Глава 66 Убийца Короля Драконов!

Несмотря на то, что Оцука Кемино мог стать двойным агентом семьи Хантер, он увидел в этом светлую сторону — помочь своему молодому хозяину.

Кроме того, он был одним из величайших умов, живущих сегодня, и он знал, что отныне ему придется лгать Резчику из семьи вампиров Кровавой королевской семьи и принимать все возможные ситуации, которые могли повлечь за собой значительные риски. Поэтому он принял решительное решение и усердно ответил: «Я наконец нашел своего молодого хозяина. Что мне нужно больше, чем это? Хорошо, я сделаю, как вы говорите».

«Хорошо, хорошо, хорошо. Ты меня не разочаровал». Джереми похвалил его, сказав «хорошо» три раза. «Но мне любопытна одна маленькая деталь».

«Что случилось, сэр?» Кемино снова стал очень внимательным.

«Малыш, я знаю, что после того, как мой старший брат, который также был твоим хозяином, внезапно исчез, твоя семья могла заинтересоваться его местонахождением и, должно быть, убегала от врагов моего брата. Но как, черт возьми, тебе удалось заключить еще один кровный контракт с семьей Карверов?» — спросил Джереми, взглянув на него и посмотрев как-то странно.

Внезапно Кемино помрачнел и рассказал о своем самом печальном прошлом, которое он держал глубоко в сердцевине своих воспоминаний, которое он пытался забыть последние несколько десятилетий. «Да, моя семья оказалась в довольно критической ситуации после того, как наш хозяин, Убийца Короля Драконов, Предвестник света, покинул нас. Но мы понимаем, что ему, возможно, придется столкнуться с какой-то неизвестной суровой ситуацией по-своему, потому что мы знаем, что он не был тем, кто просто так бросит свой народ. Поэтому до сегодняшнего дня мы, члены семьи Оцука, все еще воздаем должное нашему хозяину и ждем его».

Он добавил еще, крепко сжав руки. «Однако могущественные враги продолжали преследовать нас, и мы все это время переезжали с места на место, пытаясь защитить себя. И хм, … это было ровно 76 лет назад, когда мне едва исполнилось 10. Это было ночью, когда убийцы совершили набег на нашу скрытую деревню и почти уничтожили почти всех членов моего клана. К счастью, некоторые из нас сбежали, в основном дети со своими опекунами. Среди них был и я, моим опекуном был мой старший брат.

Однако один убийца заметил наш след, и мой брат сразился с ним, в результате чего он погиб. Я тоже был готов умереть вместе с ним, но, к счастью, один джентльмен подошел и убил убийцу, спасая мне жизнь.

«Вам помог джентльмен… Тогда позвольте мне угадать: этот человек, Питер Карвер, нынешний глава семьи Картеров?» — спросил Джереми.

«Да, и когда я спросил его о причине спасения моей жизни, он сказал мне, что могущественная ведьма предсказала, что он спасет меня в тот день и в том самом месте. И он попросил меня последовать за ним и присоединиться к его семье. Я последовал за ним, так как впервые почувствовал себя в безопасности с ним и официально заключил церемонию кровного контракта с семьей Карвер. С тех пор я непрерывно служу им всем сердцем», — ответил Кемино.

Услышав его слова, Джереми нашел что-то неладное в истинной причине, по которой нынешний глава семьи Карверов сам вышел и помог тому, кто был явно на стороне семьи Хантера. Его сердце снова заныло, когда он снова спросил: «Малыш, мне так жаль. Хм, мой старший брат на самом деле упал в пропасть, спасая меня в магическом мире. И я вернулся как можно скорее, чтобы помочь семьям, которые были связаны с ним, но жаль, что я больше не могу найти след твоей семьи. Ты, должно быть, действительно ненавидел моего брата и его семью за то, что они не помогли в трудную минуту».

Кемино ответил серьезным голосом, ничего не скрывая. «Да, я ненавидел его всем сердцем, и даже старших членов моей семьи я ненавидел за то, что они были несправедливы по отношению к мне, когда я был еще молодым. Но когда я стал старше и увидел много вещей на полях сражений и во многих других ситуациях, я понял, что было много причин и ужасных обстоятельств для того, что произошло в прошлом, и никто не был виноват. И все мое восприятие моего хозяина изменилось, когда я прочитал некоторые исторические записи, которые я откопал в сгоревшей библиотеке моей старой деревни. Оказывается, он был благодетелем моей семьи в течение 700 лет, и я не мог так легко отказаться от этого. И я искал его и его родословную, а также оставшихся в живых после той ужасной ночи».

«Ну, ты нашёл кого-нибудь из своего клана?» — снова спросил Джереми, слегка похлопав его по спине.

«Да, на данный момент я нашел 27 из них и все еще ищу других», — ответил Кемино с милой улыбкой.

«Ладно, мальчик, из-за того, что я не смог защитить твою семью, я дал тебе свои слова. Ты можешь попросить у меня любые три одолжения, и я их исполню, даже если ты попросишь отдать тебе мою голову». Джереми придал своим словам серьезный тон.

«Я запомню это». Кемино был в восторге от перспективы потребовать от него три вещи, особенно от охотника с его непостижимой силой.

Джереми вдруг снова спросил: «Тогда что ты думаешь о семье Карвер?»

«Мастер Джереми, хотя я и безоговорочно предан семье Карвер, сейчас все изменилось. Но даже так я никогда не позволю себе возложить на семью Карвер что-либо, связанное с возложением на нее опасности, потому что я все еще обязан им за спасение моей жизни и за помощь мне до этого момента в жизни». Кемино ответил честно, показывая свою твердую решимость.

«Мм-хм, не могу не согласиться. Малыш, я все еще верю в тебя и поддержу тебя в том, что ты решишь, что это правильно». Джереми успокоил его. И вдруг он вытянул шею в сторону библиотечной комнаты замка и нахмурился.

«Что-то не так, сэр?»

«Хм, теперь я понимаю, как Бобби мог стать вампиром с истинно благородной родословной», — ответил Джереми сложным тоном.