BTTH Глава 812: Пустошь

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Когда белый свет исчез и Линь Фань снова смог видеть, он обнаружил, что сейчас стоит посреди пустоты.

Это было место, которое ему не было знакомо, но он мог сказать, что концентрация жизненной энергии в воздухе была намного выше, чем там, где он стоял раньше.

Вокруг него ничего особенного не было, только грязь и камни. Хотя вокруг было разбросано несколько участков травы, большая часть травы была желтого цвета и близка к увяданию.

Было ясно, что чем бы это ни было, оно не было местом, где кипела жизнь. На самом деле, казалось, что это место вот-вот умрет…

Первое, что поразило его, это вонь, наполнившая это место.

Это был неприятный запах, это был запах, который действовал сильнее, чем запах неубранной уборной.

По темным лужам воды, которые также были в окрестностях, было ясно, что это место тоже не чистое. Однако это, по крайней мере, показывало, что в этом районе были признаки жизни.

В конце концов, он мог сказать, что эти лужи и умирающая земля были созданы искусственными объектами, которые находились вокруг. Он не видел их раньше, так как они были скрыты камнями, но, заглянув за камни, он смог увидеть за ними всевозможный мусор.

Пока Линь Фан пытался понять, куда его отправили, над ним внезапно послышался звук.

Когда раздался этот звук, Линь Фан почувствовал, что пространство вокруг него тоже потемнело. Это было похоже на то, как если бы на небе были облака, закрывающие солнце над ним.

Линь Фань посмотрел на небо, чтобы увидеть, что это такое, но все, что он увидел, это большие черные пятна, которые падали вниз. Падая, они продолжали становиться все больше и больше по мере приближения к нему.

Казалось, что бы ни были эти черные пятна, они вот-вот упадут прямо там, где он стоял.

Линь Фань не знал, что это такое, но он определенно не хотел, чтобы они его раздавили. Поэтому без каких-либо колебаний он увернулся в сторону и побежал к месту, которое не покрывала тень.

Ему удалось сделать это как раз вовремя, поскольку большие черные пятна внезапно упали на то место, где он стоял ранее, создав большую бурю пыли.

Пыли потребовалось некоторое время, чтобы осесть, но когда это произошло, Линь Фань смог увидеть истинную форму черного пятна, которое только что упало на него.

Это был большой кусок щебня, который, казалось, остался от большого здания, но, судя по его состоянию, здание должно было быть чем-то разрушено. Однако не только эти обломки упали сверху.

Это была также куча других вещей, которые были все в черных мешках для мусора, которые Линь Фан не мог ясно видеть.

Стоя там с растерянным выражением лица, он внезапно заметил присутствие людей вокруг себя.

Он сразу насторожился, но потом увидел, как выглядят эти люди.

Все они были покрыты грязью, и у большинства из них даже не было одежды, чтобы прикрыть тела. На них были просто тряпки, закрывающие важные части.

Когда он повернулся, чтобы посмотреть на них, эти люди перестали двигаться вперед и начали съеживаться.

Линь Фан мог сказать, что ни один из этих людей не находился в Царстве Души, поэтому для них было нормально съеживаться таким образом.

Поэтому он поднял руку и сказал: «Я не имею в виду никакого вреда, меня просто кто-то бросил сюда, и я пытаюсь понять, что происходит».

Как только он сказал это, все люди посмотрели друг на друга, прежде чем броситься вперед. Они напали не на него, а на мусор, который был позади него.

Они прыгнули в груды мусора и начали рыться в черных мешках в поисках чего-нибудь полезного.

Когда они это сделали, Линь Фань почувствовал, как на него накатила волна зловония. Это был запах, который был хуже всего, что он чувствовал раньше, и он не мог не отступить на несколько шагов от куч мусора.

Однако люди, сейчас ныряющие в мусор, совершенно не возражали против этого зловония. Вместо этого у некоторых были счастливые взгляды, а у некоторых — грустные, когда они находили в мусоре вещи, которым они были рады и огорчены.

Линь Фан почувствовал небольшое отвращение, увидев все это, но решил не судить их.

В конце концов, он мог видеть, какова была ситуация в окрестностях. Жить в этом месте, скорее всего, было единственным источником существования для этих людей, пусть и отвратительным…

К тому же, ему нужна была информация от них, единственных людей, которых он встретил в этом месте, поэтому у него не было другого выбора, кроме как ждать, пока они закончат.

Но действительно было отвратительно видеть некоторые вещи, которые они обнаружили.

Даже когда они находили кусок мяса, в котором были личинки, они аккуратно вырезали те части, которые не были гнилыми, и держали их, как сокровища… Казалось, что жить в этом месте действительно нелегко…

После того, как большая часть мешков была раскопана, люди начали расходиться со своими отвратительными приобретениями.

Линь Фан все время наблюдал за ними и искал человека, с которым можно было бы поговорить. В конце концов, эти люди явно были в отчаянии, а отчаявшиеся люди могли быть опасны, поэтому ему приходилось быть осторожным с теми, с кем он разговаривал.

В конце концов он выбрал старика и маленькую девочку.

В то время как остальные дрались друг с другом за вещи, эти двое тайно перемещались между ними и забирали вещи незаметно для них. Он мог сказать, что этот старик не был обычным стариком, особенно с той аурой, которая у него была.

Этот старик находился в Царстве Души, в отличие от остальных людей здесь.

Он полагался на свое развитие, чтобы проникнуть внутрь после того, как пришли все остальные, и тайно украсть у них.

Однако он не воровал ни у кого, кто выглядел так, будто им действительно нужны эти предметы. Он воровал только у тех, кто запугивал других и использовал физическую силу, чтобы получить то, что они хотели.

Итак, Линь Фан мог сказать, что моральный облик этого старика был довольно хорошим.

Когда старик увидел приближающегося Линь Фана, его первым инстинктом было поднять руку, чтобы защитить маленькую девочку, и он настороженно посмотрел на Линь Фана.

Линь Фань знал, о чем он думает, поэтому поднял руки и сказал: «Я не хочу никаких проблем. Мне просто нужна информация, и ты, кажется, лучший человек, от которого ее можно получить. В конце концов, если бы я поговорил с теми другими людьми…»

Линь Фань не закончил предложение, но смысл, который он имел в виду, был ясен.

Старик посмотрел на остальных, прежде чем кивнуть и немного ослабить бдительность, но не ослабил бдительность полностью. Вместо того, чтобы что-то сказать, он протянул руки к Линь Фану, как будто о чем-то просил.

Линь Фань слабо улыбнулся, а затем взмахом руки вытащил небольшой камень духа.

Старик с презрением посмотрел на камень духа, прежде чем покачать головой.

Линь Фан был удивлен, увидев это, но, подумав об этом, обнаружил, что это имеет смысл.

Эти люди сражались за мусор, чтобы выжить, им явно не нужны были камни духов. Даже если бы у них были камни духа, они не смогли бы обменять их ни на что.

Что касается использования духовных камней для улучшения их развития, этого маленького духовного камня было далеко не достаточно.

Они предпочли получить…

Помня об этой мысли, Линь Фан махнул рукой и убрал камень духа, прежде чем достать блестящее красное яблоко.

Линь Фань был готов к подобным ситуациям, поскольку никогда не знал, что произойдет. Он начал готовить еду на тот случай, если когда-нибудь окажется в затруднительном положении.

Увидев красное яблоко, и старик, и маленькая девочка облизнулись, но старик остановил девочку, чтобы она не пошла вперед. Он посмотрел на Линь Фана и махнул рукой, как будто велел Линь Фану бросить ее.𝑶𝒱𝓵xt.𝗇𝓔t

Линь Фань без колебаний бросил его старику.

Он знал, что чтобы завоевать доверие, иногда нужно сделать первый шаг. Поэтому он решил довериться своему суждению о моральном облике этого старика.

Поймав красное яблоко, старик облизнул губы и повернулся к маленькой девочке.

Немного поколебавшись, он вложил яблоко в руку маленькой девочки и жестом предложил ей съесть его.

Маленькая девочка с тоской посмотрела на красное яблоко, но затем покачала головой и оттолкнула его, сказав: «Дедушка, ты должен съесть его. Ты давно не ел, потому что продолжаешь отдавать мне всю свою еду».

Старик с улыбкой покачал головой и поднял руку, чтобы позировать, как будто говоря, что он еще достаточно силен, прежде чем вложить яблоко в руки маленькой девочки и погладить ее по голове.

Линь Фань не смог сдержать улыбку, покачав головой, когда увидел это.

Было такое ощущение, будто он здесь был плохим парнем, особенно с учетом того, как маленькая девочка смотрела на него жалким взглядом.

Поэтому он достал еще одно яблоко и сказал: «У меня есть еще, если хочешь еще».

Когда он сказал это, лицо маленькой девочки просветлело, и она сказала: «Спасибо, старший брат!»