Глава 16 Кодовое имя: Мистер Спейд

Где-то в центре города Афродиты находилось высокое здание под названием «Клуб джентльменов». Это было самое скандальное место во всем городе.

Перед зданием из ниоткуда появился черный человек в толстовке с капюшоном и длинном плаще. На нем была черная маска, закрывавшая лицо.

«Удостоверение личности», — крикнул ему один из двух телохранителей.

Мужчина достал черную карточку и бросил в них.

Один из телохранителей поймал его в воздухе и осмотрел. Это была простая на вид карта с нарисованной на ней 10 пик. На обороте карты был логотип клуба Gentleman's man. Телохранитель достал сканирующее устройство на базе искусственного интеллекта и отсканировал логотип на обороте карты.

Бип!

На экране сканирующего устройства появился зеленый цвет.

«Чисто», — сказал телохранитель и продолжил: «Вы можете войти». И он вернул ему карточку.

Человек в капюшоне вошел в здание, не произнеся ни слова.

Как только он вошел, к нему подошла прекрасная дама и спросила: «Здравствуйте, сэр! Что я могу для вас сделать?» Она улыбнулась ему непринужденно.

Человек в капюшоне заговорил механическим голосом: «Мое кодовое имя — Спейд с 10 очками. Отведите меня в Зал Миссии».

Внезапно ее улыбка застыла, и она строго ответила: «Следуй за мной».

Затем она привела его в скрытую комнату. Когда они приблизились к этой комнате, они прошли мимо различных помещений игорных домов, борделей и, наконец, подземной открытой арены.

«Чего вы хотите?» — холодно спросила дама.

«Покажите мне все списки расстрелов этой недели», — механическим голосом произнес человек в капюшоне.

«Извините, у нас сейчас нет свободных мест», — ответила женщина.

«Ничего, вообще ничего», — сказал мужчина.

«Мистер Спейд, есть один, но он вам не понравится». Дама достала листок бумаги и передала ему.

Мужчина прочитал и сказал: «Хорошо, тогда я возьму это». Затем он быстро вышел из комнаты.

Сразу после того, как он исчез, рядом с леди появилась красивая кукольная светловолосая девочка. Ей было 7 лет. Ее ногти были серебристого цвета. Действительно, она была одной из тех чистых пород Огари.

«Старшая сестра Силла, кто этот человек? Я действительно чувствую его здесь. У него сильный отвратительный запах крови по всему телу. Несмотря на то, что он использует различные дезодоранты для устранения запахов, я все равно чувствую эти отвратительные запахи от его тела». Маленькая девочка из Огарии сказала, нахмурившись.

«Джо-Джо, этот человек — недавний новичок-убийца нашего клуба джентльменов, который поднялся до 50-го ранга в группе убийц бронзового уровня с кодовым именем «Пика». Его также называют «Левша». Такие люди опасны и жестоки. Тебе нужно избегать их, ладно? Вместо этого я разберусь с ними», — ответила Силла.

Девочка кивнула и тоже исчезла из комнаты.

———————-

Самый восточный регион планеты Дварка,

На острове в восточном океане стоял огромный старинный особняк.

Вскоре из ниоткуда в воздухе возле особняка появился красный автомобиль и благополучно приземлился рядом с ним.

Бобби и Диана вышли из машины.

«Бобби, тебе, кажется, очень нравится эта машина. С сегодняшнего дня эта машина твоя», — сказала Диана.

«О, ты уверен?» — спросил Бобби.

«Эм, это твое», — ответила Диана.

Бобби погладил красную супермодель и ответил: «Нет, я не могу ее взять. Я куплю себе такую ​​же, когда у меня будет достаточно денег».

«А как насчет этого? Я продам тебе эту машину. В любом случае, у меня много других машин. Но за эту машину тебе нужно заплатить чем-то другим. Мне вообще не нужны деньги. Это все, что у меня есть», — предложила она.

«О, твое предложение более заманчиво. Я полностью согласен». Бобби ответил. Затем он огляделся и спросил: «Эй, Диана. Где это место? Я никого здесь не вижу».

«Это мой личный частный остров. Никому не позволено ступать на этот остров без моего разрешения. Хорошо, пойдем внутрь». Она ответила гордо. Затем она смело взяла его за руку и потащила его внутрь особняка.

«Ух ты! Внутри гораздо красивее, чем снаружи», — мысленно воскликнул Бобби и продолжил размышлять, глядя на Диану: «Кто на самом деле эта девушка? Она что, дочь какого-то Зиллионара? К тому же, ей, кажется, нравится хвастаться передо мной своим богатством и игрушками. Хи-хи-хи, девочка, ты не права. Я не тот, кого можно соблазнить такими вещами. Если ты должна следовать за мной, ты должна дать мне что-то большее. Ке-ке-ке». В его голове снова начали путаться мысли.

«Эй, чего ты стоишь там? Просто следуй за мной». Дайна потянула его и бросилась к центру особняка.

«Он там», — она указала на небольшую вывеску перед комнатой.

«Библиотека, ладно, теперь мне интереснее, чем когда-либо». Бобби, который всю жизнь был букмекером, приблизился к библиотеке, когда его адреналин резко возрос в теле. Затем он бросился внутрь, прежде чем Диана вошла в комнату.

Бип! Бип! Бип!

«Тревога о вторжении! Тревога о вторжении! Тревога о вторжении! Запускаю протокол № 134 статьи № B. Обратный отсчет: 5, 4, 3», — раздался мужской голос искусственного интеллекта, точно такой же, как у Бобби.

Диана быстро вбежала внутрь и крикнула: «Стой!»

«Голос совпадает. Отключаю полную аварийную блокировку», — снова заговорил мужской голос искусственного интеллекта.

В это время Бобби посмотрел на нее и пошел к ней шаг за шагом со странной улыбкой на лице. Она почувствовала внушительную ауру, окружающую Бобби. Она испугалась и неосознанно отступила. Но Бобби продолжал идти к ней.

Продолжая идти назад, она наконец коснулась спиной стены библиотечного зала. Бобби наклонился вперед, опираясь руками на стену, а ее голова оказалась между его руками, подойдя к ней очень близко. Глядя в ее устрашающие глаза, он почувствовал чувство превосходства и наслаждался этим чувством.

Улыбнувшись ей, он наклонил голову влево и вправо один раз.

«Расслабься! Не бойся, дорогая, моя маленькая бабочка. Я пока тебя не съем», — сказал он и ухмыльнулся ей.