Глава 117 Разочарование Нисидзаки

«Я должна передать сообщение Тобиасу и Сьюэлу! Но из-за комнаты изоляции я не могу связаться с Тобиасом. Я должна что-то сделать с благословением Нисидзаки», — подумала Алисия.

Пытаясь выиграть время, Алисия засыпала Нисидзаку шквалом вопросов, надеясь застать ее врасплох. Тем временем она тайно дала сигнал Харальду и Максимилиану принять меры против гостей. Пока Алисия продолжала тянуть время, она не могла не задаться вопросом, смогут ли они действовать достаточно быстро, чтобы предотвратить жертвы снаружи. Она должна выбраться отсюда и спасти людей снаружи, которых контролируют Куклы.

Однако терпение Нисидзаки постепенно истощалось, поскольку ее все больше раздражали постоянные вопросы Алисии. Оно достигло точки кипения, когда она наконец не выдержала и задала Алисии прямой вопрос.

"Ой… хватит, да? Теперь расскажи мне все, что знаешь! Где сейчас Хигаширо и каково его состояние? Тогда как ты узнал об этом?!" Ее слова были холодными и пронзительными. В ее вопросе звучала угроза, что она убьет Алисию, если та не ответит на ее вопрос. Нисидзака сделал это, потому что в этой комнате без лжи было право хранить молчание.

Алисия больше не могла убегать от вопроса Нисидзаки. Поэтому она ответила…

«Я не знаю, извини».

«А?!»

Харальд и Максимилиан немедленно вышли вперед, чтобы поймать Нишизаку. Благословение бога связано с маной; если Нишизака умрет здесь, то эффект ее благословения также исчезнет.

Свитиан немедленно блокировал Харальда и Максимилиана своим копьем.

Нисидзака огляделся, и оказалось, что все дворяне уже были по ту сторону от них. Затем каждую сторону защищал капитан 12 Milite.

«ОНА ОБМАНУЛА МЕНЯ!» — подумал Нисидзака, который чувствовал себя дураком, не заметив, как остальные медленно выстраиваются в линию от нее. Свитиан, возможно, заметил, но он промолчал, потому что это не было частью приказа, отданного Ивайло.

Но как? Как Алисия обманула ее? Нишизака посмотрел на Алисию, чье тело было еще цело. Это означало, что она также не лгала и не говорила, что она действительно «не знала»,

В этот момент Нишизака сразу же вспомнил все слова Алисии с самого начала. И Нишизака сразу понял, насколько она была глупа. Нет, скорее Нишизака понял, как легко Алисия обманула ее.

«Главное, что я не лгала. Я просто скрываю правду», — подумала Алисия.

Первое предложение Алисии: Я слышала о Хигаширо Яманаке и человеке, который, скорее всего, о нем знает.

Это заставило Нисидзаку сузить свой вопрос до «Это правда? Ты действительно что-то знаешь о нем?»

Конечно, Алисия знала что-то о Хигаширо, потому что слышала о нем от Нисидзаки. То, что Алисия знала о Хигаширо, было всей информацией, предоставленной Нисидзакой. Тогда Алисия имела в виду, когда сказала: «Я знаю человека, который, скорее всего, знает о нем», — этим человеком был Нисидзака.

Нисидзака, она предположила, что Алисия знает что-то о Хигаширо, чего она не знает. Подпитываемая этим ложным предположением, она чувствовала себя обязанной слить Алисии всю информацию о Noctem Dolls. Однако, к ее удивлению, Алисия не дала ей никакой информации о Хигаширо в ответ.

Поскольку она верит, что слова Алисии содержат хоть какую-то правду, она понимает, с тяжелым сердцем и чувством разочарования, что увидеть ее снова — не более чем несбыточная мечта. Надежда, которая зажглась внутри нее от слов Алисии, теперь погасла, оставив после себя чувство разочарования и обиды.

Нисидзака не могла не чувствовать себя преданной. Она доверяла Алисии и верила ей; она думала, что есть шанс воссоединиться с подругой. Но теперь стало болезненно очевидно, что Алисия солгала ей. Осознание этого сильно ударило по ней, и она почувствовала ком в горле.

Вздохнув, пытаясь оттеснить волну эмоций, Нисидзака не могла не думать о том, какой же она была глупой. Как наивно было верить, что что-то может появиться из ниоткуда и снова свести ее и ее подругу.

«Раз ей удалось так меня обмануть, значит, она уже знает, как работает мое благословение. И она поняла это, просто наблюдая за дворянином, который первым нарушил правила… Какая хитрая и ужасная женщина. Кажется, я понимаю, почему лидер сказал мне быть с ней осторожнее», — подумал Нисидзака.

«Модоре (Вернись), Хисанна», — произнесла Нисидзака, и окружающие пылинки приблизились к руке Нисидзаки, а пыль продолжила собираться и превратилась в ее катану, как и прежде.

Нисидзака пронзила живот Свит, а ее катана также попала в живот Максимилиана, поскольку Максимилиан стоял перед Свит.

«Черт, я не ожидал, что она ударит своего друга сзади!» — подумал Максимилиан. С этим он мог выйти один на один против Харальда.

Харальд оттолкнул в сторону тела двух людей, стоявших рядом с ним. Затем он приблизился к Нисидзаке.

Нисидзака немедленно нанес удар Харальду, а Харальд защитил голову обеими руками. В результате меч поранил обе руки Харальда. Конечно, Харальд сделал это намеренно. Поэтому без какой-либо шокирующей реакции Харальд бросился на Нисидзаку и облил ее своей кровью.

«Кровь?! Для чего это?!» Заподозрив, что Харальд собирается делать с брызгами крови, Нисидзака сняла с себя халат и бросила его вперед, в результате чего кровь Харальда попала на халат.

-КАЧАТЬ

Из одежды, которую бросила Нисидзака, послышался звук меча, вылетевшего наружу. Из этой одежды вылетел меч, нацеленный ей в лицо.

«Почему он вдруг оттуда появился?!»

-ТРЕСКАТЬСЯ

Невозможно увернуться, меч Харальда достигает маски Нисидзаки. В результате маска сломалась, с грохотом упав на пол. Кровь хлынула с ее лица и брызнула на коврик. Она схватилась за свое кровоточащее лицо в агонии, задыхаясь от боли. Зрители в ужасе смотрели, как истинное лицо Нисидзаки наконец открылось им. На ее левом глазу была глубокая черная отметина — безошибочная подпись члена Noctem Dolls.

Нисидзака посмотрел на Харальда, который вонзил свой меч себе в ладонь.

«Благословение бога этого человека также связано с космосом. Если бы не эта маска, я бы умер», — подумал Нисидзака.

Пока Нисидзака стояла посреди хаоса, в нее со всех сторон летели выстрелы амнисов разных типов. Эти выстрелы производили исследователи подземелий, нанятые королевством. Нисидзака бесстрашно отражала все выстрелы своим мечом и элегантно двигалась, чтобы избежать их всех сразу. Тем временем Харальд яростно атаковал Нисидзаку со всех сторон. Ни один из выстрелов амнисов не попал в Харальда; все они были искусно нацелены на Нисидзаку.

Но Нисидзака была не одна в этой битве. С ней была Свитиан, которая получила ужасную рану, из-за которой из ее тела хлынуло огромное количество крови. Даже с этой раной Свитиан не умерла; чтобы убить куклу, контролируемую Ивайло, нужно было как минимум отделить ее тело от головы.

Нисидзака поднял меч, лежавший на полу, и попытался метнуть его в дворян. Однако капитаны Milite быстро отбили его, и Нисидзака понял, что взять заложника в такое время может быть невозможно.

«Дай мне минутку», — сказал Нисидзака Свитиану. Свитиан кивнул, одновременно принимая на себя атаки Харальда и амниса.

Нисидзака сел и начал молиться.

«Ками но микаго: Кисей но какинаосу»

Тело Нишизаки засияло, и, как и прежде, свет на теле Нишизаки расширился и охватил всю комнату.

«Я переписал правила этой комнаты. Отныне вам всем запрещено нападать на меня!»

-УУУУШ

Огненный шар вылетел справа от Нисидзаки. Огонь исходил от амниса, который активировала Маргарет.

"МАРГАРЕТ! ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ?!" закричал Харальд. Маргарет только что нарушила правила, установленные Нисидзакой, чтобы не нападать на нее, и это заставило его подумать, что Маргарет взорвется.

«Ух!», но она не взорвалась; теперь Маргарет держалась за голову, которая сильно болела.

«Чем выше риск для пользователя, тем сильнее воздействие. Чем ниже риск, тем слабее воздействие! Благословение ее бога опасно только тогда, когда правилом является риск ее собственной жизнью!» — сказала Алисия.

«ТЧ! Эта женщина меня действительно разозлила!» — пробормотала Нисидзака, держась за левое плечо, обожженное амнисом Маргарет.

«Когда правила, которые она установила, не несут для нее никакого риска, последствия будут слабыми! И последствием нарушения правил на этот раз станет легкая головная боль!» — объяснила Алисия.

Все снова принялись атаковать Нисидзаку, и, как сказала Алисия, у них болели головы каждый раз, когда они атаковали Нисидзаку.

Но это не значит, что это не было неприятностью. Внезапная головная боль во время нападения на людей нарушала их точность.

С такой плохой точностью они не могут рисковать, стреляя в амнис. Поэтому исследователи подземелий также вышли вперед со своим оружием. Движения Нисидзаки были очень проворными, им помогал Свитиан, который мог пожертвовать своим телом в любой момент, что затрудняло их атаку. Вместо этого Нисидзаке неоднократно удавалось расколоть голову исследователя подземелий, который приближался к ней так быстро и легко.

Большая проблема Нисидзаки — Харальд.

Харальд неоднократно бросал свою кровь в Нисидзаку; Нисидзаке приходилось укрываться от тел и одежды других людей, чтобы избежать крови. На полу было так много крови, что он не знал, в какую сторону может вылететь меч Харальда. Снова и снова меч появлялся из-под ее ног, и теперь Нисидзаке приходилось опасаться всех ее шагов. Пока, наконец, она не могла нормально двигаться. Если бы не головокружительный эффект благословения бога Нисидзаки, эта паршивая точность Харальда, она бы умерла в секунду

Присутствие Свитиана было настолько тревожным, что Харальд решил сначала победить Свитиана. Пока Нисидзака был занят сражением с исследователями подземелий, Харальд воспользовался возможностью, чтобы плеснуть своей кровью на грудь Свитиана; Он вложил меч в его руку, затем пробормотал.

"Abare: Celare," шипы меча Харальда мгновенно расцвели внутри тела Свитиана. В результате тело Свитиана было уничтожено, остались только голова, руки и ноги.

«Простите меня, сэр Свит», — пробормотал Харальд.

Позади Харальда Франциск наблюдал за ходом боя с потрясением, страхом, печалью и гневом.

Он увидел перед собой человека, ответственного за смерть своего брата. По их схватке Фрэнсис понял, что он им не ровня.

Но когда он увидел труп Леофрика, лежащий на земле, кровь в нем закипела, и он захотел немедленно отомстить за своего брата.

«Я помогу брату Харальду! Двое лучше, чем один! Когда эта женщина застигнута врасплох, я обязательно убью ее!» — подумал Франциск.

Франциск огляделся, Сабина лечила рану Максимилиана, которая, казалось, была довольно серьезной, вместе с другими исследователями подземелий. Что касается Алисии, она была на 2-м этаже, не знаю, что она делала, но она стояла перед дверью с очень серьезным лицом.

Для Фрэнсиса этот момент был шансом. Если бы он сейчас выступил вперед, его бы никто не остановил.

Он медленно поднял меч одного из исследователей подземелий рядом с ним. Затем он ждал возможности атаковать Нисидзаку.

Нисидзака, которая уже поняла, что ситуация становится опасной, потому что кукла Свит уже бесполезна, должна была найти способ реорганизовать ситуацию. И она нашла его, когда он посмотрел на принца Франциска.

Как только тело свитианца было уничтожено, Нисидзака побежал прямо к своей цели. Чтобы взять ситуацию под контроль, ей теперь нужен был только заложник.

Когда Нисидзака посмотрел на Франциска, Франциск тут же вздрогнул от страха. Но он заставил себя поднять меч. Его мужество и желание отомстить за смерть Леофрика позволили ему преодолеть свой страх.

Нисидзака, оставшись без охраны, побежала к Фрэнсису.

«ФРАНЦИС!» — крикнул Харальд, который тоже попытался его преследовать. Крик Харальда заставил всех посмотреть на Франциска, который теперь поднимал свой меч.

«ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО! НЕ НАДО ЭТОГО!» — закричала Сабина.

Фрэнсис поднял свой меч и крикнул: "ХЬЯА-" Его голова ужасно болела, когда он это сделал. Фрэнсиса вырвало от боли. Эта боль была следствием нарушения правил комнаты, когда он не напал на Нисидзаку.

Фрэнсис мог только стоять неподвижно и закрыть глаза.

И вдруг

-ТОЛКАТЬ

"!!!"

Сабина воспользовалась благословением своего бога.

Ее благословение бога было прикрытием, которое позволяло ей двигаться перед человеком, которого она пометила. Последние десять лет она помечала Фрэнсиса своей маной.

Нишизака никогда не собиралась использовать свой меч. Однако, когда Сабина появилась из ниоткуда, чтобы защитить Фрэнсиса, Нишизака спонтанно вонзила свою катану в живот Сабины. Это было душераздирающее зрелище для Фрэнсиса. Его глаза распахнулись, чтобы увидеть острое лезвие катаны Нишизаки в нескольких дюймах от его лица. Он почувствовал внезапный толчок страха, заставивший его слегка отпрянуть. Когда пульсирующая головная боль утихла, вид перед ним стал яснее. Он увидел неподвижную спину Сабины. Сабина стоит перед ним с мечом, пронзившим ее тело, заставляя кровь течь к кончику меча.