Глава 242 Я хотел увидеть старого тебя

Глава 242 Я хотел увидеть старого тебя

День рождения Фрэнсиса.

Когда я впервые его увидела, его черные волосы и красные глаза были прекрасны.

Среди обезьян, которые восхищались нами, он единственный смотрел на нас с ненавистью.

Его красные глаза, блестящие багрово-красным, но также темные и мрачные, смотрели на Леофрика с чистой и глубокой ненавистью.

Я сдержала слезы при виде его, а также ухмылку, которую не смогла скрыть до самого конца.

«Кто эта девушка?» — спросил я одного из охранников у ворот о красивой девушке, которую можно было бы поставить в ряд с нами, в одежде, которую мы никогда не видели.

«Она дочь семьи Болденвилл, миледи», — но мне было все равно на девушку; мой вопрос был задан лишь для того, чтобы спровоцировать следующий вопрос.

«Тогда, тот черноволосый, который разговаривал с ней ранее?»

«Это ее рыцарь; если я не ошибаюсь, его зовут Аллен».

«Аллен…» Я начал проявлять к нему интерес.

Тот, кто испытывал такую ​​глубокую ненависть, должно быть, был тем, чье счастье было разбито вдребезги. Чистая форма ненависти, которую даже я сам не чувствовал, потому что у меня изначально не было счастья.

Вот почему я рассказал ему о месте Леофрика в замке и о том, как Леофрик тогда встретится с Куклами. Мне было интересно, куда его приведет эта ненависть, что случится, если он убьет Леофрика, и как он поступит, если увидит Леофрика мертвым.

Куда его приведет эта ненависть? Одна только мысль о некоторых возможностях заставляет меня с трудом сдерживать смех.

И, конечно же, к моему удивлению, Леофрик действительно умер. И убил его не мальчик.

«Удивительно», — пробормотал я, увидев расстроенное лицо Аллена, наблюдавшего, как Леофрик умирает у него на глазах.

«Вот лицо, которое я хочу видеть — лицо человека, который не знает, где выплеснуть свою ненависть. И как эта ненависть повлияет на всех».

Хотя он, вероятно, не сможет убить Харальда, по крайней мере, его ярость определенно может убить всех дворян в комнате. Когда это произойдет, королевство определенно будет разрушено изнутри.

Я был слишком взволнован и немного рассмеялся, когда подумал об этом.

Однако служанка прервала его, выкрикнув имя.

«Фелиция».

Это имя вывело его из истерики и заставило выйти из комнаты, оставив после себя труп Леофрика, которого он так ненавидел.

огниНовель …

Через двадцать минут после обеда Аллен направился прямо в гостевую комнату, где отдыхала Маргарет.

Пока он стоял у двери, из комнаты вышел ее рыцарь.

«О, ты наконец пришел», — сказал рыцарь.

«Я не буду вмешиваться в то, что вы делаете внутри, но если что-нибудь случится с Леди, я убью вас на месте.

Хотя с ней уже что-то случилось, «рыцарь ушел.

Затем Аллен постучал в дверь.

«Войдите», — ответила Маргарет внутри.

Аллен вошел внутрь и был сразу же удивлен, когда заглянул в комнату.

За последние две недели Аллен хорошо изучил все входы и выходы Boldenville Manor House; он часто помогал служанкам передвигать вещи, поэтому он также был знаком с содержимым гостевых комнат и тем, как они были устроены. Но то, что он увидел в тот момент, было совершенно не похоже на знакомую ему гостевую комнату.

Комната была в таком беспорядке, будто тайфун уничтожил ее содержимое. Простыни свалились, перья из матраса высыпались, пол был завален женской одеждой, а на стенах были царапины.

Единственное, что выглядело нормально, — это зеркальный шкаф. Там сидела Маргарет, одетая только в длинное белое платье-комбинезон, и смотрела в зеркало с немного окровавленным от собственных царапин лицом.

Маргарет оглянулась и посмотрела на Аллена пустым взглядом.

«Поскольку я только что сказала что-то плохое о твоей еде, я думала, что ты впадешь в депрессию и покончишь с собой; слава богу, что ты этого не сделал». Ее голос стал тише обычного. Однако содержание ее слов все еще было душераздирающим, поэтому мягкость сделала ее слова еще более болезненными для слуха. «Ты выглядишь так хорошо, да? Не то что я».

Аллен видел эти глаза; это были те же самые глаза, которые он видел три года назад, когда впервые приехал в резиденцию Болденвиллей.

«Позаботься о моей ране», — сказала Маргарет.

«А?»

«Не можешь? Возьми ватный тампон и обработай мою рану».

Аллен подошел к Маргарет и вместо того, чтобы взять ватный тампон, использовал огненную амнис, чтобы залечить рану.

«Понятно… Ты также можешь делать лечебный амнис; я его просто ненавижу. Мы могли бы усилить нашу близость, если бы ты сделал обычное лечение».

Аллен старался не расспрашивать ее о комнате; вместо этого он задавал более важные вопросы.

«Почему ты меня ненавидишь? Я что-то тебе сделал в прошлом?»

Попытавшись вспомнить прошлые события, Аллен наконец вспомнил Маргарет. Это она рассказала ему о местоположении Леофрика той ночью. И вот почему он вышел из замка, оставив Фелицию искать его в одиночку.

«А ты думаешь, что ты тот особенный, кого я ненавижу? Ты ошибаешься; я не просто тебя ненавижу; я ненавижу всех, и не просто всех; всю природу, каждое живое существо и каждую вещь, я их так ненавижу».

"Хм?"

«Я ненавижу своих братьев и их репутацию; я ненавижу солдат, которые готовы отдать свои жизни за королевство; я ненавижу людей, которые могут только молчать перед королевством; я ненавижу также счастливых людей; я ненавижу танцующее семя! Я даже ненавижу камень, который ничего не сделал! Я ненавижу, ненавижу, ненавижу, ненавижу, ненавижу все в этом мире до такой степени, что меня может стошнить из-за них!»

Аллен мог только молчать, смущенный и задумчивый, глядя на человека перед собой, которого он находил таким странным.

«Больше всего я ненавижу людей, которые живут счастливо, несмотря на большие проблемы.

Да, такие люди, как ты».

"Что ты имеешь в виду-"

Маргарет тут же отбросила стул, очень сердито посмотрев на Аллена.

«Это ничего не значило! Я ненавижу сам смысл! Я ненавижу тебя за то, что ты спрашиваешь меня об этом! Я ненавижу всех, кто пытается спросить об этом!

Как думаешь, чего я жду, когда увижу тебя? Я в стрессе! Где прежний ты? Я так хотел его увидеть! Я бы хотел увидеть твои глаза, полные ненависти! За Леофрика и всех людей в этом мире!

Да, ты такой же, как я; ты должен быть таким же, как я! Человек, который сдался и жаждал ненависти!

Но ты… Ты его потерял…

Вы избавились от ненависти внутри себя и даже с удовольствием готовите.

Я ненавижу, ненавижу, ненавижу это так сильно».

Маргарет неудержимо разозлилась, она собиралась ударить рукой по зеркалу, но Аллен быстро удержал ее за руку.

«Не трогай меня!»

Аллен рефлекторно отпустил руку, а Маргарет тут же оттолкнула его тело.

Маргарет тут же села и тяжело дышала. Через несколько секунд она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула; после этого она тут же обрела самообладание.

«Эй, Аллен…» — тихо сказала она.

«Как можно избавиться от ненависти внутри себя? Куда пойти, чтобы выплеснуть всю эту ненависть?»

Аллен понимал, что этот разговор приведет к чему-то, что ему не понравится. Но даже так он все равно ответил.

«Потому что я нашел то, что делает меня счастливым».

«Что-то, что делает тебя счастливым? А, только не говори мне, что это готовка?»

«Правильно, мне нравится готовить. Я чувствую себя счастливым, когда люди с удовольствием едят мою еду; это все, что мне нужно».

«Тогда что вы чувствуете, когда видите людей, которым не нравится ваша еда? Людей вроде меня?»

«Это болезненно».

«Ха! Я знаю! Теперь ты будешь меня ненавидеть из-за этого? Это хорошо».

«Я не могу этого сделать. Должно быть, в моей стряпне что-то не так, раз она тебе не по вкусу».

«Это неправда. Мне очень нравится, как ты готовишь. Это вкусно, разве я тебе не говорил?»

«Но почему ты не доделал?»

«Я был сыт».

«Мой учитель однажды рассказал мне о признаках голодного человека: я знаю, что ты все еще голоден. Эта комната — результат твоего голода; ты злишься и испытываешь стресс, потому что ты голоден».

«Что ты обо мне знаешь? Я всегда был таким, вымещал свою ненависть на окружающих, независимо от того, полон мой желудок или нет».

«Я уверен, что это неправда. Если бы вы были действительно сыты, я уверен, вы бы мыслили яснее!»

«ХАХА! Ладно, признаю, я все еще голоден. Я настолько голоден, что у меня нет сил разрушить этот дом!

Знаешь, почему я не хочу есть твою еду?

Из-за тепла, которое я чувствую, когда ем, это действительно успокаивает меня. Какой замечательный суп, наполненный отвратительным чувством любви. Я чувствую твою тяжелую работу, и я помню твое улыбающееся лицо, когда ты готовил. Вот почему я ненавижу это.

Суп, который вы приготовили, внезапно заставил меня ощутить тепло любви!

И если бы я съел все это, я бы ощутил ненависть, которую я испытывал, и ненависть, накопленная мной за последние десять лет, исчезла бы!

Как будто суп, который ты приготовил, отрицает мое существование и то, что делает меня тем, кто я есть!»

Аллен смотрел на Маргарет, как на разбитое зеркало. Это была совершенная форма ненависти. Так он смотрел тогда, до того, как смог встретить столько хороших людей. Она всегда будет пытаться отвергать доброту других.

«Хозяин, Сьюзен, Фелиция, что мне делать? Я действительно хочу спасти ее».