Глава 226 На обратном пути домой (2)

«Это безумие, Лидер. Я думал, ты собирался убить его раньше», — сказал Адам.

«Как я могу нарушить данное мной обещание?»

«Но ему не следовало просить Нисидзаку использовать благословение ее бога для такого пустячного дела. Странно, что Лидер не убил его сразу; что он задумал?» — подумал Норман.

«Подожди, Артур», — спросил Ивайло, «есть ли у тебя способ вернуться домой?»

«На самом деле нет, я не знаю, где это, но должен же быть путь назад, верно?» — подумал Артур.

Ивайло предложил: «Ты можешь взять Нисидзаку с собой. Если ты уйдешь без нее, наши ряды будут неравными. Пожалуйста, сопровождай ее, пока я снова не соберу всех вместе. Могу ли я доверить ее твоей заботе на следующие несколько лет?»

«А?!»

Артур немного помедлил, прежде чем взглянуть на Нисидзаку и продемонстрировать неприятное выражение. Он подумал про себя: «Сначала я хотел отказаться… Но, возможно, она предпочтительнее остальных».

Приняв это решение, они покинули свое нынешнее местонахождение и отправились в путь в регион Баркалей.

Артур и Нисидзака находились в подземелье в королевстве Бенчманди, расположенном к югу от королевства Уайлденхолл. К его удивлению, Нисидзака обладала бесценными знаниями о пути обратно в Уайлденхолл, и она умела читать и писать, что облегчило их путешествие обратно в королевство.

Используя грузовое судно, перевозившее рис, они отправились в путешествие к месту назначения. На протяжении всего путешествия между Артуром и Нисидзакой царило глубокое молчание. По выражению ее лица было очевидно, что она совершенно не заинтересована в том, чтобы сопровождать его в регион Баркалея, и каким-то образом это заставило Артура почувствовать себя немного неприятно.

«Ты ведь не убил меня по дороге, правда?» — спросил Артур на корабле.

«Я не буду», — ответил Нисидзака.

«Я думал, тебя послали сопровождать меня, чтобы ты мог меня убить. Ну, Лидер мог искать брешь в своей клятве. Но, увидев твои действия, похоже, ты этого не делал».

«Будьте бдительны; я могу убить вас в любой момент, помимо приказа лидера».

Артур улыбнулся и сказал: «Я в этом не уверен. Мы знаем друг друга всего три года, но я знаю, что ты не из тех, кто убивает людей. Ты убиваешь только тогда, когда это необходимо. После того, как я зашел так далеко, убивать меня тоже было бы бессмысленно».

«Как наивно».

«Но я был прав, когда говорил, что тебе не нравится убивать.

Нисидзака, почему ты присоединился к Dolls?»

«Найти своего друга».

«Да, я уже знаю. Хигаширо Яманака, верно? Тот, кто пришел в этот мир вместе с тобой. Но я не думаю, что ты создана для Dolls, и тебе не обязательно быть в Dolls, чтобы найти этого человека».

«Возможно, это правда, но «Куклы» — самый быстрый способ его найти».

"Почему это?"

«Ты поймешь, когда станешь участником Dolls».

«Неужели трех лет в составе Dolls недостаточно, чтобы понять?»

«Ты ошибаешься; ты изначально никогда не был участником Dolls».

"Что ты имеешь в виду?"

«Лидер использовал тебя только для того, чтобы воспользоваться благословением твоего бога».

«Я знаю об этом, но я ведь действительно зарегистрировался как участник, верно?»

Нисидзака расстегнула верхнюю рубашку, заставив Артура отреагировать смесью смущения и шока. Он воскликнул: «Вай-ва?! Что ты делаешь?!»

«Это». В ответ Нисидзака показала шрамы и швы на груди, объяснив их значение.

«Э-это тот же самый шов, который был у Адама на лице», — сказал Артур.

«Мы, Куклы Ноктем, каждый из нас получает эти швы, дарованные лидером, как доказательство членства. Что касается тебя, он никогда не давал тебе этих швов. Вот почему Адам и Норман больше не протестуют против Лидера, потому что они знают, что Лидер использует тебя только короткое время, а потом убивает».

"Я-это так…" хотя Артур слышал об этом и был немного шокирован, когда услышал это, но ему было все равно. Он устал следить за преступной деятельностью Noctem Dolls. Убийства, акты насилия и участие в противозаконных действиях не соответствовали его моральным принципам. Его сердце жаждало вернуться в святилище своего дома, где его любящая сестра терпеливо ждала его благополучного прибытия.

После долгого и изнурительного путешествия они наконец прибыли на остров Лосвейт, один из портовых городов королевства Уайлденхолл. Когда Артур сошел с лодки, он не мог не сделать глубокий вдох бодрящего морского воздуха. Казалось, что все тяготы, тяготившие его, волшебным образом испарились, когда он увидел захватывающий вид на море и шумные корабли, пришвартованные в гавани. Его охватило облегчение от осознания того, что он наконец-то достиг своей цели, всего в нескольких шагах от своего скромного жилища.

Взглянув на Нисидзаку, Артур заметил следы усталости на ее лице. Несмотря на то, что она носила маску, скрывавшую часть ее лица, в ее глазах мелькнула несомненная искра, отражавшая чувство облегчения Артура теперь, когда их трудное путешествие закончилось.

«Нисидзака», — Артур благодарно кивнул своему спутнику. «Я не могу достаточно отблагодарить тебя за то, что ты привел меня сюда. С этого момента я уже знаю дорогу домой».

«Кажется, ты не так понял. Мне поручено не следовать за тобой домой. Мне поручено сопровождать тебя до тех пор, пока Лидер не позовет тебя через эту куклу».

«Хм? Значит ли это, что ты останешься со мной даже после того, как мы доберемся до региона Баркалея?»

"Да."

«Нет-нет-нет, ты не должна этого делать! Наш дом маленький и грязный. Такая красивая девушка, как ты, не годится для жизни в трущобах!»

«Ты забыл? Ты думаешь, я все это время жил во дворце?»

«О, да, если подумать…» Артур вспомнил, что Noctem Dolls всегда отдыхали в случайных местах. И, припоминая дальше, он никогда не видел Нисидзаку спящей. Она всегда сидела и чистила свою катану.

«Н-н-но как я потом познакомлю тебя с моей сестрой?!»

Нисидзака держалась за подбородок, думая об ответе. Через минуту она сказала:

«Жена… вероятно, лучший выбор. Люди не будут интересоваться ничем, кроме романтики, как только услышат это».

«Что?! Нет, я не могу этого сделать!» Лицо Артура покраснело от смущения.

"Почему?"

«Об этом…

Я не знаю…

Мне кажется, это неправильно».

С круглым и плоским лицом Нисидзака ответил: «Мне тоже кажется, что это неправильно».

«О нет, что бы мне сказала Сьюзен, если бы я внезапно привел домой жену?»