Глава 131 — Глава 131: Встреча с огромными волнами в море, прыжок в море и встреча с просветлением!

Глава 131: Встреча с огромными волнами в море, прыжок в море и встреча с просветлением!

Переводчик: Daoist6fubtiW

Люди приходили и уходили на пристань. Там было много больших ящиков с товарами, которые рабочим нужно было спустить на пристань.

Только бизнес по «перевозке» требовал десятков тысяч людей, что показывало, насколько процветающей была торговля в Глубоководном Городе.

«Вы собираетесь в море?» — спросил Лу Чаншэн, глядя на корабли.

«Да, мы возвращаемся в страну Туо».

«Королевство Туо?»

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Лу Чаншэн многое узнал об этих иностранных купцах. Они приехали из многих стран.

Королевство Туо было одним из них. Говорили, что это было очень далеко, намного больше, чем в десяти тысячах миль. Даже если бы они отплыли по морю, возвращение в королевство Туо могло бы занять один или два года.

Лу Чаншэну потребовалось бы слишком много времени, чтобы добраться до королевства То.

Лу Чаншэн задавал больше вопросов, но большинство иностранных купцов вернулись в свои страны, которые находились далеко.

Обратный путь займет как минимум один-два года, а то и три-четыре года.

А что касается аренды большого корабля у иностранного купца, то это была еще скорее шутка. Большому кораблю для выхода в море требовалось много живой силы и материальных средств. Это было невозможно сделать всего за несколько тысяч таэлей серебра.

«Быстрее-быстрее перенесите товар на корабль. Мы уходим.»

«Это путешествие на Остров Огненного Дракона займет от десяти дней до полумесяца».

Да, на острове Огненного Дракона сейчас сезон созревания специй. Если мы отправимся на Остров Огненного Дракона и купим немного специй, мы сможем заработать много денег».

Члены экипажа на причале обсуждали ситуацию.

Среди членов экипажа были иностранные торговцы и люди из Глубоководного города.

Лу Чаншэн знал об Острове Огненного Дракона. Это был большой остров недалеко от Глубоководного города.

Хотя его называли большим островом, на самом деле он был очень большим. Еще на нем находилась Страна Огненного Дракона, славившаяся производством специй.

От десяти дней до полумесяца, что вполне подходило Лу Чаншэну.

Поэтому Лу Чаншэн направился прямо к кораблю, но был кем-то остановлен.

«Я хочу сесть на корабль и последовать за тобой в Страну Огненного Дракона, прежде чем вернуться в Глубоководный город».

«Ты?»

Два иностранных купца остановили Лу Чаншэна.

Они посмотрели на Лу Чаншэна с головы до ног. Затем они покачали головами и сказали: «Нет. Это корабль нашей Океанской торговой палаты. Никому не разрешается подниматься на борт».

— Я могу дать тебе денег.

Лу Чаншэн достал банкноту достоинством в 100 таэлей серебра.

«Этот…»

Они оба посмотрели друг на друга и почувствовали небольшое искушение.

Сотня таэлей серебра была немалой суммой.

«Нет, посторонние люди не могут попасть на корабль».

В этот момент сзади Лу Чаншэна послышался голос с кривым акцентом.

Позади Лу Чаншэна на корабль поднялись торговец и холодно выглядящая женщина в черном.

«Молодой господин Лунша».

Два иностранных купца поспешно поклонились.

«Ты это слышал?» – холодно сказал Лонца. Посторонние лица не допускаются на борт корабля».

«Прекрасная мисс Юн, пожалуйста, сядьте на корабль».

Лунша повернулась, посмотрела на женщину в черном и тут же улыбнулась.

Два иностранных купца горько покачали головами. Ты видел это. Мастер Лонца не пускает посторонних на борт корабля. Даже если у нас есть деньги, мы не можем позволить вам сесть на борт».

«Лонша…»

Лу Чаншэн взглянул на Луншу и женщину в черном, затем обернулся.

Он верил, что даже без этого корабля найдутся другие корабли, которые отправятся на Остров Огненного Дракона.

Однако только он обернулся и уже собирался уйти, как увидел знакомую иностранную купчиху.

— Благодетель?

Софи была вне себя от радости. Благодетель, о котором она говорила всю ночь, наконец появился снова.

Естественно, Лу Чаншэн узнал эту женщину.

«Вы можете сесть на корабль?» — спросил Лу Чаншэн, глядя на женщину. Казалось, она шла к кораблю.

«На борт корабля? Правильно, это торговое судно Дальнеокеанской торгово-промышленной палаты. Я собираюсь поехать в Страну Огненного Дракона, чтобы посмотреть».

Софи кивнула.

«Я хочу сесть на корабль, но меня остановил Лонг Ша. Можете ли вы взять меня на борт?»

«Благодетель, если ты хочешь сесть на корабль, то, конечно, можешь. Этот идиот, Лунша, чуть не оскорбил моего благодетеля. Не волнуйтесь, Лунша — моя двоюродная сестра, но я дочь президента Торговой палаты Юаньян. Сможете ли вы сесть на корабль или нет, последнее слово не за Лунша!

Софи уверенно похлопала себя по груди.

Лу Чаншэн ничего не сказал.

Поэтому Лу Чаншэн последовал за женщиной в лодку. Два иностранных купца не осмелились остановить его.

После посадки на корабль Лу Чаншэн узнал, что женщина, которую он спас прошлой ночью, была дочерью президента Торговой палаты Юаньян. Она контролировала десятки кораблей и имела большую власть в бизнесе.

Софи каким-то образом удалось заставить Лунша извиниться перед Лу Чаншэном.

Вскоре корабль отправился в путь, медленно покидая причал и направляясь к бескрайнему морю.

Лу Чаншэн стоял на палубе и смотрел на безграничный океан.

Это был его первый раз, когда он сел на корабль и вышел в море.

Этот корабль изначально был огромным, но по сравнению с огромным океаном он был как капля в океане, не стоящая упоминания.

Лу Чаншэн спокойно посмотрел на море. Волн еще не было, поэтому у него не было времени постичь сферу намерения.

Однако они были еще далеко от Острова Огненного Дракона, и попадание в шторм было лишь вопросом времени. Лу Чаншэн не торопился.

В этот момент на палубу вышла и женщина в черном, следовавшая за Лонг Ша.

Она взглянула на Лу Чаншэна и сказала: «Ты оскорбил Лунша. Он очень мстительный. Ты должен быть осторожен.»

«Вы не из Лунша?»

Лу Чаншэн с удивлением посмотрел на женщину в черном.

Ранее именно Лунша лично доставил на корабль женщину в черном. Но теперь казалось, что женщина в черном была не на той стороне, что Лунша..