Глава 4 Семья планирует уехать на следующей неделе!

Роскошный летающий автомобиль только что приземлился во дворе дома. Бобби и директор Кемино вышли из машины.

«Господин директор, давайте зайдем в дом. Мои дядя и тетя обычно возвращались домой в это время дня», — сказал Бобби. Затем они вошли в дом.

Бобби привел его в гостевую комнату. Внутри комнаты его уже ждали дядя и тетя Джоуи.

«Кстати, о дьяволе! Он здесь», — с улыбкой сказал Джереми Брэдфорд.

«Дядя Джереми, тетя Миа, это мой наставник, директор Кемино». Бобби представил его им.

«Здорово, наконец, встретиться с вами лично. Я так много о вас слышала!» — сказала Миа Брэдфорд с теплой улыбкой.

«Надеюсь, все будет хорошо!» — ответил Кемино.

«Господин директор, это мои дядя Джереми и тетя Миа». Бобби представил их ему.

Директор Кемино сидел в кресле неподалеку.

«Господин директор, вы не против кофе?» — спросила Миа Брэдфорд.

«О, мне это нравится», — ответил Кемино.

«Бобби, иди на кухню и приготовь кофе для нашего гостя», — приказал Джереми Брэдфорд.

«Подожди, мальчик, что случилось с твоим лицом? И где твои очки?» Миа Брэдфорд заметила синяки на его лице и начала задавать ряд вопросов.

«Хорошо, мы пойдем на кухню вместе», — сказала она.

Затем Бобби и Миа быстро ушли на кухню.

«Господин директор, что привело вас сюда? Это очень неожиданно. Кроме того, Бобби ничего не говорил о том, что сегодня придет гость», — сказал Джереми Брэдфорд.

«А, кстати, я здесь, чтобы обсудить с вами кое-что о Бобби», — сказал директор Кемино.

«Что это? Скажи что угодно», — ответил Джереми Брэдфорд.

«На самом деле, Бобби будет зачислен в армию на следующей неделе», — сказал директор Кемино, переходя сразу к делу.

«Что вы имеете в виду? Господин директор, пожалуйста, не шутите со мной. Мы все знаем, что этот мальчик — Дефект», — сказал Джереми.

«Мистер Джереми, я говорю серьезно. Бобби скоро заберут в армию», — сказал Кемино твердым тоном.

«Как бы мне ни хотелось, чтобы он пошел в армию. Но как это будет возможно для такого человека, как он?» — с некоторым сомнением спросил Джереми.

«Вы, должно быть, тоже о нем знали. Помимо того, что он Дефект. Мальчик чертовски гениален в любой другой области космической науки и техники. Кроме того, на его имя уже записано множество секретных военных достижений. Более того, один из основателей Johnson Military Corp, мистер Грегаон, уже обратился ко мне с просьбой взять мальчика в свою военную компанию. Посмотрите на это. Это соглашения между мной и ним относительно зачисления Бобби в армию», — объяснил директор Кемино и протянул ему толстый конверт.

Джереми разорвал конверт и достал из него буклет. Затем он начал внимательно читать подробности соглашений от страницы к странице.

Пока он читал буклет, в комнату вошли Бобби и Миа, держа в руках по две чашки.

Бобби оставил одну чашку с кофе перед директором Кемино. Затем он сел в соседнее кресло и начал потягивать свой кофе.

Директор Кемино взял чашку и отпил глоток кофе.

Джереми уже закончил читать буклет. Потом он весь расплылся в улыбке от уха до уха.

«Джереми, почему ты улыбаешься как дурак? Я давно тебя таким не видела», — спросила Миа Брэдфорд.

«О, прочти это, Миа. Ты поймешь, почему я сейчас так счастлив. Бобби, ты мой мальчик, я так горжусь тобой». Джереми отдал буклет Мие и продолжил хвалить Бобби.

Затем Мия надела очки и начала читать всю брошюру. Спустя некоторое время она также закончила читать брошюру. Затем она подпрыгнула и взволнованно закричала: «Иди сюда, мальчик. Ха-ха-ха! Ты наконец-то сделал это, мальчик. Твоя тетя так гордится тобой».

Она повернулась к директору Кемино и сказала: «Спасибо, господин директор. Без вашей помощи. Наш ребенок никогда не достигнет такого подвига сегодня». Затем обе пары, Джереми и Миа, подошли к Кемино и поклонились ему в знак приветствия по-японски.

Директор Кемино также встал и ответил на приветствие поклоном.

«Ха-ха-ха! Вы двое уже слишком много меня хвалите. Но это все тяжкий труд этого мальчика. Без его тяжкого труда и преданности своему делу ничего не получится достичь», — похвалил Бобби Кемино.

«Но, парень, не забудь оставаться скромным, когда пойдешь в армию, ладно?» — искренне посоветовал он ему.

Бобби послушно кивнул.

«Мне кажется, нам еще многое предстоит обсудить», — сказала Миа Брэдфорд директору Кемино.

Директор Кемино посмотрел на часы. Затем он встал и сказал: «Джереми, Миа, я и так отнял у вас столько времени! К тому же, у меня сейчас мало времени».

Затем он посмотрел на Бобби и сказал: «Парень, до сих пор я делал все, что было в моих силах, чтобы помочь тебе. С этого момента все зависит от тебя. И не забудь связаться со мной, если у тебя возникнут какие-либо трудности, когда ты приедешь туда».

Затем он пожал руки Джереми и Мии и окончательно попрощался с семьей.

После того, как он ушел, Миа быстро и взволнованно сказала: «Ха-ха-ха! На следующей неделе мы все отправимся в район дельта-пояса и тоже станем неприлично богатыми. Эй, парень, не забудь о своей тете, когда разбогатеешь».