро, который спустился, и сказал: «Добро пожаловать, Могати».

Колесо обозрения, американские горки, персонал в кукольном кожаном чехле, воздушные шары, десерты и водевильный клоун со счастливой улыбкой — практически все было здесь.

А самым высоким был высокий сказочный замок позади него.

Однако это место, похоже, является столицей Моргати и закрыто.

«В городе развлечений есть не только развлечения, но и особое место, где можно остановиться, когда вы устали. Я буду сопровождать тебя здесь все время, тебе не придется беспокоиться о том, что ты не найдешь места», — сказал Шива с улыбкой.

«Ой!»

Леда обрадовалась, взяла Куро за руку и указала на высокую круглую подъездную дорожку. «Сыграй это!»

«Давайте играть.»

Куро выпустил полный рот дыма с сигарой во рту и улыбнулся.

Он приехал в город развлечений, чтобы поиграть.

… .

С дня до заката Куро сопровождал Леду, знакомясь с удобствами города развлечений. Лишь когда интерес Леды исчерпался, она немного передохнула.

Надо сказать, что технология этого мира действительно непостижима.

Забудьте о Гранд Лайн из-за магнетизма, но в Четырех морях технологический уровень каждого королевства совершенно разный.

Это действительно мировая характеристика.

В магазине напитков они сделали небольшой перерыв. Леда сидела и облизывала мороженое, а Куро курил сигару и смотрел, как приходят и уходят туристы. п/)O𝗏𝐞𝓵𝒃1n

«Поторопитесь, скоро выйдет спектакль Принца Забава».

«Да, я пришел сюда, чтобы увидеть это».

«Принц Юл, аааа!»

— Спектакль?

Куро посмотрел на Шиву, стоявшего сбоку. «Ваш принц тоже в этом замешан?»

«Конечно.»

Шива улыбнулся и сказал: «Все слава Моргати вызвана постановкой принца Фана. Я настоятельно рекомендую морским пехотинцам пойти и посмотреть историю нашей Моргати. Ближайшие начальники морской пехоты также высоко оценили нашу постановку».