Глава 199 Кража жизни!

Итак, когда Бобби собирался остановить свою технику совершенствования, что-то на его лбу вспенилось, и он не смог остановить свое совершенствование. Затем появилось гораздо более сильное всасывание и на этот раз высосало жизненную силу из Ксоло и сохранило ее внутри его тела.

«Какого черта?!» — воскликнул Бобби, когда ситуация вышла из-под его контроля, и он никогда не думал, что это произойдет.

За несколько секунд вся жизненная сила была истощена, и Ксоло неуклонно старел, поскольку Бобби высосал всю его более чем 1000-летнюю жизненную силу.

После того, как его выращивание автоматически прекратилось, и высохший, выглядящий старым Ксоло упал на землю и немедленно умер. Затем его труп замерз, покрытый падающим снегом.

Сразу после этого начался толчок, который быстро сотряс гору, и из земли выросла каменная стена.

Бобби с любопытством взглянул на каменную стену, в которой висело большое зеркало, и спросил: «Синтия, что это?»

«О, я понял. Не нужно беспокоиться. Это устройство телепортации. Я думаю, что проход через это зеркало может привести тебя к любой из двух других вершин», — телепатически ответила Синтия в его голове.

Затем Бобби улыбнулся и неторопливо направился к нему.

«Ты просто так идешь? Это может оказаться ловушкой», — предупредила его Синтия.

«Нет, ты просто слишком много об этом думаешь… Даже если там ловушка, я все равно в нее попаду», — сказал Бобби и шагнул одной ногой в зеркало.

Поверхность зеркала пошла рябью, когда его нога уже была внутри, чувствуя, что она приземлилась на твердую землю. Не колеблясь, он вошел внутрь.

В следующий момент пейзаж быстро изменился, и теперь он был внутри зеленого вечнозеленого леса. Он слышал щебетание птиц и иногда рев зверей издалека.

Бобби активировал свой зрительный навык и осмотрел окрестности с помощью рентгеновского зрения. «Это определенно не иллюзия. Синтия, ты тоже это видишь? В паре 250 миль к западу находится цивилизация с различными прекрасными памятниками и инфраструктурой. Давайте пойдем туда, и это может дать некоторую подсказку о том, что, черт возьми, здесь происходит».

«Да, я согласна. Это уже не просто суд. И я считаю, что здесь таится что-то отвратительное», — ответила Синтия.

«Точно так, как я и думал», — сказал Бобби. Затем он активировал Ангельское Вооружение за спиной, и из его спины выросла пара черных крыльев.

Он расправил их и взмыл в воздух, взмахивая крыльями, поднимаясь все выше и выше и, наконец, пролетев мимо самых высоких ветвей леса.

А затем он полетел к цивилизации, которая лежала перед его глазами рядом с большой рекой и множеством более мелких притоков, протекавших по этому старому и разрушенному городу.

Несколько минут спустя Бобби наконец добрался и осмотрел окрестности своими фиолетовыми глазами, стоя в воздухе высоко над землей. Это был третий раз, когда ему не удалось проникнуть сквозь все эти стены разрушенных домов. То, что он увидел, было лишь внешним видом.

Посреди разрушенного города он увидел прекрасный особняк, который выглядел совершенно прекрасно, в отличие от других.

Поэтому он взмахнул крыльями, взмыл вниз и приземлился на землю перед гигантским особняком.

«Эта экзопланета действительно странная. Как и другие обитаемые планеты, эта планета изобиловала дикими зверями и богатыми зелеными растениями. Единственное исключение — кроме тех двух, с которыми мы столкнулись ранее, мы пока не видели никаких разумных существ. Но единственным доказательством существования разумных видов, когда-то живших здесь, является этот разрушенный город. Хорошо, давайте войдем внутрь», — сказал Бобби и вошел в дом.

Сразу после входа в особняк он оказался в зале Бробдингнега, стены которого были украшены разнообразными богато украшенными фресками.

Бобби рассматривал каждую из фресок и рисунок в описании и, наконец, понял, что эта планета принадлежит Шести древним семьям; на одной гигантской фреске он видел людей, превращенных в волков под лунным светом. А на другой он видел вампиров, скрывающихся под ночью и охотящихся за своей добычей ради следующей человеческой крови. Таким образом, он видел членов семей Эльфов, Химер и Ведьм.

В центре стены он увидел большую фреску с изображением человека в маске синигами и катаной, стоящего над трупом гигантского красного дракона.

Затем Бобби взглянул на последнюю фреску и удивленно выпалил: «Мама!»

На этой фреске было описание шестерых детей, пьющих что-то из миски, пока над ними пролетает красавица, свергающая страну, расправляя пару крыльев, похожих на крылья летучей мыши. Это была та самая женщина, которую Бобби видел много раз во сне, и которую он называл своей матерью.

«Синтия, теперь я понимаю, почему это место кажется мне таким знакомым», — сказал Бобби, продолжая с любовью смотреть на портрет женщины, не моргая.

«Что ты имеешь в виду?» — в замешательстве спросила Синтия.

«Эта леди с крыльями, как у летучей мыши, — моя биологическая мать. И ее фотография здесь; это значит, что она была здесь, и я мог быть здесь в какой-то момент времени. Может быть, я даже родился в этом месте», — сказал Бобби, делая выводы, глядя на фреску. «Но я полностью уверен, что эта планета была моим домом».

Бобби услышал рев, доносящийся из глубины дома. Не мешкая, он вошел внутрь и бросился в направлении голоса, пока, наконец, не нашел гигантскую дверь. Когда он добрался до двери, он понял, что звук доносится из-за стены, и стена задрожала. Он огляделся и увидел ключ, лежащий на полу.

Подняв его и вставив в замок, он повернул ржавую штуковину, и со скрипом замок открылся, и он услышал, как зверь внутри перестал стучать в стену и затих.

Затем он потянул дверь на себя, открыл тяжелую дверь, вошел внутрь, и в следующее мгновение дверь закрылась сама собой, словно приклеенная магнитом.

Оглядевшись, Бобби увидел ящерицу, в три раза больше взрослого слона, которая пристально смотрела на него, сохраняя между ними большое расстояние.

«А, красный дракон!» — воскликнул он.