Глава 34 34: Суд

«Я буду ждать во дворе через час», — сказала Фелиция.

«Почему бы нам просто не уйти немедленно?»

«Дурак, мне нужно подготовиться! Мы же в церковь идем, ты же знаешь! Тебе тоже надо принять ванну. Ты потный и вонючий».

Изабель попросила Фелицию и Аллена доставить несколько писем для подписи в Церковь Огня в центре города. Выйдя из комнаты Изабель, Аллен и Фелиция вернулись в свои комнаты, чтобы подготовиться.

Затем Аллен вспомнил, что одним из его приказов как раба Изабель было «регулярно питаться и содержать себя в чистоте».

Место для купания рабов находилось снаружи дома, за деревьями рядом с тренировочной площадкой. Река питала два больших пруда сверху донизу. Верхний пруд был местом, где мылись рабыни, а нижний бассейн был для мужчин.

Аллен в это время был один. Обычно люди моются с 5 до 7 часов после работы.

Во время купания Аллен заметил на своей груди герб семьи Росомаха.

«Что именно этой толстухе от меня нужно?» — пробормотал Аллен.

Затем позади себя он услышал звук приближающегося человека.

Это была Искария, которая несла полотенце и одежду.

«Вот сменная одежда и полотенце. Ваша новая одежда прибыла, и другие служанки положили ее в вашу комнату. А еще есть шляпа. Вы должны надеть ее, когда выходите, если не хотите навлечь на леди Изабель неприятности. В следующий раз все делайте сами».

Аллен кивнул, и Искария ушел.

Всего за 10 минут Аллен закончил принимать ванну. Он надел одежду. Это была не его обычная одежда, поэтому у него возникли некоторые трудности с ее надеванием.

Это был зеленый халат с маленькой черной шляпой и черная туника с золотистыми краями.

Аллен направился прямо к входу в дом. Перед домом уже стояла повозка с носилками.

«Спасибо за ожидание», — сказала Фелиция, когда они с Рейчел прибыли.

Рейчел носила простую коричневую мантию, а Фелиция носила белое платье с темно-красным низом. Затем она носила платок, покрывающий ее голову.

«Аллен, теперь ты не похож на раба. Это хорошо. Мне не нужно стесняться идти с тобой».

«Это так?» — коротко ответил Аллен.

Затем они сели в носилки и пошли в город пешком.

Почти все дома в городе Эрл Вулверлоп были построены из камня и цемента, но ни один из них не был выше трех этажей. Поэтому единственными заметными зданиями в городе были особняк графа, который все могли видеть на холме, и возвышающаяся Церковь Огня.

Внезапно их карета резко остановилась. Фелиция открыла занавески окна кареты и увидела множество людей, выстроившихся перед их домом.

«Что случилось?» — спросила Фелиция.

Рейчел вышла из кареты, чтобы посмотреть, что происходит.

Фелиция высунула голову в окно и спросила Рейчел.

«Что происходит, Рэйчел?»

«Моя госпожа, есть приговор».

«Понятно… тогда нам придется идти до церкви пешком. Она как раз недалеко, и мы находимся в районе рынка, поэтому я хотел осмотреться».

Рейчел протянула руку из-под кареты Фелиции, помогая ей выйти. Аллен последовал за ней.

На пути их экипажа была толпа людей. Остановка пути дворян могла привести к казни крестьян, если дворяне того пожелают, но с судом все было иначе. Во время суда дворяне даже не имели права проходить.

Эти люди были подобны тем, кто открывает дорогу для кого-то или чего-то.

Рейчел обратилась к кучеру своей кареты, попросив его подождать на городской площади. Аллен стоял рядом с Фелицией. Из любопытства Аллен спросил Фелицию:

«Что такое суд?»

Фелиция изначально хотела сказать ему: "Ты что, дурак?!", но она вспомнила, что Аллен всю жизнь прожил в темнице, так что он никак не мог знать такие вещи. Поэтому Фелиция сдержала ругань и объяснила Аллену:

«Суд — это возможность, которую церковь дает людям, чтобы вернуть себе отнятые у них благословения».

«Какое благословение?»

«Давайте сначала прогуляемся. Увидишь сама», — высокий тон Фелиции, которым она всегда хвасталась, исчез. Ей было не по себе в этой атмосфере, и, похоже, никто из собравшихся не выглядел счастливым.

Они прошли по краю, позади толпы выстроившихся людей. Пройдя немного, толпа стала не такой плотной, как раньше. Казалось, она была намеренно плотной, чтобы не проезжали никакие транспортные средства.

*Клик-клак-клак-клак

Хотя по дороге не должно было проезжать ни экипажей, ни мусора, они услышали звук проезжающей конной повозки.

«Аллен, посмотри», — сказала Фелиция.

Теперь они остановились на обочине дороги, как и все остальные. Аллен посмотрел налево, и там была колесница, управляемая рыцарем, одетым в полностью белую пластину с символом духа огня. За колесницей была еще одна колесница, везущая мужчин и женщин, чьи руки и ноги были привязаны к открытой клетке. На них была одежда, которая выглядела грязной и окровавленной. Их лица были мрачными, и они выглядели испуганными.

«Тогда эти люди блокируют дорогу, чтобы тот белый парень мог проехать».

«Да, это паладин этой церкви. Он только что поймал грешника, и теперь настало время суда над грешниками».

Когда карета начала въезжать в толпу, женщина, прикованная к карете, начала кричать.

«ПРОСТИ МЕНЯ! ПРОСТИ МЕНЯ! ПРОСТИ МЕНЯ! ПОЖАЛУЙСТА, ПРОСТИ МЕНЯ! Я ОБЕЩАЮ, ЧТО БОЛЬШЕ НЕ БУДУ ЭТОГО ДЕЛАТЬ!»

Но ее крики только еще больше разозлили людей.

Затем, когда весь корпус кареты въехал в толпу, люди начали забрасывать мужчину и женщину камнями.

«Ах! БОЛЬНО! БОЛЬНО! ААААА ПРОСТИТЕ МЕНЯ! ПРОСТИТЕ МЕНЯ! ПРОСТИТЕ МЕНЯ!» — кричали женщина и мужчина снова и снова.

«ВОЗЬМИ ЭТО! ВОЗЬМИ ЭТО!»

«ВЫ НИЗКИЕ ЛЮДИ!!»

«ВЫ ДИКАРИ!»

В адрес мужчины и женщины были направлены всевозможные проклятия.

Фелиция потянула за рубашку одного из мужчин рядом с собой и спросила:

«Эй, что они сделали?»

«Секс без брака. Боже… молодым людям в наши дни так трудно сдерживать свою похоть. Если вы не можете позволить себе раба, вам придется сдерживать себя!»

Наконец колесница проехала перед Фелицией, и человек, которого она спрашивала ранее, стал бросать камни в прикованных мужчину и женщину.

Их тела были в крови, а раны настолько серьезны, что их лица было даже трудно узнать, потому что они были покрыты кровью и ранами. Мужчина кричал, потому что его правая рука была сломана.

Затем Фелиция ушла, а за ней последовали Аллен и Рейчел.

«Я этого не вижу, пойдем. Похоже, мы пока не можем осмотреть рынок. Надеюсь, это быстро закончится».

Затем они продолжили путь к церкви.

«Так почему же они так накурились?» — спросил Аллен у Рейчел, потому что Фелиция, похоже, была в плохом настроении. Он чувствовал, что будет неприятно слышать, как Фелиция кричит, унижая его.

«Любовные отношения до брака — это второстепенное нарушение церковных писаний. Грех настолько велик, что суд не делает различий, будь то знатный человек или простолюдин».

«Дворяне тоже будут наказаны таким образом?»

Рейчел кивнула.

«Крестьяне, простолюдины и дворяне — все находятся под контролем Бога. В королевстве положение церкви почти сопоставимо с положением королевской семьи, а четыре архиепископа являются членами совета. Совершить грех — значит быть готовым к последствиям».

«Означает ли это, что грехи обоих будут прощены?»

«Это не так. Божье прощение никогда не заканчивается. Пока вы живы, вы можете просить у Бога прощения, и Бог обязательно простит вас, если вы искренне извинитесь. То, что они переживают сейчас, — это не «чистилище», а «суд».

Аллен вспомнил, что случилось с ним в городе Баркали. Люди также забросали его камнями в городе. Но то, что произошло здесь, было немного другим. Аллен вспомнил почти все крики людей в городе, большинство из которых были из-за того, что он убил их близких, и Аллен мог принять камни, потому что это была форма «мести» от тех людей. Более того, Аллена никто из церкви не забрал.

Все еще испытывая любопытство, Аллен снова спросил Рейчел:

«Тогда почему эти люди злятся на них двоих? Разве эта «любовь до брака» вредит другим людям?»

Аллен не совсем понимал, что такое «занятия любовью», но из ругательств этих людей следовало, что их действия не причиняли этим людям прямого вреда.

«Есть две вещи, которые делают его вредным для других,

Во-первых, врач и ученые подтвердили, что занятия любовью с разными людьми могут вызывать множество болезней, включая болезни, которые могут передаваться. Это означает, что вы можете заниматься любовью только с одним человеком в своей жизни, и этот человек должен быть тем, кого вы любите или на ком вы женились. Но даже если они уже знают, все равно есть глупые люди, которые это делают.

Во-вторых, заниматься любовью до брака означает, что делать это без Божьего согласия — большой грех, который касается не только этих двоих, но и тех, кто их окружает. Поэтому люди делают это в качестве сдерживающего фактора и угрозы, чтобы никто больше этого не делал», — объяснила Рэйчел.

«Значит, мы не присоединились к побиванию их камнями, потому что дом Изабель находится далеко отсюда. Может быть, поэтому Изабель и поставила свой дом на холме? Потому что она не хочет, чтобы ее коснулись эти грешники», — подумал Аллен.

Наконец они прибыли к церкви.

Здание церкви было больше, чем особняк Изабель, но не более величественным. Стены церкви не были окрашены. Снаружи было видно много длинных окон. У входа в церковь было аккуратно расставлено много соединенных стульев, и там сидело несколько человек. Многие люди входили и выходили из церкви, но большинство были детьми в одинаковой одежде.

Они вошли в церковь. Внутри было довольно просторно, а потолок был очень высоким.

Когда они прибыли, к ним подошли два священника. Священники были одеты в белые одежды и красные украшения, которые покрывали почти все их тела, включая головы. Женщины носили вуаль, прикрепленную к чему-то похожему на корону на голове. Мужчины носили на голове что-то вроде маленькой шляпы.

«Добро пожаловать, леди Фелиция. Мы узнали о вашем приезде от леди Изабель на днях», — сказал священник.

«Понятно. Мне сегодня нужно увидеть епископа?» — спросила Фелиция.

«Приношу свои извинения, но епископ занят из-за сегодняшнего суда. Если вы хотите его увидеть, пожалуйста, подождите внутри», — сказала жрица.

«Нет нужды. У меня тоже нет особых нужд в епископе. После того, как он подпишет письмо, отдайте его мне. Я помолюсь немного», — сказала Фелиция.

Священник поклонился и ушел.

«Ты сначала помолишься?» — спросила Рейчел.

«Да, пока мы здесь, я хотел бы помолиться за безопасность мистера Уолдо».

"…"

Фелиция перешла на переднее сиденье и села.

Она склонила голову, сложил руки и закрыла глаза.

«Она сейчас молится?» — спросил Аллен.

«Да. Молясь, мы можем просить Бога о чем угодно».

«Что это значит? Исполнит ли Бог любую просьбу?»

«Не совсем, но, по крайней мере, благодаря молитве ваше сердце будет спокойным, и у нас также появится надежда, что молитва будет услышана. Это лучше, чем ничего не делать».

Аллен все еще не понимал, но он решил пока промолчать. Он чувствовал себя глупо, продолжая задавать Рейчел такие элементарные вопросы, и решил просто прочитать книгу, когда сможет позже.

Прошло десять минут, и Фелиция закончила свою молитву. И по совпадению один из священников, который их приветствовал, мужчина, уже пришел и вручил Фелиции свое письмо».

«Я принимаю ваш тяжелый труд. Пожалуйста, верните».

Священник поклонился и положил руку ей на грудь.

«Да благословит вас Бог и да услышит ваши молитвы, леди Фелиция». Затем он ушел.

Но ее молитва не могла быть услышана, поскольку она молилась за человека, который уже умер.