Когда они собрали весь картофель, Питер попросил Аллена использовать огонь амниса, чтобы сжечь замороженный картофель. В результате осталось лишь несколько картофелин, не считая тех, которые не выдержали.
«Мы что, будем есть этот испорченный картофель?» — спросил Аллен.
«Да, даже если они потерпели неудачу, они все еще пополняются; нам нужно как можно больше еды на месяц воды».
Неудачный картофель помещали в камин, где он превращался в жареный картофель и сразу же съедался.
«И как же все дошло до этого?» — спросил Аллен.
«Как видите, это дело рук человеческих», — сказал Питер Аллену. «Поскольку они не забрали картофель, это не воры. И нападению подверглась не только наша ферма, а все фермы в районе Баркали».
«В каждой области?»
«Да, все. Морковный сад соседа, лук, шпинат, картофель, грибы — все было уничтожено. В результате доход фермы Баркалея сократился вдвое, и теперь все в панике».
«Установлен ли виновный?»
"Еще нет."
Через несколько мгновений снаружи послышался лязг доспехов. Впереди по дороге бежали два солдата, за ними следовали несколько жителей деревни. Питер и Аллен, которым было любопытно, что происходит, подошли к ним.
·ƈθm «Что случилось? Куда все подевались?» — спросил Аллен одного из солдат.
«Они говорят, что виновный найден».
"Действительно?!"
Питер и Аллен также последовали за группой. Они прошли несколько метров, пока не подошли к толпе людей под деревом. В толпе люди сердито кричали. Двое бежавших солдат быстро влились в толпу. Аллен и Питер также попытались последовать за двумя солдатами.
Когда им удалось выбраться из толпы, оказалось, что внутри находится мальчик, вероятно, ровесник Паско; его лицо было опухшим, а тело покрыто синяками; похоже, что местные жители избили его.
«Что происходит? Почему этот мальчик связан?» — спросил солдат.
Все взгляды обратились на мальчика, который лежал на земле, его руки и ноги были связаны грубыми веревками.
«Он виновник! Он тот, кто повредил поле!» Разъяренная женщина из толпы указала на мальчика, ее лицо исказилось от отвращения.
Солдат приблизился к мальчику, внимательно изучая его черты. Было очевидно, что он ужасно пострадал от рук жителей деревни. Его ноги были бледными и красноватыми, со следами грязи и пыли. Его руки также были призрачно-белыми, что наводило на мысль, что он уничтожал поля без перчаток.
Его одежда была изорвана, но она казалась поврежденной еще до того, как его избили жители деревни.
«Кто-нибудь может мне рассказать, как вы его заполучили?» — спросил солдат, пытаясь разрядить обстановку.
Жители деревни взорвались бешеной какофонией голосов, каждый пытался донести свою версию истории. Солдат попытался успокоить их, но это было похоже на попытку потушить бушующий лесной пожар каплей воды.
«Эй, Джек! Зачем ты это сделал?!»
«Знаешь ли ты, какие будут последствия после этого?!»
«Это большое дело!»
«Ты действительно беспокоишь других. Что мы с тобой сделали, что ты так поступаешь?!»
Этот ребенок, которого звали Джек, был сиротой, выросшим в поместье. Он выполнял всю работу в поместье и получал взамен еду. Люди считали, что все это время они хорошо обращались с мальчиком, поэтому они удивлялись, почему он вдруг так взбунтовался, тем более, что у мальчика не было родителей, и они не могли ни у кого попросить компенсацию.
«Эй, ты не хочешь ничего сказать?!»
Джек просто сидел и рыдал.
«Вся усадьба была повреждена, верно? Неужели он действительно сделал это в одиночку за одну ночь?» — спросил Аллен как раз в нужный момент, когда все молчали и перешептывались, так что все могли его услышать.
«Совершенно верно; он никак не мог сделать это в одиночку».
«У него наверняка были и другие друзья».
«Как вы думаете, господин солдат? Что нам делать с этим ребенком?»
Солдат ответил:
«К сожалению, лорд Баркали сейчас в отъезде. Вы знаете, что это поместье является источником продовольствия для всего региона в течение месяца воды. Из-за этого случая лорду придется закупать продовольствие в городе Херрваде».
«Херрвад-Сити? Если я не ошибаюсь, именно туда отправилась мисс Лавиния из-за подозрительных действий врагов церкви», — подумал Аллен.
«Да, хорошо, что наш господин попытается что-то с этим сделать. Но эта банда ребятишек обязательно что-нибудь сделает, если мы оставим ее в покое».
Затем Питер подошел и схватил мальчика за плечи.
«Эй, Джек, ты меня знаешь? Ты играл с Паско, когда помогал нам на ферме».
Джек кивнул, он ясно помнил человека, который всегда давал ему еду, тем более, что он был еще и одним из друзей Паско.
«Не можешь ли ты что-нибудь сказать о своих других друзьях?»
Мадди покачал головой, затем заплакал и опустил голову.
«Что нам теперь делать? Нам придется пытать его, чтобы он заговорил?» — спросил один из людей позади Питера.
Затем Питер закричал на этого парня: «Глупец, это только усилит давление на этого ребенка! Какой взрослый будет мучить ребенка!»
Толпа замолчала, и они не собирались этого делать изначально. Просто они были в ярости и панике, потому что то, что происходило в тот момент, было действительно слишком.
Питер снова заговорил с мальчиком:
«Скажи нам, сынок, скажи нам, почему ты это сделал. Как ты повредил все поля? Если ты останешься в таком состоянии, солдаты позади меня отведут тебя в тюрьму, а лорд Баркали может наказать тебя, отрубив тебе руку, а может быть, и голову. Я гарантирую, что они тебя не заберут, если ты им все расскажешь».
Услышав слова Питера, мальчик поднял голову и спросил: «Это правда?»
Один из солдат тут же запротестовал: «Увы, дядя Питер! Ты не можешь просто так это решать! Мальчика нужно отправить в тюрьму и судить лордом Барка…»
Позади него кто-то сильно ударил солдата по голове и сказал: «Да ладно, просто отпусти Джека; он ведь все это делает не просто так; кто-то, наверное, его лечит, ведь он всего лишь сирота; ему не на кого положиться».
Другие люди присоединились к защите: «Ладно, просто отпустите его. Мы его достаточно избили, он еще пожалеет об этом».
Выслушав оправдания многих людей, солдат вздохнул и сказал: «Вздох, ладно. Пока что мы будем держать рты закрытыми. На самом деле, будет еще опаснее, если за этим инцидентом стоит организатор».
Питер повернулся к мальчику и сказал: «Как дела сейчас? Посмотри на них позади меня. Они все хорошие люди, которые помогут тебе. Можешь ли ты рассказать нам, что на самом деле произошло?»
Мальчик склонил голову и сказал.
«Мы… Мистер Уинколл сказал нам сделать это».