Глава 6 Старый чемодан, семейная реликвия!

Внутри космического корабля,

Динь! Динь! Динь! (Звук колокольчика)

«Здравствуйте! Это ваш капитан, Освальдо Альварес, космический корабль A221B45. Уважаемые пассажиры, пожалуйста, пристегните ремни безопасности в течение трех минут. Путешествие к месту назначения, Международной космической станции D-981 на экзопланете Gliese 667 Cc, начнется в ближайшее время».

Через десять минут он снова заговорил. «Спасибо за сотрудничество. Наш пункт назначения находится ровно в 23,62 световых годах от нашей Земли. Так что, с нашей текущей скоростью, мы достигнем экзопланеты в течение получаса».

В настоящее время за чрезвычайно роскошным круглым обеденным столом обедают Бобби и его семья.

«Папа, зачем ты принес сюда свой старый чемодан? Прошло целых 10 лет с тех пор, как я его видела. Хм! И он точно такой же, как и прежде», — спросила Маргарет, указывая на ржавый старый чемодан, лежавший в углу комнаты.

«Эй, девочка, прекрати так шутить. В этом чемодане — реликвия нашей семьи», — отругала ее Миа Брэдфорд.

«О, семейная реликвия! Тогда там наверняка есть какие-то драгоценные артефакты, верно?» — сказала Маргарет с лукавой улыбкой.

Бац! (Звук удара по голове)

«Мама, а это зачем?» — спросила Маргарет и надула губки.

«Девочка, не обращай внимания на старый чемодан твоего отца. Я предупреждаю тебя», — Миа сердито посмотрела на нее и предупредила.

«Бобби, тебе не любопытно, что будет внутри старого чемодана папы?» Маргарет придвинулась немного ближе и пробормотала ему на ухо.

«Нет, будет интереснее подумать, что внутри, не открывая его, как в шутке Шредингера про кота», — с улыбкой ответил Бобби.

«О! Шутка про кота Шредингера! Что это?» — снова спросила Маргарет.

«О! Кстати, Шредингер однажды сказал, что если поместить кошку и что-то, что может убить кошку, например, радиоактивный атом, в коробку и запечатать ее, то вы не узнаете, жив кот или мертв, пока не откроете коробку. Так что, пока коробка не будет открыта, кот в определенном смысле будет и жив, и мертв», — объяснил Бобби.

«Но в чем смысл?» — спросила Маргарет.

«Суть проста: как только вы узнаете правду о том, что находится внутри чемодана, в конце концов вы потеряете к нему интерес. Поэтому мне интересно оставить его, не зная, что на самом деле в нем», — ответил Бобби и откусил кусочек сэндвича «Рубен».

«Короче говоря, тебе не нравится его открывать», — сказала Маргарет.

«Мы с твоей мамой поступим в ближайшую местную школу в качестве новых учителей по переводу. Маргарет, у тебя есть какие-нибудь новые планы, когда мы переедем в новый дом?» — спросил Джереми.

«На этот раз я хотела бы поступить в военный колледж», — ответила Маргарет.

«Это отличная идея. Ты уже более 10 лет зажигаешь свою Изначальную Ци. И я уже достаточно тебя обучил. Пришло время тебе пойти и узнать что-то новое оттуда», — сказал Джереми.

«Дядя Джереми, после моего зачисления в армию у меня будет три квоты для рекомендации в любой военный колледж. Маргарет может воспользоваться одной из моих квот, если она действительно хочет поступить в военный колледж», — предложил Бобби.

«Хорошо, давай так и сделаем», — согласился Джереми.

———————————

Институты космической науки и техники Oraga'aon, Земля

В кабинете директора прекрасная женщина в это время, сидя на диване, смотрела на голографический 3D-экран.

Директор Кемино вежливо стоял рядом с ней.

Сцена на экране была о том, как Бобби и его семья приезжают в космические агентства.

" Batorākemino [1]! " Потрясающе красивая дама звала его по-японски. Когда они были одни, они всегда говорили по-японски.

«Да, юная мисс Диана», — ответил директор Кемино по-японски.

«Вчера, когда я пошла за этими тремя хулиганами, чтобы преподать им урок, внезапно вышел человек в черном капюшоне и избил всех троих. Тогда я пошла за ним, используя свой навык тени». Диана заговорила и отпила кофе.

Кемино внимательно слушал.

«Но он легко и быстро узнал о моем присутствии. Тогда я вышла и применила на нем свой навык ментальных конвульсий. На мгновение я подумала, что он находится под моим заклинанием, но я не знала точно, почему оно на него не подействовало», — сказала Диана.

«Вы что-нибудь узнали об этом парне?» — спросил директор Кемино.

«Он называл себя печально известным мстителем, «Ночной Совой». Он также узнал, что я из семьи Карверов, и даже знал о моем дедушке, Питере Карвере», — ответила Диана, задумавшись.

«Сова!» — воскликнул директор Кемино и сказал: «Мисс Диана, в следующий раз вам лучше держаться от него подальше. До сих пор никто не знал многого о «Сове». Он человек-загадка. Более того, он чрезвычайно опасен. Вам нужно поговорить об этом с дедушкой».

Диана посмотрела на экран. Затем она поставила чашку на поднос и встала.

«О! Он уже отправился на Международную космическую станцию ​​D-981 на экзопланете Gliese 667 Cc. Мне тоже нужно подготовиться».

Затем она пошла к двери.

«Мисс Дайна, у меня есть сомнения! Могу ли я спросить вас кое о чем?» — спросил директор Кемино.

«Хорошо», — ответила Диана.

«Я все это время помогал Бобби Брэдфорду по вашему приказу. Я согласен, что он гений. Но он все равно Дефект. Если ваша семья узнает об этом деле, они будут против. И вас даже могут наказать. Зачем вы это делаете?» — спросил директор Кемино.

Диана пристально посмотрела на него и медленно ответила строгим тоном: «Я знаю, что ты меня воспитал. И ты научил всему, что я знаю сейчас. Поэтому я уважала тебя как своего наставника и как отеческую фигуру. Но, Баторакемино, ты должен знать свое место».

«Я извиняюсь! Это больше никогда не повторится», — искренне сказал директор Кемино.

«Я уже была с ним всю свою жизнь. А что касается моей семьи, то я с ними разберусь. Тебе просто нужно помочь ему сейчас», — сказала Диана и выбежала из комнаты.

Директор Кемино криво улыбнулся. Затем он сказал, смеясь: «Эта маленькая девочка уже выросла. Она даже начала ругать этого старика. Ха-ха-ха, это первый раз, когда она на меня злится. Девочка полностью влюбилась в этого мальчика».

[1] Баторакемино: Батлер Кемино с японским акцентом.