Глава 50 [R-18] Наконец-то перевернута страница в отношениях!

Несколько часов спустя Бобби и Маргарет добрались до дома. В настоящее время они сидели за хорошо обставленным переносным круглым столом в столовой, лицом друг к другу. Прямо перед ними на столе стояли два прозрачных стакана, наполненных газированной водой.

«Ладно, выкладывай?» — спросила Маргарет, многозначительно глядя на него.

«Многое произошло после того, как мы приехали сюда», — с энтузиазмом ответил Бобби. «Не знаю, с чего начать».

«Хорошо, просто ответь на этот вопрос: когда это началось? Я имею в виду твою вампирскую родословную». Маргарет взяла стакан перед собой и сделала глоток воды.

«Так ты знала о вампирах?! И, кажется, тебя не удивляет их существование». Бобби ответил, наблюдая, как она на удивление не смутилась из-за термина, который можно услышать только в басне. «Э-э, это было в день моего прибытия, в моем кабинете. Я не знала, что именно произошло в тот день. Но это произошло после этого. У меня возникла эта внезапная жажда крови. А потом случилось это».

"В любом случае, так было всегда. Папа запрещает нам рассказывать тебе тайную правду нашей семьи до пробуждения твоей родословной. Я не понимаю, почему ты пробуждаешься как вампир? В конце концов, мы все часть шестой древней семьи, Охотников". Маргарет объяснила. "Если хочешь узнать больше о нашей семейной истории, то лучше спроси папу завтра. Дамбо выпил мою кровь, отчего у меня анемия. Я пойду спать. Увидимся". Она вышла из столовой.

Маргарет вошла в свою комнату и перепрыгнула через кровать. Она обняла пушистого огромного плюшевого мишку. «Хм, это был действительно длинный день. Но он действительно милый». Она пробормотала себе под нос.

Стук! Стук! Стук!….

«Могу ли я войти?» — спросил Бобби, стоя у входа в комнату.

«Да, конечно!» — ответила Маргарет.

Бобби вбежал в ее спальню. Он сел над ее кроватью.

«Что это?» — красноречиво спросила Маргарет, глядя на него с любопытством.

"А-а, это о том, что было раньше. Я даже забыл поблагодарить тебя за то, что ты спас мою задницу там, там". Бобби сказал искренне. "Спасибо".

«Э, в этом нет необходимости. При любых обстоятельствах я всегда помогу тебе, и я верю, что ты сделаешь то же самое для меня». Маргарет ответила с очаровательной улыбкой, протянула руку и взяла его за руку.

Бобби улыбнулся в ответ, погладив ее руку большим пальцем, и они оба ласково посмотрели друг на друга. «Могу ли я сказать что-то очень личное?»

«Ладно, рассказывай. Я вся внимание», — ответила Маргарет, глядя на него затуманенными глазами, лежа на кровати.

«Маргарет, я чуть не умер во время пробуждения моей родословной. Можешь ли ты сказать мне в мой последний момент, о каком желании я больше всего сожалею?» — серьезным тоном сказал Бобби.

Маргарет молчала, но ее рука крепче сжимала его руку.

«Моя самая печальная мысль — о том, что я не выразил тебе своих чувств. Поэтому я признаюсь в своих истинных чувствах, которые я держал в себе до сих пор». Бобби наконец признался ей в своих самых искренних чувствах. «Маргарет, ты мне нравишься не только как сестра, но и как женщина».

Затем атмосфера в комнате стала для них обоих безмятежно-неловкой.

«Да, ты, должно быть, сейчас испытываешь ко мне отвращение. Но это то, что я действительно чувствую к тебе. И я больше не могу себе представлять, что игнорирую свои внутренние чувства к тебе». Он добавил еще, криво улыбнувшись. И он встал, чтобы выйти из комнаты.

Но Маргарет быстро села, выпрямив спину, схватила его за запястье и застенчиво сказала. «Нет, ты ошибаешься. Ты мне тоже нравишься. Я также знаю, что нравлюсь тебе, и наши чувства взаимны. Но папа и мама приняли меня в вашу милую семью. Так что мне немного трудно открыться тебе. И я не знаю, как начать эти отношения». Полный румянец пробежал по ее лицу, когда она посмотрела вниз.

Бобби быстро приблизился к ней на кровати и крепко обнял ее. Маргарет тоже обняла его в ответ. Через несколько минут Бобби отпустил ее, откинув верхнюю часть тела назад, и их лица оказались так близко друг к другу.

«Ты знаешь, какая ты красивая», — сделал ей комплимент Бобби, лаская ее лицо.

«И что же ты можешь с этим поделать?» — ответила Маргарет, посмеиваясь.

«Хм, ничего особенного. Но, пожалуй, мне хватит и этого…» — ответил он и слегка наклонил лицо ближе.

Маргарет знала, что он собирается сделать. Но она не сопротивлялась. Вместо этого она закрыла глаза, терпеливо ожидая, чтобы окунуться в его море страсти. Как она и ожидала, их губы встретились в воздухе. Бобби умело поместил свои губы между ее нижней губой и начал медленно, но осторожно целовать ее, заставляя ее чувствовать себя хорошо.

Маргарет поцеловала его в ответ, безумно посасывая его верхнюю губу, выражая всю свою глубоко скрытую страсть к нему все это время. Двое продолжали целоваться, время от времени меняя позу.

Маргарет увлеклась от волнения, которое она испытывала, целуя его. Поэтому она засунула свой язык ему в рот и начала прикасаться к его языку, играя тонко.

Ее смелый шаг соблазнил Бобби. Поэтому он постепенно переместил ее тело, позволив ей лечь на кровать, пока они продолжали страстно целовать друг друга. Их тела быстро нагрелись, и они оба почувствовали это.

Маргарет растерялась, поскольку она возбудилась и начала сильнее прижиматься к нему своим телом.

Их губы наконец разъединились, образовав длинные линии слюны между губами. И они тяжело дышали, хватая ртом воздух.

«Это, должно быть, твой первый поцелуй, да?» — спросил Бобби, лаская его лицо.

«Извините, что разочаровала вас. Не первый, не второй, не третий, но, может быть, ах, ах… скажем, 56-й, нет, это мой 57-й поцелуй», — ответила она, лукаво ухмыльнувшись ему.

«Что?! Это твой 57-й поцелуй». Бобби сказал с разочарованием на лице. «Теперь я понимаю, почему ты так хороша в этом. Действительно, у такой великолепной леди, как ты, должно быть много поклонников. Так что ты, должно быть, много их целовала». Последнее заявление было произнесено очень тихим голосом.

Но тем не менее Маргарет ясно его услышала. Она очаровательно улыбнулась и сказала: «Э, кто тебе сказал, что я целовала мужчин, кроме тебя? Этого никогда не будет. Никогда, как никогда».

«Тогда ты сказал, что это твой 57-й поцелуй?» — спросил Бобби в недоумении.

"Действительно, это 57-й поцелуй. Но не с кем-то другим, а только с тобой". "Ты забыл, тупица? Ты целовал меня до тех пор, пока тебе не исполнилось 10. Так что, буквально говоря, это наш 57-й поцелуй. Мой первый раз и также до моего 56-го поцелуя все это было украдено тобой, когда мы были еще невинны".

«Хм, ты все это время продолжаешь считать. Иди сюда, позволь мне поцеловать тебя в 58 раз», — сказал Бобби и коснулся ее губ своими, а затем снова соединил их губы.

Затем они оба погрузились в долгий страстный поцелуй.

Несмотря на то, что Бобби провел несколько дней с другими дамами, его языковые навыки все еще были замечательными, так как он полностью загипнотизировал ее. Поэтому Маргарет начала тереться о него своим телом, а ее руки начали ласкать его тело, чувствуя его крепкие мышцы на спине.

Немного сознания, оставшегося в его голове, стало пустым, и вскоре его поглотила похоть. Поэтому, пока они продолжали обмениваться слюной, его обе руки скользнули вниз и резко нащупали ее две крепкие груди.

«Аааа!» — простонала Маргарет, когда ее губы соскользнули с губ Бобби.

Бобби посмотрел на ее лицо и, продолжая массировать ее округлую грудь среднего размера, сказал самым нежным голосом: «Она очень мягкая, и твой размер как раз мой типичный тип: не слишком большая и не слишком маленькая».

Услышав его сладкие слова, она возбудилась еще больше и начала стонать громче. «Ах, ах,…»

«Тебе приятно?» — спросил Бобби, массируя ее дыни.

«Эмм, да, это приятно».

«Просто хорошо?»

«Ладно, это действительно очень приятно. Ты можешь перестать задавать мне такие вопросы? Просто поцелуй меня, тупица», — потребовала Маргарет, кокетливо глядя на него.

Бобби снова быстро начал целовать ее, а она продолжала ласкать его спину. Затем он повернул голову и прошептал ей на ухо: «Маргарет, можно мне пойти дальше?»

«Давай, тупица. Я вся твоя. Сегодня ты можешь сделать с моим телом все, что угодно, если у тебя хватит смелости. Продолжай делать то, что ты делаешь. Это действительно приятно», — ответила Маргарет.

По какой-то причине ее слова были для него как зеленый сигнал. Поэтому он снова поцеловал ее в губы, продолжая массировать ее грудь, ощущая ее мягкость рукой. Затем его правая рука спустилась вниз, пока он ласкал ее тело, наконец скользнув в ее штаны. Первое, что почувствовали его пальцы, были ее лобковые волосы, которые зеленели над ее мягким горбом. Затем он поиграл с ее лобком и вскоре с любопытством спустился ниже, чтобы еще больше исследовать ее неизведанное, и коснулся самого ценного камня ее тела.