Глава 69 Хищник!?

Подумав немного, Бобби пробормотал себе под нос: «Ничего, я все равно смогу решить, какой из них выбрать, позже».

Затем он сначала проверил оставшиеся свитки внутри сейфа, а затем свитки других шести секций. В отличие от секции Deluxe, остальные шесть секций содержали более 500 свитков каждая, но повезло, что ему пришлось взглянуть на них только один раз, прежде чем он запомнил их все.

Он наконец закончил читать через несколько часов. Затем они вдвоем вышли в библиотечный зал.

Диана обхватила его за руку и кокетливо спросила. «Как ты думаешь? Ты выбрал для меня технику совершенствования?» Затем они сели на роскошный диван, который она недавно перенесла в библиотечный зал.

«Хм, дай подумать». Бобби задумался и придумал технику, которая могла бы справиться с ее тремя стихиями: стихией ветра, стихией земли и стихией огня. Через несколько минут он открыл рот. «Диана, я думаю, что все техники совершенствования кажутся немного грубыми, и ни одна из них не подойдет тебе, так как каждая из них предназначена только для одной стихии». Затем он погладил ее лицо и добавил: «Но не волнуйся, дорогая. Дай мне неделю наверху. Я создам совершенно новую технику, которая очень подойдет тебе. Но за это время мне понадобятся те настоящие китайские древние тексты, которые раскопали археологи. И я верю, что ты сможешь как-то их заполучить. Сможешь сделать это для меня?»

"Правда. Ха-ха-ха…" Диана была вне себя от радости, услышав это. "Считай, что это сделано. Мне просто нужно позвонить, и все будет сделано. Хорошо, Бобби, уже довольно поздно. Почему бы тебе не остаться здесь на ночь?" — спросила она, мило улыбаясь.

Бобби ответил. «Эй, я останусь здесь сегодня вечером, даже если ты попросишь меня уйти». Диана была в восторге, думая, что он проведет с ней этот вечер. Но его следующие слова полностью разрушили сладостное воображение в ее голове. «Пожалуйста, помоги мне с книгами здесь?»

«Ха! Ты все еще хочешь читать больше книг?» — спросила Диана, мрачно взглянув на него.

«Эй, не смотри на меня так. Я книжный червь, как ты уже знаешь. Но если ты не хочешь здесь находиться, то иди. Но я проведу эту ночь в библиотечном зале совсем один». Бобби лукаво улыбнулся.

"Ха! Ладно, я помогу с книгами здесь. Но разве ты не чувствуешь себя немного уставшим?" — спросила Диана, уступая ему, разрушая романтический момент, который, как она представляла, она разделит с ним сегодня вечером. После этого они начали еще одну долгую сессию в библиотеке, Бобби читал, а Диана приносила ему книги, а затем возвращала их на полки после того, как он заканчивал читать.

Тем временем директор Кемино сидел, скрестив ноги, на деревянном полу посреди боевого зала замка, ожидая возвращения Джереми. В последние несколько часов он вспоминал навыки Охотника, которые были разблокированы не так давно. И тут внезапно Джереми появился прямо перед ним, а также сидел на подушке на полу.

И Кемино открыл глаза и увидел ошеломленное лицо Джереми. «Сэр, что-то не так с моим учеником?» И он задался вопросом. «Что сделал Бобби Брэдфорд, чтобы создать такого монстра, как он, чтобы вообще создать этот ошеломляющий эффект?» Это сделало его еще более любопытным, но в тот момент, когда рот Джереми собирался открыться, он был готов к любому сюрпризу, который вот-вот должен был раскрыться.

«Хм!» Джереми глубоко вздохнул и начал рассказывать с самого начала до той части, где Бобби и Диана вылезли из секретного отсека.

Кемино время от времени был озадачен, корча рожи, которые, как он думал, он никогда не делал за последние 77 лет своей жизни. «Итак, старший Джереми, как ты думаешь, кто он на самом деле? Гун- простите… Защитник или Вампир или что-то в этом роде…?» — спросил он.

Джереми ответил, глубоко задумавшись. "Насколько я знаю, он не совсем вампир. За всю эту долгую жизнь я видел только вампиров и оборотней, питающихся человеческой кровью. А не наоборот. Очевидно, он был человеком как раз перед тем, как он питался кровью Дианы. Я могу только ощущать серафическое присутствие, испускаемое им, как раз когда он собирался укусить ее в шею". Помолчав немного, он продолжил: "А в следующий момент он снова вампир. Так что это значит, что он вообще не вампир. Одна важная вещь, которую я могу вам сказать, это то, что он определенно Защитник. Даже сейчас я могу чувствовать от него слабое чувство родословной моей семьи".

Директор Кемино добавил свою точку зрения. «Тогда это означает, что он что-то… эм… как бы это сказать? Правильно, Хищник, который находится в пищевой цепочке выше вампиров».

"Мм-хм! Может быть, а может и нет. Но как его сэнсэй, я думаю, ты скоро это поймешь. Я тоже продолжу искать по-своему. Ты продолжай по-своему". Джереми вспомнил, что он видел, и улыбнулся, продолжая. "Хи-хи-хи, что меня еще больше заворожило, так это то, что они оба могут собирать в своих телах Изначальную Чи. Для нас, членов Шести Старейшин, это вообще невозможно. Но эти двое детей каким-то образом могут это сделать. И они даже планируют сохранить это в тайне от всех".

«Это, должно быть, работа Бобби, я полагаю», — сказал Кемино, поскольку он хорошо знал, насколько хорош Бобби в учебе, особенно в экспериментах. «Это действительно хорошая новость для нас, сэр. Они первые среди нас, кто вообще хранит Origin Chi внутри своих тел. Даже кто-то вроде меня, кто контактировал с кровью, также не может хранить Origin Chi. Это означает, что мальчик уже проложил для нас замечательный путь».

«Что также означает больше работы для меня? Послушай, малыш, если это услышит кто-либо из других членов семьи Сикс Олден, это может привести к нарушению баланса сил и снова вызвать серьезную гражданскую войну. Так что давайте сохраним это в тайне, даже не для членов моей семьи Защитников, ладно? И я позабочусь о любом недоразумении», — искренне сказал Джереми.

Иногда может отсутствовать контент. Пожалуйста, сообщайте об ошибках вовремя.