Роскошный летающий автомобиль только что приземлился во дворе дома. Бобби и директор Кемино вышли из машины.
«Господин директор, давайте зайдем в дом. Мои дядя и тетя обычно возвращались домой в это время дня», — сказал Бобби. Затем они вошли в дом.
Бобби привел его в гостевую комнату. Внутри комнаты его уже ждали дядя и тетя Джоуи.
«Кстати, о дьяволе! Он здесь», — с улыбкой сказал Джереми Брэдфорд.
«Дядя Джереми, тетя Миа, это мой наставник, директор Кемино». Бобби представил его им.
«Здорово, наконец, встретиться с вами лично. Я так много о вас слышала!» — сказала Миа Брэдфорд с теплой улыбкой.
«Надеюсь, все будет хорошо!» — ответил Кемино.
«Господин директор, это мои дядя Джереми и тетя Миа». Бобби представил их ему.
Директор Кемино сидел в кресле неподалеку.
«Господин директор, вы не против кофе?» — спросила Миа Брэдфорд.
«О, мне это нравится», — ответил Кемино.
«Бобби, иди на кухню и приготовь кофе для нашего гостя», — приказал Джереми Брэдфорд.
«Подожди, мальчик, что случилось с твоим лицом? И где твои очки?» Миа Брэдфорд заметила синяки на его лице и начала задавать ряд вопросов.
«Хорошо, мы пойдем на кухню вместе», — сказала она.
Затем Бобби и Миа быстро ушли на кухню.
«Господин директор, что привело вас сюда? Это очень неожиданно. Кроме того, Бобби ничего не говорил о том, что сегодня придет гость», — сказал Джереми Брэдфорд.
«А, кстати, я здесь, чтобы обсудить с вами кое-что о Бобби», — сказал директор Кемино.
«Что это? Скажи что угодно», — ответил Джереми Брэдфорд.
«На самом деле, Бобби будет зачислен в армию на следующей неделе», — сказал директор Кемино, переходя сразу к делу.
«Что вы имеете в виду? Господин директор, пожалуйста, не шутите со мной. Мы все знаем, что этот мальчик — Дефект», — сказал Джереми.
«Мистер Джереми, я говорю серьезно. Бобби скоро заберут в армию», — сказал Кемино твердым тоном.
«Как бы мне ни хотелось, чтобы он пошел в армию. Но как это будет возможно для такого человека, как он?» — с некоторым сомнением спросил Джереми.
«Вы, должно быть, тоже о нем знали. Помимо того, что он Дефект. Мальчик чертовски гениален в любой другой области космической науки и техники. Кроме того, на его имя уже записано множество секретных военных достижений. Более того, один из основателей Johnson Military Corp, мистер Грегаон, уже обратился ко мне с просьбой взять мальчика в свою военную компанию. Посмотрите на это. Это соглашения между мной и ним относительно зачисления Бобби в армию», — объяснил директор Кемино и протянул ему толстый конверт.
Джереми разорвал конверт и достал из него буклет. Затем он начал внимательно читать подробности соглашений от страницы к странице.
Пока он читал буклет, в комнату вошли Бобби и Миа, держа в руках по две чашки.
Бобби оставил одну чашку с кофе перед директором Кемино. Затем он сел в соседнее кресло и начал потягивать свой кофе.
Директор Кемино взял чашку и отпил глоток кофе.
Джереми уже закончил читать буклет. Потом он весь расплылся в улыбке от уха до уха.
«Джереми, почему ты улыбаешься как дурак? Я давно тебя таким не видела», — спросила Миа Брэдфорд.
«О, прочти это, Миа. Ты поймешь, почему я сейчас так счастлив. Бобби, ты мой мальчик, я так горжусь тобой». Джереми отдал буклет Мие и продолжил хвалить Бобби.
Затем Мия надела очки и начала читать всю брошюру. Спустя некоторое время она также закончила читать брошюру. Затем она подпрыгнула и взволнованно закричала: «Иди сюда, мальчик. Ха-ха-ха! Ты наконец-то сделал это, мальчик. Твоя тетя так гордится тобой».
Она повернулась к директору Кемино и сказала: «Спасибо, господин директор. Без вашей помощи. Наш ребенок никогда не достигнет такого подвига сегодня». Затем обе пары, Джереми и Миа, подошли к Кемино и поклонились ему в знак приветствия по-японски.
Директор Кемино также встал и ответил на приветствие поклоном.
«Ха-ха-ха! Вы двое уже слишком много меня хвалите. Но это все тяжкий труд этого мальчика. Без его тяжкого труда и преданности своему делу ничего не получится достичь», — похвалил Бобби Кемино.
«Но, парень, не забудь оставаться скромным, когда пойдешь в армию, ладно?» — искренне посоветовал он ему.
Бобби послушно кивнул.
«Мне кажется, нам еще многое предстоит обсудить», — сказала Миа Брэдфорд директору Кемино.
Директор Кемино посмотрел на часы. Затем он встал и сказал: «Джереми, Миа, я и так отнял у вас столько времени! К тому же, у меня сейчас мало времени».
Затем он посмотрел на Бобби и сказал: «Парень, до сих пор я делал все, что было в моих силах, чтобы помочь тебе. С этого момента все зависит от тебя. И не забудь связаться со мной, если у тебя возникнут какие-либо трудности, когда ты приедешь туда».
Затем он пожал руки Джереми и Мии и окончательно попрощался с семьей.
После того, как он ушел, Миа быстро и взволнованно сказала: «Ха-ха-ха! На следующей неделе мы все отправимся в район дельта-пояса и тоже станем неприлично богатыми. Эй, парень, не забудь о своей тете, когда разбогатеешь».