Глава 136-136: Прибытие лорда-посланника

Кричащий мужчина попытался забрать своего питомца и выбраться из магазина, но кто ему позволит это сделать?

Прежде чем он успел даже прикоснуться к своему питомцу, Линь Фан уже схватил его за руку и зажал за спиной.

Лин Фан только улыбнулся мужчине, когда сказал: «Я пытался дать тебе шанс, но ты тот, кто не хотел им воспользоваться».

У мужчины был ужас на лице, когда он сказал: «Что ты собираешься делать? Ты собираешься избить меня среди бела дня? Разве ты не знаешь, что это явное нарушение закона?»

Линь Фан просто сказал: «Мы с тобой оба знаем, что этот аргумент недействителен, но я дам тебе последний шанс».

Это было похоже на то, как человек увидел соломинку, за которую можно ухватиться, когда он сказал: «Чего вы хотите?»

Затем Линь Фань сказал с хитрой улыбкой: «Если ты скажешь мне, кто нанял тебя, чтобы прийти сюда, я позволю тебе покинуть этот магазин целым и невредимым».

Выражение лица мужчины замерло, когда он услышал это.

Но он знал, что не может ничего сказать, потому что, если он это сделает, это, безусловно, будет означать смерть. По сравнению с верной смертью, лучше было принять побои, которые он получит от Линь Фань, а это означало, что он сможет выжить, по крайней мере.

Жаль, что все пошло не так, как он планировал.

Лин Фан собрал свою жизненную энергию вокруг своей руки, чтобы сформировать лезвие, и с той же улыбкой он приставил острие лезвия к горлу человека и сказал спокойным голосом: «Ну, ты знаешь, что произойдет, если ты не т говорить.»

Мужчина вдруг задрожал: «Вы не можете этого сделать, это противозаконно убивать кого-то подобным образом».

Линь Фан только улыбнулся, когда сказал: «Может быть, но мы все знаем, что есть исключения из этих законов. Это ты пришел, чтобы создать проблемы в моем магазине, это все считается самообороной. быть в состоянии услышать слова мертвеца?»

Мужчина задрожал еще больше, его глаза наполнились страхом. Он думал, что это будет легкая работа, но теперь он был на грани жизни и смерти. Это умственное напряжение было не то, что он мог выдержать.

Окружающие люди, наблюдающие за этим, не могли не чувствовать, как по их спине пробегает холодок. Они всегда думали, что Линь Фан был ленивым владельцем магазина, но теперь казалось, что он был намного больше.

Что касается тех, кто видел, как он заботился о молодом мастере Чене раньше, они все еще были шокированы этим. Они знали, что Линь Фан был бешеным псом, но никогда не думали, что он настолько сумасшедший.

Тем не менее, несмотря на то, что он был поглощен страхом, мужчина не верил, что Линь Фан действительно сделает это.

Линь Фань мог видеть это, поэтому он слегка двинул рукой вперед, чтобы надрезать кожу и вытянуть каплю крови.

Мужчина не мог поверить, что Линь Фан действительно сделал это, но все же верил, что Линь Фань отступит в последнюю секунду.

Линь Фан увидел это твердое выражение на его лице и покачал головой, прежде чем он начал шаг за шагом двигать рукой вперед, все глубже и глубже вонзаясь в шею и вытягивая все больше крови.

Наконец дошло до того, что мужчина больше не мог сохранять спокойствие и закричал: «Хорошо, хорошо, я скажу тебе! Но ты должен пообещать мне, что отпустишь меня!»

Рука Линь Фаня остановилась, и он спокойно сказал: «Пока ты говоришь правду, ты можешь идти».

Мужчина успокоился и сказал с серьезным видом: «Меня нанял старейшина Хуа из Алхимической башни».

Лин Фан только вздохнул и покачал головой, прежде чем поднять руку: «Думаю, ты больше не хочешь жить».

Мужчина был спокоен, но когда он увидел прямо перед глазами клинок жизненной энергии, он внезапно закричал: «Хорошо, это был Старейшина Чен! Это был Старейшина Чен из Алхимической Башни! Это он нанял меня! «

Рука Линь Фана снова остановилась, и он улыбнулся: «Теперь видишь, разве не намного легче?»

У мужчины было побежденное выражение лица, когда он сказал: «Можно мне идти?»

Лин Фан махнул рукой Анжеле, чтобы она подошла.

Когда Анжела подошла, Лин Фань заставила ее залечить рану на шее мужчины, прежде чем сказать: «Я сказала, что ты уйдешь отсюда целым и невредимым, если скажешь мне, кто тебя нанял, и я намерен сдержать свое слово. А теперь тебе лучше уйти поскорее. иначе вы не сможете избежать гнева старейшины Чена».

Мужчина был шокирован этим зрелищем, но он также знал, что Линь Фан был прав, поэтому быстро взял своего питомца и вышел из магазина. Первые несколько часов будут решающими, если он не сможет выбраться из города вовремя, он будет мертв. Но все же это было лучше, чем умереть прямо здесь, от рук Лин Фана.

Он и не подозревал, что Линь Фань никогда не планировала отпускать его.

Он уже поместил в него одно из семян Брэйни, прежде чем позволить этому человеку уйти.

Если его поймают, Линь Фань получит полезную информацию. Если он сбежит, Линь Фан не позволит ему сбежать с его жизнью.

Хорошо, что Линь Фан уже подготовился к этому сценарию.

На самом деле он подготовил эти сумки для использования против семьи Фэн, когда они открыли свой зоомагазин в Городе Снежного Ветра, но очень жаль, что у него не было возможности использовать их, прежде чем он их уничтожил.

Тем не менее, они не пропали даром, поскольку теперь он мог их использовать.

Он знал, что этот человек был просто стратегией затягивания, пока Алхимическая Башня ждала, пока их фракция верхнего царства отправит посланника. Линь Фан с нетерпением ждал возможности увидеть, каким будет этот посланник.

После этого случая прошло время, и вскоре прошла неделя.

Больше инцидентов не было, так как старейшина Чен уже усвоил урок. Он не знал, какие еще планы были у Лин Фань, и уже с первого плана его репутация подверглась негативной реакции.

Как человек, который реализовал этот план, он позже был найден мертвым в канаве с широко открытыми глазами. Никто не мог точно сказать, как он умер, но он явно умер мучительной смертью, судя по выражению его лица.

По прошествии недели, когда Алхимическая Башня чувствовала себя напряжённо, было созвано совещание со стороны Мастера Алхимии.

Когда все собрались, они недоумевали, зачем их позвал Мастер Алхимии, но недоумевали недолго.

Мастер Алхимии вошел с кем-то, кто был одет в темный плащ, полностью скрывавший их внешний вид. Но по ауре, исходившей от этого человека, они могли сказать, что он не был простым человеком. Они могли сказать, что этот человек мог победить их всех в одно мгновение, не вспотев.

Мастер алхимии вывел этого человека в центр комнаты, прежде чем с улыбкой сказать: «Все, наши заботы наконец закончились. Зал Короля Алхимии услышал наши просьбы и послал сюда этого лорда-посланника».

При этом человек в плаще снял плащ и показал свою внешность.

Все присутствующие старейшины были потрясены, обнаружив, что это был молодой человек лет двадцати. Этот молодой человек выглядел красивым с его длинными темными волосами, ниспадающими вниз, и лицом, которое казалось вырезанным из нефрита. Но самой пронзительной чертой этого молодого человека были его красные глаза. Они были багрово-красными, как кровь, и казалось, что они могут проникнуть в душу.

Посланник посмотрел на них, прежде чем фыркнуть: «Вы действительно все мусор, как вы вообще можете называть себя старейшинами отделения нашего Королевского Зала Алхимии, если вы боретесь в низшем царстве?»

У старейшин были уродливые лица, но никто из них не осмелился опровергнуть его, так как это был посланник высшего царства.

Мастер алхимии лишь с улыбкой посредничал: «Ну, ну, кузен, не надо таких резких слов, это особый случай».

Молодой человек повернулся, чтобы посмотреть на Мастера Алхимии, и хотя он ничего не сказал, по его взгляду было ясно, что он презирает этого человека.

Мастер алхимии происходил из той же семьи, что и молодой человек, но он происходил только из ответвления семьи, поэтому он находился в этом низшем царстве. Тем не менее, это позволило ему назвать этого молодого человека «двоюродным братом», поскольку они были из одного поколения.

Мастер Алхимии проигнорировал это и сказал: «Кузен, как насчет того, чтобы рассказать им план?»

Молодой человек обернулся и сказал: «Мы будем проводить соревнование по алхимии».